MICRO WLAN USB ADAPTER High Speed Wireless Connectivity MT4217 Quick guide
EN Index Index ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 Introduction �������������������������������������������������������������������������������������� 2 Package Contents ���������������������������������������������������������������������������� 2 System Requirements �������������������������������������������������������������������� 2 Safety precautions �������������������������������������������������������������������������� 3 Driver an
■ CD-ROM Drive ■ An 802.11n, 802.11g or 802.11b Access Point (for infrastructure Mode) or another 802.11n, 802.11g or 802.11b wireless adapter (for Ad-Hoc; Peer-to-Peer networking mode.) Safety precautions ■ Do not use or store the device in dusty places, where the humidity is high or in extreme temperatures. ■ Do not operate the device with wet hands to avoid the risk of device damage or electric shock.
EN 8. Click Install to install the drivers and utility. 9. If it is necessary to reboot the computer, select Yes, I want to restart my computer now, to restart the computer after the installation, or No, I will restart my computer later, to restart the computer later. 10. Click Finish to complete the installer operation.
1 Tab bar - click on the icon tab to display the content 2 in a new window. Information panel - in this section contains information about the active connection Basic configuration of the connection 1. Click the icon (Site Survey) in the tab bar to display a new window with the available wireless networks. (Rescan) to refresh the list of available 2. Click the icon networks in the Site Survey. Specification Supported standards: IEEE 802.11n, IEEE 802.11g, IEEE 802.
MICRO WLAN USB ADAPTER High Speed Wireless Connectivity MT4217 Skrócona instrukcja obsługi
PL Wprowadzenie ��������������������������������������������������������������������������������� 8 Zawartość pudełka ������������������������������������������������������������������������� 8 Wymagania systemowe ���������������������������������������������������������������� 9 Środki ostrożności ��������������������������������������������������������������������������� 9 Instalacja ��������������������������������������������������������������������������������������������� 9 Aplikacja konfiguracyjna �
Wymagania systemowe ■ Komputer PC z wolnym złączem USB ■ Procesor 300 MHz oraz 32 MB pamięci RAM ■ Windows Vista 32/64, Win7 32/64, Win8 ■ Napęd CD-ROM ■ Punkt dostępowy działający w standardzie 802.11n, 802.11g lub 802.11b (dla trybu infrastruktury) lub druga karta bezprzewodowa działająca w standardzie 802.11n, 802.11g lub 802.11b (dla trybu Ad-Hoc, Peer-to-Peer.
PL 6. Jeśli chcesz zainstalować sterowniki wraz z oprogramowaniem (zalecane) zaznacz opcję Zainstaluj sterownik i Ralink narzędzie WLAN. Jeśli chcesz zainstalować sam sterownik, kliknij Zainstaluj sterownik. Kliknij Dalej >. 7. (Tylko Windows 2000/XP) Jeśli chcesz korzystać z oprogramowania dołączonego do karty (zalecane), wybierz opcję Ralink narzędzie konfiguracyjne i kliknij Dalej >.
■ Przełącz – przełączenie trybu działania karty: • stacja bezprzewodowa (przełącz do trybu Client), • punkt dostępowy (przełącz do trybu AP) • stacja bezprzewodowa i punkt dostępowy (przełącz do trybu AP Client +) – Windows 7. ■ Wyjście – zamknięcie ikony aplikacji konfiguracyjnej. Główne okno – Tryb Client W trybie Client karta działa jako normalna karta bezprzewodowa i możliwe jest podłączanie się do sieci bezprzewodowych znajdujących się w zasięgu.
MICRO WLAN USB ADAPTER Conectividad inalámbrica de alta velocidad MT4217 Guía rápida
ES Introducción ������������������������������������������������������������������������������������14 Contenido del paquete ���������������������������������������������������������������14 Requisitos del sistema �����������������������������������������������������������������14 Precauciones de seguridad ��������������������������������������������������������15 Instalación de los controladores y utilidades ����������������������15 Utilidad de configuración �����������������������������������������������
■ Windows Vista 32/64, Win7 32/64, Win8 ■ CD-ROM Drive ■ Un punto de acceso 802.11n, 802.11gy 802.11b (para la infraestructura Mode) u otra 802.11n, 802.11g, o Adaptador inalámbrico 802.11b (por Ad-Hoc, Peer-to-peer modo.) Precauciones de seguridad ■ No utilice ni guarde el dispositivo en lugares con polvo, donde la humedad es alta o en temperaturas extremas. ■ No utilice el aparato con las manos mojadas para evitar la riesgo de daños en el dispositivo o una descarga eléctrica.
ES suministra con el adaptador (recomendado), seleccione la opción Herramienta de configuración de Ralink y haga clic en Siguiente>. Si desea utilizar el Asistente de red inalámbrica del sistema, seleccione la opción Herramienta de configuración de Microsoft Zero y haga clic en Siguiente>. 8. Haga clic en Instalar para instalar los controladores y utilidades. 9.
Ventana principal - el modo de cliente En el modo de cliente, el adaptador funciona como una radio normal, adaptador. Es posible conectarse a redes inalámbricas en la gama. 1 2 En el caso de una conexión de red segura, se muestra un adicional de la ventana para configurar los parámetros de red - Perfiles. En esta ventana, verifique el tipo de seguridad y a continuación, haga clic en el icono (Siguiente) para introducir una contraseña de seguridad.
MICRO WLAN USB ADAPTER Nagy sebességű, vezeték nélküli kapcsolat MT4217 Rövid áttekintő
HU Bemutatás ����������������������������������������������������������������������������������������20 A csomga tartalma ������������������������������������������������������������������������20 Rendszerkövetelmények ������������������������������������������������������������20 Biztonsági előrások �����������������������������������������������������������������������21 Driver és segédprogram telepítése ����������������������������������������21 Konfiguráció ���������������������������������������������
infrastruktúra módhoz) vagy másik 802.11n, 802.11g vagy 802.11b vezeték nélküli adapter (Ad-Hoc-hoz; Peer-to-Peer hálózatmódhoz) Biztonsági előrások ■ Ne használja ill. tárolja az eszközt poros, párás vagy magas/nagyon alacsony hőmérsékletű helyen. ■ Vizes kézzel ne nyúljon a készülékhez, az eszköz is megrongálódhat, vagy akár áramütést is szenvedhet. ■ Az eszköz tisztításához ne használjon vegyszert, puha száraz ronggyalbtörölje le. ■ Tisztításkor húzza ki az eszközt a számítógépből.
HU 8. Kattintson a telepítésre (Install) a driverek és a segédprogramok installálásához. 9. Ha szükséges a számítógép újraindítása válassza a Yes, I want to restart my computer now, (igen, most szeretném újraindítani a számítógépet), hogy újraindítsa a számítógépet a telepítés után, vagy No, I will restart my computer later,-t a számítógép később történő újraindításához 10. kattintson a Finish (Befejezés)-re a telepítés végén.
1 2 1 cimke oszlop – kattintson a cimke ikonra, hogy megjelenjen az adott ikon tartalma egy új ablakban. 2 Információs panel – ebben a részben talál információkat az aktív kapcsolatokról. A kapcsolat alapkonfigurációja 1. Kattintson erre az ikonra (Site Survey) hogy az elérhető kapcsolatok megjelenjenek egy új ablakban. (Rescan) rissítheti az ezlérhe2. Erre az ikonra kattintva tő hálózatok listáját. 3. Dupla kattintással csatlakoztathat a kiválsztott hálózathoz, vagy kattintson az ikonra a csatalkozáshoz.
MICRO WLAN USB ADAPTER High Speed Wireless Connectivity MT4217 Ръководство за употреба
Index BG Index ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 Въведение ����������������������������������������������������������������������������������������� 2 Съдържание на комплекта �������������������������������������������������������� 2 Системни изисквания ������������������������������������������������������������������ 2 Мерки за безопасност ����������������������������������������������������������������� 3 Инсталиране на драйвери и пом
■ Windows Vista 32/64, Win7 32/64, Win8 ■ CD-ROM устройство ■ 802.11n, 802.11g или 802.11b точка за достъп (за Infrastructure режим) или друг 802.11n, 802.11g, или 802.11b безжичен адаптер (за Ad-Hoc; Peer-to-Peer мрежи режим.) Мерки за безопасност ■ Не използвайте и не съхранявайте устройството на прашни места, където влажността е висока или при екстремни температури. ■ Не използвайте устройството с мокри ръце, за да се избегне риск повреда или токов удар.
BG and Ralink WLAN Utility. Ако искате да инсталирате само драйвера, щракнете върху Install driver only. Натиснете Next>. 7. (Само при Windows 2000/XP), ако искате да използвате софтуера предоставен с адаптера (препоръчително), изберете опцията Ralink Configuration Tool и кликнете Next>. Ако искате да използвате съветника за безжична мрежа на системата, изберете опцията Microsoft Zero Configuration Tool Tool и кликнете Next>. 8. Щракнете върху Install, за да инсталирате драйверите и помощните средства. 9.
• безжична станция (превключете на Client режим) • точка за достъп (превключете на AP режим) • безжична станция и точка за достъп (превключете на AP Client + mode) – Windows 7. ■ Exit – затворете иконата на средствата за конфигурация. Главен прозорец – Client режим В Client режим, адаптерът работи като нормален безжичен адаптер. Възможно е да се свърже с безжични мрежи в обхвата. 1 2 1 Tab bar - кликнете върху иконата на раздела, за да се покаже съдържанието в нов прозорец.
D Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EU in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
P Nota em Protecção Ambiental: Após a implementação da directiva comunitária 2002/96/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Todos os aparelhos eléctricos e electrónicos não podem ser despejados juntamente com o lixo doméstico Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos sem uso em locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos respectivos países.