GB SE DK FI NO FR NL IT ES DE PT HU PL EE LV Operator’s manual 2-22 Bruksanvisning 23-43 Brugsanvisning 44-64 Käyttöohje 65-85 Bruksanvisning 86-106 Manuel d’utilisation 107-127 Gebruiksaanwijzing 138-148 Istruzioni per l’uso 149-169 Manual de instrucciones 170-191 Bedienungsanweisung 192-213 Instruções para o uso 214-235 Használati utasítás 236-256 Instrukcja obs∏ugi 257-278 Käsitsemisõpetus 279-299 Lieto‰anas pamÇc¥ba 300-321 Naudojimosi instrukcijos 322-343 Návod na obsluhu 344-365 Priruãnik 366-387 Pr
KEY TO SYMBOLS Symbols AT26CCMC WARNING! A grass trimmer can be dangerous if used incorrectly or carelessly, and can cause serious or fatal injury to the operator or others. It is extremely important that you read and understand the contents of this operator’s manual. Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
CONTENTS Contents KEY TO SYMBOLS Symbols ................................................................ CONTENTS Contents ............................................................... Note the following before starting: ........................ INTRODUCTION Dear Customer, .................................................... WHAT IS WHAT? What is what on the grass trimmer? ..................... GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important ..............................................................
INTRODUCTION Dear Customer, Thank you for choosing a McCulloch product. You are thereby part of a story that started long ago, when the McCulloch Corporation started its manufacturing of engines during World War II. In 1949, when McCulloch introduced its first light one-man chainsaw, woodworking would never be the same again. The line of innovative chainsaws would continue over the decades, and business was expanded, first by airplane and kart engines in the 1950s, then by mini chainsaws in the 1960s.
WHAT IS WHAT? 5 1 3 9 8 4 2 14 12 7 16 10 6 1 13 15 11 What is what on the grass trimmer? 1 Trimmer head 9 Spark plug cap and spark plug 2 Cutting attachment guard 10 Starter handle 3 Shaft 11 Fuel tank 4 Shaft coupling 12 Air filter cover 5 Loop handle 13 Primer bulb 6 Throttle trigger 14 Choke control 7 Stop switch 15 Operator′s manual 8 Throttle lockout 16 Locking pin English – 5
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important Personal protective equipment IMPORTANT! IMPORTANT! The machine is only designed for trimming grass. A grass trimmer can be dangerous if used incorrectly or carelessly, and can cause serious or fatal injury to the operator or others. It is extremely important that you read and understand the contents of this operator’s manual. The only accessories you can operate with this engine unit are the cutting attachments we recommend in the chapter on Technical data.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS BOOTS Throttle lockout Wear sturdy, non-slip boots. The throttle lockout is designed to prevent accidental operation of the throttle control. When you press the lock (A) (i.e. when you grasp the handle) it releases the throttle control (B). When you release the handle the throttle control and the throttle lockout both move back to their original positions. This movement is controlled by two independent return springs.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Stop switch Use the stop switch to switch off the engine. In countries that have a warm and dry climate there is a significant risk of fire. We therefore fit certain mufflers with a spark arrestor mesh. Check whether the muffler on your machine is fitted with this kind of mesh. Start the engine and make sure the engine stops when you move the stop switch to the stop setting.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Cutting equipment This section describes how to choose and maintain your cutting equipment in order to: • Obtain maximum cutting performance. • Extend the life of cutting equipment. IMPORTANT! Only use cutting attachments with the guards we recommend! See the chapter on Technical data. Refer to the instructions for the cutting attachment to check the correct way to load the cord and the correct cord diameter.
ASSEMBLY Fitting the loop handle • • • Push the attachment into the coupling until the attachment snaps into place. • Before using the unit, tighten the knob securely. Clip the loop handle onto the shaft. Note that the loop handle must be fitted between the arrows on the shaft. Fit the bolt, securing plate and wing nut as shown in the diagram. Tighten the wing nut. Assembling and dismantling the two-piece shaft Dismantling: • Loosen the coupling by turning the knob (at least 3 times).
ASSEMBLY Assembling the cutting equipment ! WARNING! Never use a cutting attachment without an approved guard. See the chapter on Technical data. If an incorrect or faulty guard is fitted this can cause serious personal injury. Fitting the trimmer guard and trimmer head • Fit the guard as shown in the diagram. Tighten securely. • Fit the dust cup on the shaft. The nut must be completely covered by the dust cup. • Hold the dust cup with a spanner to prevent the shaft from rotating.
FUEL HANDLING Fuel safety Petrol Never start the machine: 1 If you have spilled fuel on it. Wipe off the spillage and allow remaining fuel to evaporate. 2 If you have spilled fuel on yourself or your clothes, change your clothes. Wash any part of your body that has come in contact with fuel. Use soap and water. 3 If the machine is leaking fuel. Check regularly for leaks from the fuel cap and fuel lines.
FUEL HANDLING Fueling Mixing • Always mix the petrol and oil in a clean container intended for fuel. • Always start by filling half the amount of the petrol to be used. Then add the entire amount of oil. Mix (shake) the fuel mixture. Add the remaining amount of petrol. • ! Mix (shake) the fuel mixture thoroughly before filling the machine’s fuel tank. WARNING! Taking the following precautions, will lessen the risk of fire: Mix and pour fuel outdoors, where there are no sparks or flames.
STARTING AND STOPPING Check before starting • Check that the trimmer head and trimmer guard are not damaged or cracked. Replace the trimmer head or trimmer guard if they have been exposed to impact or are cracked. • Squeeze throttle trigger in full position. ! • • Never use the machine without a guard nor with a defective guard. • WARNING! When the engine is started with full throttle the cutting attachment will start to rotate immediately. Primer bulb: Press the air purge 10 times.
STARTING AND STOPPING • Move the choke lever to Half Choke position as soon as the engine sounds as if it is trying to start. Always pull starter cord straight out. Pulling the starter at an angle will cause cord to rub against the eyelet. This friction will cause the cord to fray and wear more quickly. Always hold the starter handle when cord retracts. Never allow cord to snap back from extended position. This could cause cord to snag or fray and also damage the starter assembly.
WORKING TECHNIQUES General working instructions 6 Always hold the machine with both hands. Hold the machine on the right side of your body. Keep all parts of your body away from the hot surfaces. 7 Keep all parts of your body away from the rotating cutting attachment. 8 Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. Keep the cutting attachment below waist level.
WORKING TECHNIQUES Basic working techniques Always slow the engine to idle speed after each working operation. Long periods at full throttle without any load on the engine can lead to serious engine damage. ! ! WARNING! Sometimes branches or grass get caught between the guard and cutting attachment. Always stop the engine before cleaning. WARNING! Overexposure to vibration can lead to circulatory damage or nerve damage in people who have impaired circulation.
MAINTENANCE Carburettor Adjustment of the idle speed Before any adjustments are made, make sure that the air filter is clean and the air filter cover is fitted. Adjust the idle speed using the idle adjustment screw T, if it is necessary to readjust. First turn the idle adjustment screw T clockwise until the cutting attachment starts to rotate. Then turn the screw anticlockwise until the cutting attachment stops. The idle speed is correctly adjusted when the engine will run smoothly in every position.
MAINTENANCE Spark plug The spark plug condition is influenced by: • Incorrect carburettor adjustment. • An incorrect fuel mixture (too much or incorrect type of oil). • A dirty air filter. These factors cause deposits on the spark plug electrodes, which may result in operating problems and starting difficulties. If the machine is low on power, difficult to start or runs poorly at idle speed: always check the spark plug first before taking any further action.
MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance steps that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. The user must only carry out the maintenance and service work described in this Operator's Manual. More extensive work must be carried out by an authorized service workshop. Maintenance Weekly maintenance Clean the outside of the machine.
TECHNICAL DATA Technical data (AT26CCMC) T26CS Engine Cylinder displacement, cm3 26,2 Cylinder bore, mm 35,8 Stroke, mm 26 Idling speed range, rpm 2700-3300 Recommended max. speed, rpm 7800 Speed of output shaft, rpm 7600 Max. engine output, acc.
TECHNICAL DATA T26CS Approved accessories Type Cutting attachment guard, Art. no. Trimmer head P25 (Ø 2.0 mm cord) 574 61 31-01 The following optional universal attachments are available for use with the specified models. Accessories Art No.
SYMBOLFÖRKLARING Symboler AT26CCMC VARNING! En grästrimmer kan felaktigt eller slarvigt använd vara ett farligt redskap, som kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra. Det är mycket viktigt att du läser och förstår innehållet i denna bruksanvisning. Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.
INNEHÅLL Innehåll SYMBOLFÖRKLARING Symboler ............................................................... INNEHÅLL Innehåll ................................................................. Innan start måste följande observeras: ................. INLEDNING Bäste kund! ........................................................... VAD ÄR VAD? Vad är vad på trimmern? ...................................... ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Viktigt ..................................................................
INLEDNING Bäste kund! Tack för att du använder en McCulloch-produkt! Du är därmed en del av en historia som tog sin början för länge sedan, när McCulloch Corporation startade sin tillverkning av motorer under andra världskriget. Från och med 1949, när McCulloch lanserade den första lätta enmansmotorsågen, skulle skogsarbetet aldrig bli sig likt igen.
VAD ÄR VAD? 5 1 3 9 8 4 2 14 12 7 16 10 6 1 13 15 Vad är vad på trimmern? 1 Trimmerhuvud 9 2 Skydd för skärutrustning 10 Starthandtag 3 Riggrör 11 Bränsletank 4 Riggrörskoppling 12 Luftfilterkåpa 5 Loophandtag 13 Bränslepump 6 Gasreglage 14 Chokereglage 7 Stoppkontakt 15 Bruksanvisning 8 Gasreglagespärr 16 Låspinne 26 – Svenska Tändhatt och tändstift 11
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Viktigt Personlig skyddsutrustning VIKTIGT! VIKTIGT! Maskinen är endast konstruerad för grästrimning. En grästrimmer kan felaktigt eller slarvigt använd vara ett farligt redskap, som kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra. Det är mycket viktigt att du läser och förstår innehållet i denna bruksanvisning. De enda tillbehör du får använda motorenheten som drivkälla till är de skärutrustningar vi rekommenderar i kapitel Tekniska data.
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER KLÄDSEL Använd rivstarkt material i klädseln och undvik alltför vida kläder som lätt hakar fast i ris och grenar. Använd alltid kraftiga långbyxor. Bär inte smycken, kortbyxor eller sandaler och gå inte barfota. Se till att håret inte hänger nedanför axlarna. varandra oberoende returfjädersystem. Detta läge innebär att gasreglaget automatiskt låses på tomgång. A FÖRSTA FÖRBAND Första förband ska alltid finnas till hands.
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Skydd för skärutrustning Detta skydd är avsett att förhindra att lösa föremål slungas iväg mot användaren. Skyddet förhindrar också användaren från att komma i kontakt med skärutrustningen. För ljuddämpare är det mycket viktigt att instruktionerna för kontroll, underhåll och service följs. Kontrollera att skyddet är oskadat och fritt från sprickbildning. Byt skydd om det utsatts för slag eller har sprickor.
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Skärutrustning Detta avsnitt behandlar hur du genom korrekt underhåll samt genom användning av korrekt typ av skärutrustning: • Erhåller maximal skärprestanda. • Ökar skärutrustningens livslängd. VIKTIGT! Använd endast skärutrustning tillsammans med det skydd som vi rekommenderar! Se kapitel Tekniska data. Se skärutrustningens anvisningar för korrekt laddning av lina och val av rätt lindiameter.
MONTERING Montering av loophandtag • • • Tryck in tillbehöret i kopplingen tills det snäpper fast på plats. • Dra åt vredet ordentligt innan du använder maskinen. Snäpp loophandtaget över riggröret. Observera att loophandtaget måste monteras mellan pilmarkeringarna på riggröret. Montera bult, klämplåt och vingmutter enligt bild. Drag åt vingmuttern. Demontering: • Lösgör kopplingen genom att vrida vredet (minst 3 varv). • Tryck in och håll in knappen (C).
MONTERING Montering av skärutrustning ! VARNING! Under inga omständigheter får någon skärutrustning användas utan att godkänt skydd monterats. Se kapitel Tekniska data. Om fel eller defekt skydd monteras, kan detta orsaka allvarlig personskada. Montering av trimmerskydd och trimmerhuvud • Montera skyddet som bilden visar. Drag åt väl. • Montera dammkoppen på axeln. Muttern skall vara helt omsluten av dammkoppen. • Håll fast dammkoppen med skiftnyckel för att förhindra att axeln roterar.
BRÄNSLEHANTERING Bränslesäkerhet Bensin Starta aldrig maskinen: 1 Om du spillt bränsle på den. Torka av allt spill och låt bensinresterna avdunsta. 2 Om du spillt bränsle på dig själv eller dina kläder, byt kläder. Tvätta de kroppsdelar som varit i kontakt med bränsle. Använd tvål och vatten. 3 Om maskinen läcker bränsle. Kontrollera regelbundet efter läckage från tanklock och bränsleledningar.
BRÄNSLEHANTERING Blandning • Blanda alltid bensin och olja i en ren behållare godkänd för bensin. • Börja alltid med att fylla i hälften av bensinen som skall tillblandas. Fyll därefter i hela oljemängden. Blanda (skaka) bränsleblandningen. Fyll återstående mängd bensin. • Tankning ! Blanda (skaka) bränsleblandningen omsorgsfullt innan maskinens bränsletank fylls. VARNING! Följande försiktighetsåtgärder minskar brandrisken: Blanda bensinen utomhus och inte i närheten av värmekällor.
START OCH STOPP Kontroll före start • • Choke: Din maskin är utformad med en 3-läges choke: chokeläge, halvt chokeläge och kör läge. Ställ chokereglaget i chokeläge. • Tryck in gashandtaget och ge fullgas. Kontrollera trimmerhuvudet och trimmerskyddet så att de är oskadade och fria från sprickbildning. Byt trimmerhuvud eller trimmerskydd om de utsatts för slag eller har sprickor. • Använd aldrig maskinen utan skydd eller med defekt skydd.
START OCH STOPP • Flytta choken till halvt Chokeläget så snart motorn låter som om den försöker att starta. Dra alltid startsnöret rakt ut. Att dra startsnöret i vinkel kommer att orsaka att repet gnider mot öglan. Friktionen kommer att leda till att snöret slits snabbare. Håll alltid i starthandtaget när startsnöret går tillbaka. Låt aldrig snöret snäppa tillbaka i utdraget läge. Detta kan orsaka att snöret fastnar och även skada startmotorn.
ARBETSTEKNIK Allmänna arbetsinstruktioner 6 Använd alltid båda händerna för att hålla i maskinen. Håll maskinen på höger sida av kroppen. Akta dig för varma ytor på maskinen. 7 Se till att hålla klippaggregatet så långt som möjligt från kroppen. VIKTIGT! Detta avsnitt behandlar grundläggande säkerhetsregler för arbete med trimmer. När du råkar ut för en situation som gör dig osäker angående fortsatt användning ska du rådfråga en expert. Vänd dig till din återförsäljare eller din serviceverkstad.
ARBETSTEKNIK Grundläggande arbetsteknik Släpp ner motorn på tomgångsvarvtal efter varje arbetsmoment. Längre tids fullvarv utan att motorn belastas kan ge allvarlig motorskada. ! ! VARNING! Ibland fastnar grenar eller gräs mellan skydd och skärutrustning. Stanna alltid motorn vid rengöring. VARNING! Överexponering av vibrationer kan leda till blodkärls- eller nervskador hos personer som har blodcirkulationsstörningar.
UNDERHÅLL Förgasare Inställning av tomgångsvarvtalet Innan några justeringar görs, se till att luftfiltret är rent och att luftfilterlocket sitter på. kontrolleras och eventuellt rengöras en gång per månad. Vid ev. skador på nätet skall detta bytas. Om nätet ofta är igensatt, kan detta vara ett tecken på att katalysatorns funktion är nedsatt. Kontakta din återförsäljare för kontroll. Med ett igensatt nät överhettas maskinen med skador på cylinder och kolv som följd.
UNDERHÅLL Tändstift Tändstiftets kondition påverkas av: • En felaktigt inställd förgasare. • En felaktig oljeblandning i bränslet (för mycket eller felaktig olja). • Ett smutsigt luftfilter. Dessa faktorer orsakar beläggningar på tändstiftets elektroder och kan förorsaka driftstörningar och startsvårigheter. Om maskinens effekt är låg, om den är svår att starta eller om tomgången är orolig: kontrollera alltid först tändstiftet innan ytterligare åtgärder vidtages.
UNDERHÅLL Underhållsschema Nedan följer en lista över den skötsel som skall utföras på maskinen. De flesta av punkterna finns beskrivna i avsnittet Underhåll. Användaren får endast utföra sådana underhålls- och servicearbeten som beskrivs i denna bruksanvisning. Mer omfattande ingrepp skall utföras av en auktoriserad serviceverkstad. Underhåll Veckotillsyn Rengör maskinen utvändigt. X Kontrollera att gasreglagespärr och gasreglage fungerar säkerhetsmässigt. X Kontrollera att stoppkontakten fungerar.
TEKNISKA DATA Tekniska data (AT26CCMC) T26CS Motor Cylindervolym, cm3 26,2 Cylinderdiameter, mm 35,8 Slaglängd, mm 26 Tomgångsvarvtal intervall, r/min 2700-3300 Rekommenderat max rusvarvtal, r/min 7800 Varvtal på utgående axel, r/min 7600 Max.
TEKNISKA DATA T26CS Godkända tillbehör Typ Skydd för skärutrustning, Art. nr. Trimmerhuvud P25 (Ø 2,0 mm lina) 574 61 31-01 Följande tillval från universal finns tillgängliga för användning med nedan angivna modeller. Tillbehör Art. nr.
MERKKIEN SELITYKSET Tunnukset AT26CCMC VAROITUS! Trimmeri voi virheellisesti tai huolimattomasti käytettynä olla vaarallinen työväline, joka saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille vakavia vammoja tai kuoleman. On erittäin tärkeää, että luet ja ymmärrät tämän käyttöohjeen sisällön. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Rikastin: Aseta rikastin rikastusasentoon. Aseta rikastin RUN-asentoon. Polttoainepumppu Polttonesteen täyttö.
SISÄLTÖ Sisältö MERKKIEN SELITYKSET Tunnukset ............................................................. SISÄLTÖ Sisältö ................................................................... Ennen käynnistystä on huomioitava seuraavaa: ... JOHDANTO Hyvä asiakas! ....................................................... KONEEN OSAT Trimmin osat ......................................................... YLEISET TURVAOHJEET Tärkeää .................................................................
JOHDANTO Hyvä asiakas! Kiitos, että valitsit McCulloch-tuotteen! Olet siten osa kauan sitten alkanutta tarinaa, sillä McCulloch Corporation aloitti moottorien valmistuksen jo Toisen maailmansodan aikaan. Vuonna 1949, kun McCulloch esitteli ensimmäisen, kevyen yhden miehen kannettavan moottorisahan, puuteollisuus muuttui lopullisesti. Innovatiivisten moottorisahojen valikoima täydentyi vuosikymmenten aikana ja liiketoimintaa laajennettiin.
KONEEN OSAT 5 1 3 9 8 4 2 14 12 7 16 10 6 1 13 15 11 Trimmin osat 1 Trimmipää 9 2 Terälaitteen suojus 10 Käynnistyskahva 3 Runkoputki 11 Polttoainesäiliö 4 Runkoputken liitin 12 Ilmansuodattimen kotelo 5 Lenkkikahva 13 Polttoainepumppu 6 Kaasuliipasin 14 Rikastin 7 Pysäytin 15 Käyttöohje 8 Kaasuliipasimen varmistin 16 Lukkotappi 68 – Finnish Sytytystulpan suojus ja sytytystulppa
YLEISET TURVAOHJEET Tärkeää Henkilökohtainen suojavarustus TÄRKEÄÄ! TÄRKEÄÄ! Kone on tarkoitettu ainoastaan ruohon raivaukseen. Trimmeri voi virheellisesti tai huolimattomasti käytettynä olla vaarallinen työväline, joka saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille vakavia vammoja tai kuoleman. On erittäin tärkeää, että luet ja ymmärrät tämän käyttöohjeen sisällön. Ainoat lisälaitteet, joiden käyttämiseen moottoriyksikköä saa käyttää, ovat luvussa Tekniset tiedot suosittelemamme terälaitteet.
YLEISET TURVAOHJEET SAAPPAAT Kaasuliipasimen varmistin Käytä luistamattomia ja tukevia jalkineita. Varmistin estää tahattoman kaasuliipasimen käytön. Kun varmistin (A) painetaan kahvan sisään (= kun kahvasta tartutaan kiinni), kaasuliipasin (B) vapautuu. Kun ote kahvasta irrotetaan, palautuvat sekä kaasuliipasin että varmistin lähtöasentoonsa. Tämä tapahtuu kahdella toisistaan riippumattomalla palautusjousella. Lähtöasennossa kaasuliipasin on siis aina lukittuna joutokäynnille.
YLEISET TURVAOHJEET Pysäytin Moottori on pysäytettävä pysäyttimellä. Ilmastoltaan lämpimissä ja kuivissa maissa on tulipalojen vaara suuri. Tästä syystä olemme varustaneet tietyt äänenvaimentimet nk. kipinänsammutusverkolla. Tarkasta, onko koneesi äänenvaimentimessa tällainen verkko. Käynnistä moottori ja tarkasta, että moottori pysähtyy, kun pysäytin siirretään pysäytysasentoon. Terälaitteen suojus Tämä suojus on tarkoitettu estämään irtonaisia esineitä sinkoutumasta käyttäjää kohti.
YLEISET TURVAOHJEET Terälaite Tässä osassa kerrotaan, miten oikealla kunnossapidolla ja oikeantyyppisiä terälaitteita käyttämällä: • Saat parhaan sahaustehon. • Pidennät terälaitteen kestoikää. TÄRKEÄÄ! Käytä terälaitteessa vain suosittelemaamme suojusta! Katso luku Tekniset tiedot. Katso terälaitteen ohjeista siiman kelausohjeet ja oikean siimakoon valinta. ! ! VAROITUS! Pysäytä aina moottori, ennen kuin alat käsitellä terälaitetta. Se pyörii vielä kaasuliipasimen vapauttamisen jälkeen.
ASENNUS Lenkkikahvan asennus • • • Työnnä varsi liitäntään kunnes se napsahtaa paikalleen. • Kiristä nuppi hyvin ennen laitteen käyttämistä. Paina lenkkikahva runkoputken päälle. Huomaa, että lenkkikahva täytyy asentaa runkoputkeen merkittyjen nuolien väliin. Asenna pultti, puristuslaatta ja siipimutteri kuvan mukaisesti. Kiristä siipimutteri. Irrotus: • Avaa liitäntä nuppia kiertämällä (vähintään 3 kertaa). • Työnnä ja pidä nappia (C).
ASENNUS Terälaitteen asennus ! VAROITUS! Terälaitetta ei saa missään olosuhteissa käyttää ilman, että hyväksytty suojus on asennettu. Katso luku Tekniset tiedot. Jos terään asennetaan väärä tai viallinen teräsuojus, se voi aiheuttaa vakavan tapaturman. Trimmisuojuksen ja trimmipään asennus • Asenna suojus kuvan osoittamalla tavalla. Kiristä kunnolla. • Asenna pölysuojus akselille. Mutterin on oltava täysin pölysuojuksen suojassa.
POLTTOAINEEN KÄSITTELY Polttoaineturvallisuus Bensiini Älä koskaan käynnistä konetta: 1 Jos olet läikyttänyt polttoainetta sen päälle. Pyyhi kaikki roiskeet pois ja anna bensiinin jäännösten haihtua. 2 Jos olet läikyttänyt polttoainetta itsesi päälle tai vaatteillesi, vaihda vaatteet. Pese ne ruumiinosat, jotka ovat olleet kosketuksissa polttoaineeseen. Käytä saippua ja vettä. 3 Jos koneesta vuotaa polttoainetta. Tarkasta säännöllisesti, etteivät säiliön korkki ja polttoainejohdot vuoda.
POLTTOAINEEN KÄSITTELY Tankkaus Sekoitus • Sekoita bensiini ja öljy aina puhtaassa bensiinille hyväksytyssä astiassa. • Lisää aina ensin puolet sekoitettavasta bensiinistä. Lisää sen jälkeen koko öljymäärä. Sekoita (ravista) polttoaineseosta. Lisää loput bensiinistä. • ! Sekoita (ravista) polttoaineseos huolellisesti ennen koneen polttoainesäiliön täyttämistä.
KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS Tarkastus ennen käynnistystä • • Rikastin: Laitteessa on 3-asentoinen rikastin: Täyden rikastuksen asento, keskiasento ja käyntiasento. Aseta rikastin rikastusasentoon. • Pidä kaasuliipaisinta painettuna pohjaan. Tarkasta, että trimmipää ja trimmisuojus ovat ehjät ja ettei niissä ole halkeamia. Vaihda trimmipää tai trimmisuojus, jos niihin on kohdistunut iskuja tai niissä on halkeamia. • Älä koskaan käytä konetta ilman suojuksia tai viallisin suojuksin.
KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS • Siirrä rikastinvipu keskiasentoon heti, kun alkaa kuulostaa siltä, että moottori on käynnistymässä. Vedä käynnistysnarua aina suoraan. Jos käynnistysnarua vedetään kulmassa, naru hankautuu reunusta vasten. Hankautuminen aiheuttaa narun rispaantumista ja tavallista nopeampaa kulumista. Pidä aina käynnistyskahvasta kiinni, kun naru palautuu sisään. Älä päästä narua palautumaan itsestään. Tällöin naru voi juuttua kiinni tai rispaantua ja käynnistin voi vaurioitua.
PERUSTEKNIIKKA Yleiset työohjeet TÄRKEÄÄ! Tässä osassa käsitellään trimmin käyttöön liittyviä yleisiä turvamääräyksiä. Kun joudut tilanteeseen, jossa trimmin käytön jatkaminen tuntuu epävarmalta, on sinun kysyttävä neuvoa asiantuntijalta. Käänny jälleenmyyjäsi tai huoltoliikkeesi puoleen. 5 Seiso tasapainoisessa ja tukevassa asennossa. Älä kurota. Säilytä aina tukeva asento ja tasapaino. 6 Käytä aina molempia käsiä koneen kiinnipitämiseen. Pidä konetta kehon oikealla puolella.
PERUSTEKNIIKKA vierustalta. HUOM! Tämä tekniikka lisää siiman kulumista. Trimmauksen perustekniikka Päästä kaasu joutokäynnille aina työvaiheiden välissä. Pitkäaikainen käyttö täydellä kaasulla moottoria kuormittamatta voi aiheuttaa vakavan moottorivaurion. ! ! VAROITUS! Suojuksen ja terälaitteen väliin tarttuu toisinaan oksia ja ruohoa. Pysäytä aina moottori puhdistuksen ajaksi.
KUNNOSSAPITO Kaasutin Joutokäynnin säätäminen Tarkasta ennen säätöjen tekemistä, että ilmansuodatin on puhdas ja että ilmansuodattimen kansi on paikallaan. Säädä joutokäynti joutokäyntiruuvilla T, jos uusintasäätö on tarpeen. Kierrä T-ruuvia ensin myötäpäivään, kunnes terälaite alkaa pyöriä. Kierrä ruuvia sen jälkeen vastapäivään, kunnes terälaite pysähtyy. Joutokäyntinopeus on oikea, kun moottori käy tasaisesti kaikissa asennoissa.
KUNNOSSAPITO Sytytystulppa Sytytystulpan kuntoa heikentävät: • Väärin säädetty kaasutin. • Polttoaineen öljymäärä virheellinen (liian paljon tai väärää öljyä). • Likainen ilmansuodatin. Nämä tekijät aiheuttavat sytytystulpan kärkien karstoittumisen, mistä voi seurata käyntihäiriöitä ja käynnistysongelmia. Jos koneen teho on heikko, jos sitä on vaikea käynnistää, tai jos joutokäynti on levotonta: tarkasta aina ennen muita toimenpiteitä sytytystulppa.
KUNNOSSAPITO Huoltokaavio Seuraavassa on esitetty luettelo koneelle suoritettavista huoltotoimista.Useimmat kohdista on kuvattu kappaleessa Huolto. Käyttäjä saa tehdä ainoastaan sellaisia huolto- ja kunnostustehtäviä, jotka on kuvattu tässä käyttöohjeessa. Laajemmat toimenpiteet tulee antaa valtuutetun huoltokorjaamon tehtäväksi. Kunnossapito Viikoittaiset toimenpiteet Puhdista kone ulkopuolelta. X Tarkasta, että kaasuliipasin ja varmistin ovat turvallisessa käyttökunnossa.
TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot (AT26CCMC) T26CS Moottori Sylinteritilavuus, cm3 26,2 Sylinterihalkaisija, mm 35,8 Iskunpituus, mm 26 Joutokäyntinopeus, r/min 2700-3300 Suositeltu suurin ryntäysnopeus, r/min 7800 Käyttöakselin pyörimisnopeus, r/min 7600 ISO 8893 -standardin mukainen enimmäisteho (kW/ kierr.
TEKNISET TIEDOT T26CS Hyväksytyt lisävarusteet Tyyppi Terälaitteen suojus, Tuotenro Trimmipää P25 (Ø 2,0 mm siima) 574 61 31-01 Seuraavat yleiskäyttöiset lisävarusteet ovat saatavilla mainittuihin malleihin.
P25 1 2 2,0 mm .
WWW.McCULLOCH.