Operation Manual
PREVÁDZKA
a UPOZORNENIE: Tlmi! výfuku je po!as a po
používaní veľmi horúci. Nedotýkajte sa tlmiča
výfuku ani nedovoľte, aby sa na tieto povrchy dostal
horľavý materiál, ako je suchá tráva alebo palivo.
a UPOZORNENIE: Pred začatím práce sa uistite, že
ste si prečítali všetky bezpečnostné predpisy. Ak ste
nepochopili bezpečnostné predpisy, nepokúšajte sa
doplniť palivo do zariadenia.
DOPĹŇANIE PALIVA
a UPOZORNENIE: Pri opätovnom plnení nádrže
odstraňujte viečko opatrne. Nikdy nevyberajte
uzáver palivovej nádrže ani nedoplňujte palivo, ak
je motor spustený. Pred dopĺňaním paliva nechajte
motor a tlmič výfuku vychladnúť.
Motor je určený na prácu s bezolovnatým benzínom.
Pred prevádzkou musíte benzín zmieša• s kvalitným
syntetickým olejom pre dvojtaktné vzduchom chladené
motory, a to v pomere 50:1. Pomer 50:1 dosiahnete
zmiešaním 4 litrov bezolovnatého benzínu so 77 ml
oleja. NEPOUŽÍVAJTE oleje do automobilových motorov
alebo do lodných motorov. Tieto oleje môžu spôsobi•
poškodenie motora. Pri miešaní paliva postupujte pod•a
pokynov na nádobe. Po pridaní oleja do paliva nádobu
krátko pretrepte, aby sa zabezpe•ilo, že sa palivo
dobre premiešalo. Vždy si pre•ítajte a dodržiavajte
bezpe•nostné predpisy vz•ahujúce sa na manipuláciu
s palivom, až potom dopl•te palivo do zariadenia.
UPOZORNENIE: Zariadenie nikdy neplňte čistým
benzínom. Môže to spôsobiť poškodenie motora.
POŽIADAVKY NA PALIVO
Najnižšie odporú•ané oktánové •íslo je 90 (RON).
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Použitie zmesí palív s obsahom alkoholu obsahujúcich
viac ako 10 % alkoholu môže spôsobi• vážne problémy
s výkonnos•ou motora a výrazne skráti• jeho životnos•.
UPOZORNENIE: Alternatívne palivá (nie benzín),
ako E-15 (15% alkohol), E-20 (20% alkohol), E-85
(85% alkohol) NIE SÚ klasifi kované ako benzín a preto
NIE SÚ vhodné na používanie s 2-taktných motoroch.
Použitie alternatívnych palív spôsobí problémy,
ako napr.: nesprávne zaradenie spojky, prehriatie,
kondenzáciu, zníženie výkonu, problémy s mazaním,
opotrebovanie palivových potrubí, tesnení, interných
komponentov karburátora a pod. Alternatívne palivá
sú príčinou vyššej absorpcie vlhkosti palivom/zmesou
s olejom, dôsledkom čoho je separácia oleja a paliva.
PRIDANIE PALIVA
• Odoberte uzáver palivovej nádrže a nalejte do palivovej
nádrže zmiešané palivo.
• Znovu nasaďte uzáver palivovej nádrže a tesne ho
utiahnite.
• Vzdia•te sa aspo• na 3 metre od miesta, kde ste plnili
nádrž.
NAŠTARTOVANIE STUDENÉHO MOTORA
(alebo teplého motora po spotrebovaní paliva.)
1. Držte zariadenie na zemi v štartovacej polohe pod•a
obrázka. Pozrite si obrázok •. 18.
2. Pred naštartovaním zariadenia odoberte kryt z noža.
3. Podložte zariadenie tak, aby sa nôž nedotýkal zeme
a bol ďaleko od stromov, kríkov, okolostojacich osôb
a pod.
Pozrite si obrázok č. 19.
Polohy páky sýtiča
ÚPLNÉ OTVORENIE
ZATVORENÉ
1. Prepnite vypínač ON/OFF (1) do polohy ON – zapnuté.
2. Presu•te pá•ku sýti•a (3) do polohy ÚPLNÉHO
OTVORENIA.
3. Pomaly 10-krát stla•te nastrekovací balónik (2).
4. Stla•te poistnú pá•ku plynu (4) a pá•ku plynu (5),
stla•te tla•idlo vo•nobehu (6) a uvo•nite pá•ku plynu,
aby tla•idlo vo•nobehu zostalo zapnuté.
5. 5-krát prudko potiahnite rukovä• štartovacieho lanka,
alebo kým sa motor nenaštartuje.
6. Motor nechajte beža• 5 sekúnd.
7. Presu•te pá•ku sýti•a do polohy ZATVORENIA
8. Ak motor momentálne nebeží alebo uviazol, prudko
potiahnite rukovä• štartovacieho lanka, kým sa motor
nerozbehne.
9. Motor nechajte beža• 15 sekúnd.
ŠTARTOVANIE TEPLÉHO MOTORA
1. Presu•te pá•ku sýti•a do polohy ZATVORENIA.
2. Prudko potiahnite rukovä• štartovacieho lanka, kým sa
motor nerozbehne.
SŤAŽENÉ ŠTARTOVANIE (alebo štartovanie
zahlteného motora)
1. Presu•te pá•ku sýti•a do polohy ZATVORENIA.
2. Prudko potiahnite rukovä• štartovacieho lanka, aby sa
motor o•istil od nadbytku paliva. Môže si to vyžadova•
opakované potiahnutie štartéra, v závislosti od toho,
ako ve•mi sa zariadenie zahltilo.
ZASTAVENIE MOTORA
Motor zastavíte zatla•ením vypína•a ON/OFF do polohy
OFF – vypnuté.
PRACOVNÁ POLOHA
Pozrite si obrázok •. 20.
ZÁKLADNÉ PRACOVNÉ TECHNIKY
• Pri strihaní bo•ných strán pracujte kolísavými pohybmi
zdola nahor. Pozrite si obrázok •. 21.
• Pri strihaní živého plota musí by• motor vždy obrátený
smerom od živého plota.
• Stroj držte •o najbližšie pri tele, aby ste si udržali •o
najlepšiu rovnováhu.
• Dávajte pozor, aby sa špi•ka nedotýkala zeme.
• Pri práci sa neponáh•ajte, ale pracujte rovnomerne, kým
nie sú všetky konáre do•ista odrezané.
Odporú•a sa nenecháva• motor beža• na plný plyn dlhšie
ako 30 sekúnd. Posta•í uvo•ni• pá•ku a necha• motor
vráti• sa na krátky •as na vo•nobežné otá•ky (5 – 10
sekúnd).
Poznámka: Pre optimálny výkon plotostrihu
používajte minimálny štartovací plyn potrebný na
účinné strihanie živých plotov.
Páku nastavenia rukoväti možno použi• na otá•anie
rukoväti na umožnenie používania zariadenia v 45- a
90-stup•ovej polohe.
1. Nechajte motor vráti• sa na vo•nobežné otá•ky.
2. Potiahnite páku rukoväti a oto•te zadnú rukovä• do
požadovanej polohy.
3. Uvo•nite páku rukoväti.
129