GB FR DE ES INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference. MANUEL D’INSTRUCTIONS RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire atentivement les instructions et assurez--vous de les avoir comprises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.
BESCHREIBUNG DER GERÄTETEILE 18 2 6 8 4 9 7 12 1 10 16 13 19 15 3 14 20 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 22 Kraftstofftank Loophandgriff EIN/AUS--Schalter Schultergurtklemmplatte Schultergurt Fadenkopf Fadenschneider Kombischutz Schaft J--Handgriff Klinge 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Gashebel Gashebelsperre Startgriff Benzintankdeckel Primer Choke Schalldämpfer Schraubenschlüssel Sechskant--Schraubenschlüssel Betriebshandbuch Transportschutz ERKLÄRUNG DER SYMBOLE A. D.
A. ACHTUNG! Trimmer sind gefährlich! Unachtsamkeit oder unsachgemäße Verwendung können schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben. B. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Trimmers das Betriebshandbuch aufmerksam durch. C. Tragen Sie immer folgende Schutzkleidung: Hörschutz, Schutzbrille oder Gesichtsschutz, Schutzhelm, Stiefel und Handschuhe. D. GEFAHR: Die Klinge kann von Material, das nicht von ihr geschnitten wird, heftig zurückgestoßen werden.
Gefahrenzone ACHTUNG: Das Messer nie am Trimmerkopf installieren. ACHTUNG: Das Messer dreht sich eine Weile nachdem der Gashebel losgelassen oder der Motor abgestellt worden ist. Die sich drehenden Blätter können Objekte wegschlingen oder schwerwiegende Verletzungen verursachen. Fertiges Schnittgut mit der rechten Seite des rotierenden Messers berühren, damit das Messer anhält.
S S S S S S S mm. Verwenden Sie niemals Draht, Seil, Schnur usw. Installieren Sie die erforderliche Trimmerschutz korrekt, bevor Sie das Gerät einsetzen. Verwenden Sie nur die spezifizierte Klinge oder Fadenkopf; achten Sie darauf, dass die Klinge/Fadenkopf richtig eingesetzt und sicher befestigt ist. Starten Sie den Motor nie, wenn die Kupplungsabdeckung entfernt ist. Die Kupplung kann weggeschleudert und schwere Verletzungen verursachen.
MONTAGE Vergleichen Sie Inhalt des Kastens mit der folgenden Liste: S Unkrauttrimmer S Klinge S Unterlegscheibe S Klingenmutter S Fadenkopf S Kombichutz S Schraube S Loophandgriff S Klemmblech S Schraube S Mutter S J--Handgriff S Sechskant--Schraubenschlüssel S Schraubenschlüssel S Schultergurt S Transportschutz Schraube Handgriff INHALT DES KASTENS Mutter Klemmblech Schraubenschlüssel 2. Bolzen, Klemmblech und Mutter gemäß Abbildung montieren.
ES KANN NOTWENDIG SEIN, DIE SCHULTERGURTKLEMMPLATTE: 1. Lösen sich und Sie entfernen beide Schrauben von der Klemmplatte. 2. Setzen Sie die obere Schultergurtklemmplatte über der Schaft. 3. Bringen Sie die unterere Schultergurt-klemmplatte unter die Schaft in Position und richten Sie die oberen und untereren Klemmplatte Schraube Öffnungen aus. Obere schultergurtklemmplatte INSTALLIEREN DER SCHUTZ ACHTUNG: Die Schutz muß ordnungsgemäß angebracht werden.
MONTAGEINFORMATIONEN -FADENKOPF FADENKOPF 3. Halten Sie den Schraubenzieher in der Öffnung und schrauben Sie den Fadenkopf in der auf dem Aufkleber gezeigten Drehrichtung (gegen den Uhrzeigersinn) auf die Antriebswelle auf. Ziehen Sie das Bauteil gut fest. HINWEIS: Die Sicherungsscheibe muss mit dem Bund zum Getriebekasten zeigen. MONTAGEINFORMATIONEN -UNKRAUTKLINGE HINWEIS: Nehmen Sie das Metallklinge ab, bevor Sie den Fadenkopf anbringen.
1. Schieben Sie die Klinge und die Sicherungsscheibe auf den Schaft des Getriebekasten. 2. Achten Sie darauf, dass der erhabene Teil der Sicherungsscheibe dem Getriebekasten zugewandt ist und der erhabene Bereich in das Loch in der Mitte der Klinge passt. 3. Schieben Sie die Klinge und die Sicherungsscheibe auf den Schaft des Getriebekasten. 4. Setzen Sie die kappenförmige Unterlegscheibe auf den Schaft auf. Achten Sie darauf, dass die kappenförmige Seite in Richtung Klinge zeigt. 5.
Kraftstoffgemisch gut zu vermischen Lesen und beachten Sie immer sorgfältig die Sicherheitshinweise, bevor Sie Kraftstoff in Ihr Gerät füllen. WARNUNG: Benutzen Sie in Ihrem Gerät nie unvermischtes Benzin. Dies führt zu schweren Geräteschäden. Primer KRAFTSTOFFANFORDERUNGEN Benutzen Sie bleifreies Benzin guter Qualität. Die niedrigste zulässige Oktanzahl ist 90 (MOZ).
Sie den Choke in die HALF CHOKE--Position und ziehen an der Leine, bis der Motor läuft, aber nicht mehr als sechsmal. EINEN WARMEN MOTOR STARTEN 1. Bringen Sie den ON/STOP--Schalter in die Position ON (an). 2. Bringen Sie den Choke in die Position HALF CHOKE. 3. Drücken und halten Sie den Gashebel gedrückt. Halten Sie den Gashebel ganz gedrückt, bis der Motor ruhig läuft. 4. Ziehen Sie kräftig am Startergriff, bis der Motor läuft, aber nicht mehr als fünfmal. 5.
Der Schnittvorgang wird mit der Trimmerfadenspitze durchgeführt Sie den Trimmerfaden nicht zu stark in den Schnittbereich bringen Richtige Falsche S Der Faden entfernt Gras und Unkraut an Mauern, Zäunen, Bäumen und Blumenbeeten leicht, kann aber auch die dünne Rinde von Bäumen und Sträuchern abschneiden und Schrammen an Zäunen hinterlassen.
nur schwer zu sehen ist, wahrscheinlicher. Bei korrektem Einsatz des Geräts wird das Auftreten von Klingenrückstoß reduziert, und es ist weniger wahrscheinlich, dass der Bediener die Kontrolle verliert. S Schneiden Sie mit der Unkrautklinge nur Gras, Unkraut und holziges Gestrüpp mit einem Durchmesser bis ca. 1 cm. Bringen Sie die Klinge nicht mit Material in Kontakt, die es nicht schneiden kann, beispielsweise Stümpfe, Steine, Zäune, Metall usw.
S Kraftstofftank – Betreiben Sie das Gerät nie mit beschädigtem oder undichtem Kraftstofftank. S Schutz -- setzen Sie das Gerät nicht mehr ein, wenn die Trimmerschutz beschädigt ist. 4. Lassen Sie den Filter trocknen. 5. Setzen Sie die Teile wieder ein. Taste Luftfilter PRÜFEN UND REINIGEN VON GERÄT & ETIKETTEN S Prüfen Sie das Gerät nach jeder Anwendung auf lose oder beschädigte Teile. Reinigen Sie das Gerät und die Plaketten mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel.
4. Tauschen Sie die Spule durch eine neue Ersatz--Fertigtrommel aus oder wickeln Sie einen neuen Faden mit einer Länge von 4,5 Metern und einem Durchmesser von 2,4 mm des Typs McCulloch auf. ACHTUNG: Verwenden Sie als Trimmfaden niemals Draht, Leine, Schnur o.a.. Sie könnten reißen und zu einem gefährlichen Fluggeschoß werden. 5. Halten Sie beim Aufwickeln eines neuen Fadens auf eine alte Spule die Trommel so, wie in der Abbildung gezeigt wird. 6.
Leerlaufjustierung EINSTELLEN DES VERGASERS ACHTUNG: Nehmen Sie Leerlaufjustierungen niemals in der Nähe von anderen Personen vor. Der Trimmerkopf dreht sich während dieses Verfahrens die meiste Zeit. Schützen Sie sich mit Schutzkleidung und befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen. Nach der Justierung darf sich der Trimmerkopf nicht mehr im Leerlauf drehen. Der Vergaser wurde im Werk genau eingestellt.
S Beginnen Sie die neue Saison immer mit frischem Treibstoff im richtigen Benzin--Öl--Verhältnis. SONSTIGES S Lagern Sie keinen Treibstoff für die nächste Saison. S Ersetzen Sie Ihren Treibstoffkanister, sobald er zu rosten beginnt. FEHLERBEHEBUNGSTABELLE VORSICHT!: Die Zündkerze ist vor Wartungsarbeiten zu entfernen, außer bei Vergasereinstellungen. MÜHE Motor startet nicht. GRUND 1. Schalter--EIN/AUS auf STOP (AUS). 2. Motor geflutet. 3. Benzintank leer. 4. Zündkerze zündet nicht. 5.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-- Konformitätserklärung (Gilt nur für Europa) Wir, Husqvarna AB, SE-- 561 82 Huskvarna, Schweden, Tel: +46--36--146500, erklären hiermit als autorisierter Vertreter der Gemeinschaft, daß die Motorsense der Modelle McCulloch Mac 250 L ab Seriennummer des Baujahrs 2009 aufwärts (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer), den Vorschriften folgender RICHTLINIE DES RATES entsprechen: vom 17.
TECHNISCHE DATEN MODELL: Mac 250 L MOTOR 25 Hubraum, cm3 Bei Höchstgeschwindigkeit, U/min 8000 Höchstdrehzahl der Spindel, U/min 1000 Motordrehzahl bei empfohlener Höchstdrehzahl der Spindel, U/min 7400 Empfohlene Leerlaufdrehzahl, U/min 3000 Maximale Maschinenleistung nach ISO 8893, kW 0,7 Katalysatorschalldämpfer Ja ZÜNDANLAGE Zündkerze Champion RCJ--6Y Elektrodenabstand, mm 0,6 KRAFTSTOFF-- UND SCHMIERSYSTEM 3 340 Tankfassungsvermögen, cm GEWICHT Ohne Schneidevorrichtung und Trimmershutz, bei leerem Tank