Use and Care Manual
ADVERTENCIA SOLAR
NO USE NUNCA SU TELESCOPIO
PARA OBSERVAR EL SOL.
MIRAR AL SOL O CERCA DE ÉL PROVOCARÁ
DAÑOS INMEDIATOS E IRREVERSIBLES
A SUS OJOS. LOS DAÑOS OCULARES A
MENUDO NO PRODUCEN DOLOR, POR LO
QUE EL OBSERVADOR NO RECIBE NINGUNA
ADVERTENCIA DE QUE EXISTEN HASTA QUE
ES DEMASIADO TARDE. NO APUNTE ESTE
TELESCOPIO NI SU LOCALIZADOR A NI CERCA
DEL SOL. NO MIRE POR EL TELESCOPIO NI EL
LOCALIZADOR MIENTRAS SE MUEVE. LOS NIÑOS
DEBEN RECIBIR SUPERVISIÓN CONSTANTE DE
UN ADULTO DURANTE LA OBSERVACIÓN.
noche.
1. Apunte el telescopio a un objeto terrestre
fácil de localizar, como la parte superior
KL \U WVZ[L KL [LStMVUV V \UH TVU[H|H
o torre lejana. Mire por el ocular y gire
el mando de enfoque (21) hasta que la
PTHNLU X\LKL LUMVJHKH JVU KLMPUPJP}U
*LU[YLJVUWYLJPZP}ULSVIQL[VLULSJHTWV
KL]PZP}UKLSVJ\SHY
2. Encienda el localizador de punto rojo
girando el mando grande bajo la lente
del localizador hacia la derecha (10). Gire
el mando para ajustar la intensidad del
punto rojo como desee.
3. Mire por el localizador. Gire uno o ambos
[VYUPSSVZ KL HSPULHJP}U KLS SVJHSPaHKVY
OHZ[HX\LLSW\U[VYVQVLZ[tL_HJ[HTLU[L
sobre el objeto centrado en el ocular.
*VTWY\LILSHHSPULHJP}UKLUVJOLJVU\U
objeto celeste, como la Luna o una estrella
IYPSSHU[L`\ZL SVZ[VYUPSSVZKL HSPULHJP}U
del localizador para realizar cualquier
eventual ajuste.
5. Cuando termine, apague el localizador
girando el mando grande (10) bajo la lente
del localizador a la izquierda hasta que
emita un chasquido.
MOVER EL TELESCOPIO
Su telescopio tiene un soporte altazimut.
Altazimut es una forma complicada de indicar
que su telescopio se mueve arriba y abajo y
de lado a lado. Otros telescopios pueden estar
montados de forma distinta.
7HYH TV]LY LS [LSLZJVWPV LU KPYLJJP}U
horizontal (azimut), afloje ligeramente el
mando de bloqueo horizontal (5). Aflojar
este bloqueo permite mover el telescopio
de lado a lado.
2. Para mover el telescopio en el eje vertical
(altitud), suelte levemente la perilla
KL MPQHJP}U ]LY[PJHS ` \ZL LS
J\LYWV KLS TVU[HQL KLS [\IV }W[PJV
para realizar ajustes aproximados
hacia arriba o hacia abajo.
8QD YH] VH KD\D HQFRQWUDGR HO REMHWR
YXHOYD D WHQVDU ODV SHULOODV GH ILMDFLyQ
horizontal y vertical (5 y 6). Puede girar
los controles de movimiento lento (11 y
12) para realizar movimientos suaves
y precisos para seguir (o “rastrear”) un
REMHWR YHUWLFDOPHQWH D PHGLGD TXH VH
mueve por el ocular.
LA NORMA MÁS IMPORTANTE
7HQHPRV XQD QRUPD PX\ LPSRUWDQWH TXH
siempre debe seguir al usar su telescopio:
LA COMUNIDAD MEADE 4M
No solamente ha adquirido un telescopio, se ha
LTIHYJHKV LU \UH H]LU[\YH HZ[YVU}TPJH ZPU MPU
Comparta su viaje con otros aceptando su pertenencia
NYH[\P[HHSHJVT\UPKHKKLHZ[Y}UVTVZ4
Acceda a www.Meade4M.com para activar su
pertenencia hoy.
5
4PYHYHS:VSVJLYJHKLtSWYV]VJHYmKH|VZPYYL]LYZPISLZHZ\ZVQVZ5VHW\U[LLZ[L[LSLZJVWPVHUPJLYJHKLS:VS5VTPYLWVYLS[LSLZJVWPVTPLU[YHZZLT\L]L