Users Manual

EN. Download the Set10 app on your smart device to control your toy via Bluetooth™, review digital instructions and videos and create custom
programs using a drag & drop programming interface!
FR. Télécharger l'application Set10 sur un smartphone ou une tablette pour commander le véhicule via Bluetooth™, consulter des instructions et
vidéos en ligne et créer des programmes personnalisés grâce à l'interface de programmation de type glisser/déposer!
ES. ¡Descárgate la aplicación de Set10 en tu dispositivo inteligente para controlar tu juguete por Bluetooth™, consultar las instrucciones y vídeos
digitales, y crear programas personalizados mediante una interfaz de programación de arrastrar y soltar!
DE. Lade die Set10-App auf dein Smart-Gerät. Damit kannst du dein Spielzeug über Bluetooth™ steuern, digitale Anweisungen und Videos
anschauen und eigene Programme mithilfe einer Drag & Drop-Programmierschnittstelle erstellen!
NL. Download de Set10-app op je smartapparaat om je speelgoed via Bluetooth™ te besturen, digitale instructies en video's te bekijken en
aangepaste programma's te maken met behulp van een programmeerinterface!
I T. Scarica l'app Set10 per controllare il tuo giocattolo tramite Bluetooth™, rivedere le istruzioni digitali e i video, e creare programmi
personalizzati utilizzando un’interfaccia di programmazione drag & drop!
P T. Baixe o aplicativo Set10 em seu dispositivo inteligente para controlar o produto via Bluetooth™, analise as instruções e vídeos digitais e crie
programas personalizados usando uma interface de programação do tipo "arraste e solte"!
RU. Загрузите приложение Set10 на мобильное устройство, чтобы управлять MeccaSpider с помощью Bluetooth™, просматривать
цифровые инструкции и видео, а также создавать программы через интерфейс программирования типа "перетаскивание"!
PL. Pobierz aplikację Set10 na urządzenie mobilne, aby sterować zabawką za pośrednictwem łączności Bluetooth™, przeglądać instrukcje
obsługi w wersji elektronicznej, oglądać filmy oraz tworzyć własne programy za pomocą interfejsu programowania typu „przeciągnij i upuść”!
CZ. Stáhněte si aplikaci Set10 pro chytrá zařízení aovládejte svou hračku přes připojení Bluetooth™, podívejte se na digitální návod ividea a
vytvořte si vlastní programy pomocí programovacího rozhraní fungujícího na principu přetahování!
SK. Stiahnite si aplikáciu Set10 do svojho inteligentného zariadenia, aby ste mohli svoju hračku ovládať cez Bluetooth™, prečítať si pokyny v
digitálnom formáte, pozrieť si videá avytvoriť vlastné programy pomocou programovacieho rozhrania sfunkciou presúvania!
HU.Töltsd le okoskészülékedre a Set10 alkalmazást, és irányítsd a játékot Bluetooth™ kapcsolaton keresztül, tekintsd meg a digitális útmutatókat
és videókat, és készíts egyedi programokat a „húzd és ejtsd” programozási felület segítségével!
RO. Descarcă aplicaţia Set10 pe dispozitivul tău inteligent pentru a controla jucăria prin Bluetooth™, citeşte instrucţiunile digitale şi clipurile video
şi creează programe personalizate utilizând o interfaţă de programare cu tragere şi glisare!
EL. Κατεβάστε την εφαρμογή Set10 στην έξυπνη συσκευή σας για να χειριστείτε το παιχνίδι σας μέσω Bluetooth™, να διαβάσετε τις ψηφιακές
οδηγίες και να δείτε τα βίντεο, καθώς και να δημιουργήσετε προσαρμοσμένα προγράμματα χρησιμοποιώντας μια διασύνδεση προγραμματισμού
μεταφοράς και απόθεσης!
HR. Preuzmite aplikaciju Set10 na svoj pametni uređaj za upravljanje igračkom putem Bluetooth™ veze, pregled digitalnih uputa i videozapisa te
za stvaranje prilagođenih programa putem sučelja za programiranje povlačenjem i ispuštanjem!
BG. Изтеглете приложението Set10 на смарт устройството си, за да управлявате играчката си чрез Bluetooth ™, прегледайте
цифровите инструкции и видеоклипове и създайте персонализирани програми с помощта на програмния интерфейс за плъзгане и
пускане!
SL. Prenesite aplikacijo Set10 v pametno napravo in igračo upravljajte prek povezave Bluetooth™, oglejte si digitalna navodila in videoposnetke
ter ustvarite programe po meri s programskim vmesnikom z vlečenjem in spuščanjem.
питания, если игрушка не используется долгое время. Рекомендуется использовать элементы питания одного или эквивалентного типа.
НЕ сжигайте использованные элементы питания. НЕ бросайте элементы питания в огонь. Это может привести к их утечке или взрыву.
НЕ используйте новые элементы питания в сочетании с использованными или элементы питания разного типа (т.е.
щелочные/обычные/перезаряжаемые). Использование перезаряжаемых элементов питания не рекомендуется. Это может ухудшить
работу игрушки. Перезаряжаемые элементы питания следует заряжать только под присмотром взрослых. Перед зарядкой заменяемые
и перезаряжаемые элементы питания необходимо извлечь из игрушки. ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать неперезаряжаемые элементы питания.
ИЗБЕГАЙТЕ короткого замыкания источников питания.
P
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO KORZYSTANIA ZBATERII: Baterie są przedmiotami o niewielkim rozmiarze. Ich wymiany muszą dokonywać
osoby dorosłe. Baterie umieszcza się w komorze zgodnie z oznaczeniami biegunowości (+/-). Zużyte baterie należy niezwłocznie wyjąć zzabawki.
Baterie trzeba poddać prawidłowej utylizacji. W razie dłuższej przerwy w użytkowaniu baterie należy wyjąć. Konieczne jest używanie wyłącznie
zatwierdzonych baterii tego samego typu lub ich zamienników. NIE spalać zużytych baterii. NIE wrzucać baterii do ognia, ponieważ może to
spowodować ich wybuch lub wyciek elektrolitu. NIE używać starych baterii z nowymi ani nie stosować jednocześnie różnych rodzajów baterii (np.
alkalicznych ze zwykłymi lub akumulatorami). Używanie akumulatorów jest niewskazane ze względu na możliwe obniżenie wydajności. Akumulatory
można ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. Wymienne akumulatory przed ładowaniem należy wyjąć z zabawki. NIE ładować baterii
do jednorazowego użytku. NIE dopuszczać do zwarcia styków baterii.
c
BATERIE– BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE: Baterie jsou drobné předměty. Výměnu baterií musí provádět dospělé osoby. Řiďte se schématem polarity
(+/-) voddílu pro baterie. Vybité baterie okamžitě vyndejte zhračky. Použité baterie řádně zlikvidujte. Při delším skladování vyndejte baterie.
Doporučujeme používat pouze baterie stejného nebo rovnocenného typu. Použité baterie NEPALTE. Baterie NELIKVIDUJTE vohni, protože baterie
mohou vybuchnout nebo vytéct. NEPOUŽÍVEJTE ZÁROVEŇ staré anové baterie ani různé typy baterií (např. alkalické, standardní adobíjecí baterie).
Použití dobíjecích baterií není doporučeno, protože může být příčinou nižšího výkonu. Dobíjecí baterie musejí být dobíjeny pod dohledem dospělého.
Před dobíjením je nutné vyměnitelné dobíjecí baterie zhračky vyjmout. Nedobíjecí baterie NEDOBÍJEJTE. NEZKRATUJTE svorky napájení.
s BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE SÚVISIACE SBATÉRIAMI: Batérie sú malé súčasti. Výmenu batérií musí vykonať dospelá osoba. Postupujte podľa diagramu
polarity (+/–) vpriestore pre batérie. Vybité batérie urýchlene odstráňte zhračky. Použité batérie správne zlikvidujte. Pri dlhodobom skladovaní
vyberte batérie. Používať sa majú len batérie rovnakého alebo rovnocenného typu, ako odporúčané batérie. NESPAĽUJTE použité batérie.
Batérie NEHÁDŽTE do ohňa, keďže môžu vybuchnúť alebo vytiecť. NEPOUŽÍVAJTE SÚČASNE staré anové batérie ani rôzne typy batérií (t.j.
alkalické/štandardné/nabíjateľné batérie). Neodporúča sa používať nabíjateľné batérie, pretože môže dôjsť kzníženiu výkonu. Nabíjateľné batérie
sa majú nabíjať len pod dohľadom dospelého. Vyberateľné nabíjateľné batérie treba pred nabíjaním vybrať zhračky. NENABÍJAJTE nenabíjateľné
batérie. NESPÔSOBUJTE skrat na napájacích koncovkách.
h
ELEMEKKEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: Az elemek apró tárgyak. Az elemek cseréjét felnőttek végezzék. Ügyeljen az elemtartón látható
polaritási (+/-) ábrára. Haladéktalanul távolítsa el a tönkrement elemeket a játékból. Ártalmatlanítsa megfelelően a használt elemeket. Hosszas
tárolás esetén távolítsa el az elemeket. Kizárólag azonos, vagy a javasolt típussal egyenértékű elemeket használjon. NE égesse el a használt
elemeket. NE dobja az elemeket tűzbe, mivel azok felrobbanhatnak vagy szivároghatnak. NE használjon régi és új, vagy különböző típusú elemeket
egyszerre (pl. alkáli/normál/újratölthető elem). Nem ajánlott újratölthető elemeket használni az esetlegesen fellépő csökkent teljesítmény miatt. Az
újratölthető elemeket csak felnőtt felügyelete mellett szabad tölteni. A cserélhető-újratölthető elemeket el kell távolítani a játékból a töltés előtt. NE
töltse fel a nem újratölthető elemeket. NE zárja rövidre a tápegység érintkezőit.
R�
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA PENTRU BATERIE: Bateriile sunt obiecte mici. Înlocuirea bateriilor trebuie fie efectuată de adulţi. Respectaţi
marcajele privind polaritatea (+/-) din compartimentul bateriilor. Îndepărtaţi imediat bateriile descărcate din jucărie. Eliminaţi bateriile uzate în mod
corespunzător. Scoateţi bateriile înaintea unei perioade prelungite de depozitare. Trebuie să fie utilizate numai baterii de acelaşi tip sau de un tip
echivalent cu cel recomandat. NU ardeţi bateriile uzate. NU aruncaţi bateriile în foc, deoarece acestea pot exploda sau lichidul din ele se poate
scurge. NU utilizaţi concomitent baterii vechi şi noi sau tipuri diferite de baterii (adică alcaline/standard/reîncărcabile). Nu este recomandată utilizarea
de baterii reîncărcabile, deoarece este posibilă reducerea performanţelor. Bateriile reîncărcabile trebuie încărcate exclusiv sub supravegherea unui
adult. Bateriile reîncărcabile, care pot fi înlocuite, trebuie scoase din jucărie înainte de încărcare. NU reîncărcaţi bateriile nereîncărcabile. NU
scurtcircuitaţi bornele de alimentare.
g
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ:
Οι μπαταρίες είναι μικρά αντικείμενα. Η αντικατάστασή τους πρέπει να γίνεται από ενήλικες.
Τηρήστε το διάγραμμα πολικότητας (+/-) που υπάρχει μέσα στη θήκη των μπαταριών. Αφαιρέστε αμέσως τις κενές μπαταρίες από το παιχνίδι.
Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τους κανονισμούς. Αφαιρέστε τις μπαταρίες, αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί το
παιχνίδι για μεγάλο διάστημα. Συνιστάται η χρήση μπαταριών μόνο ίδιου ή ισοδύναμου τύπου. ΜΗΝ αποτεφρώνετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες.
ΜΗΝ απορρίπτετε τις μπαταρίες στη φωτιά, επειδή μπορεί να υπάρξει έκρηξη ή διαρροή. ΜΗΝ αναμιγνύετε παλιές με καινούριες μπαταρίες ή
τύπους μπαταριών (π.χ. αλκαλικές/συμβατικές/επαναφορτιζόμενες). Η χρήση επαναφορτιζόμενων μπαταριών δεν συνιστάται γιατί μπορεί να
μειώσουν την απόδοση του προϊόντος. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκου. Οι επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες με δυνατότητα αντικατάστασης πρέπει να αφαιρούνται πριν από τη φόρτιση του παιχνιδιού. ΜΗΝ επαναφορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες. ΜΗΝ βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες τροφοδοσίας.
C�
INFORMACIJE O SIGURNOSTI BATERIJA: Baterije su mali predmeti. Zamjenu baterija moraju obaviti odrasle osobe. Pratite oznake polova (+/-) u
odjeljku za baterije. Ispražnjene baterije odmah izvadite iz igračke. Iskorištene baterije odložite na odgovarajući način. Baterije izvadite iz proizvoda
ako ga spremate na duže vrijeme. Upotrebljavate samo baterije iste ili odgovarajuće vrste. NEMOJTE paliti iskorištene baterije. Baterije NEMOJTE
bacati u vatru jer one mogu eksplodirati ili curiti. NEMOJTE miješati stare i nove baterije ni različite vrste baterija (npr. alkalne/standardne/punjive).
Ne preporučuje se upotreba punjivih baterija jer proizvod može slabije raditi. Punjive baterije trebaju se puniti pod nadzorom odrasle osobe.
Zamjenjive-punjive baterije trebaju se prije punjenja izvaditi iz igračke. NEMOJTE puniti baterije koje nisu punjive. NEMOJTE napraviti kratki spoj
između kontakata za punjenje.
B�
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОТНОСНО БАТЕРИИТЕ: Батериите са малки предмети. Смяната на батериите трябва да се извършва от
възрастен. Следвайте диаграмата за полярност (+/–) в гнездото за батерии. Отстранявайте незабавно изхабените батерии от играчката.
Изхвърляйте използваните батерии по правилен начин. При продължително съхранение изваждайте батериите. Трябва да се използват
единствено батерии от същия или еквивалентен тип като препоръчания. НЕ изгаряйте използвани батерии. НЕ хвърляйте батерии в
огън, тъй като може да избухнат или изтекат. НЕ смесвайте стари с нови батерии или различни типове батерии (т.е.
алкални/стандартни/акумулаторни). Използването на акумулаторни батерии не се препоръчва поради възможно влошаване на работата.
Акумулаторните батерии трябва да се зареждат само под надзора на възрастен. Заменяемите акумулаторни батерии трябва да се
извадят от играчката, преди да бъдат заредени. НЕ зареждайте батерии, които не са акумулаторни. НЕ свързвайте накъсо захранващите
клеми.
l�
VARNOSTNE INFORMACIJE ZA BATERIJE: Baterije so majhni predmeti. Baterije morajo zamenjati odrasle osebe. Upoštevajte pravilno polarnost (+/-),
prikazano v predalčku za baterije. Prazne baterije takoj odstranite iz igrače. Rabljene baterije pravilno odložite med odpadke. Baterije odstranite,
če nameravate izdelek shraniti za dalj časa. Uporabljajte samo priporočene ali enakovredne vrste baterij. Rabljenih baterij NE sežigajte. Baterij NE
odlagajte v ogenj, saj lahko eksplodirajo ali puščajo. Starih in novih baterij ali različnih vrst baterij (npr. alkalnih/običajnih/za ponovno polnjenje)
NE uporabljajte hkrati. Zaradi možnega slabšega delovanja izdelka uporaba baterij za ponovno polnjenje ni priporočljiva. Polnjenje baterij za
ponovno polnjenje mora biti vedno pod nadzorom odrasle osebe. Zamenljive baterije za ponovno polnjenje je treba pred polnjenjem odstraniti iz
igrače. NE polnite baterij, ki niso zasnovane za ponovno polnjenje. NE povzročite kratkega stika na polih baterije.
124