USER MANUAL Gas String Trimmer STOP ARRÊT ALTO Model : MCT3362VA For problems or questions, DO NOT return this product to the store. Contact your Customer Service Agent . En cas de problèmes ou pour des questions, NE PAS retourner ce produit au point de vente. S'adresser au préposé du Service à la clientèle en composant. SAFETY OPERATION MAINTENANCE Para problemas o preguntas, NO devolver este producto a la tienda Contacte a su Agente de Servicio al Cliente. McCulloch U.S.A. 12802 Leffingwell Rd.
INTRODUCTION PLEASE READ TABLE OF CONTENTS Dear Customer, 1 GENERAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 1-1. General Identification 1-2. Safety Features 1-3. Specifications 2 SAFETY PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 2-1. What To Do 2-2. What Not To Do 2-3. International Symbols 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 3-1. “P” Handle Assembly 3-2. Debris Shield 4 FUEL AND LUBRICATION . . . . . . . . . . . .
1 - GENERAL INFORMATION 1-3. SPECIFICATIONS Engine Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Air-cooled, 2-Cycle, Chrome Cylinder Displacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26cc / 1.8ci Dry Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10.78 lbs. / 4.9 kg Fuel Capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .550 ml Drive Shaft Length .
2 - SAFETY PRECAUTIONS 3 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS 2-3. INTERNATIONAL SYMBOLS 3-1. “P” HANDLE ASSEMBLY 1. Use of these personal safety items is highly recommended to reduce the risk of accidental injury. 2. F To install handle onto unit, you will need the following components from your user kit: “P” handle (A & B), screws (C) and nuts (D). (Figure 3-1). Install the handle (B) on the shaft 6.0” to 7.87” (160200mm) from throttle and tighten the 2 screws (C) and nuts (D).
4 - FUEL AND LUBRICATION 5 - OPERATING INSTRUCTIONS 4-1. FUEL 4-4. RECOMMENDED FUELS 5-1. STARTING A COLD ENGINE Use regular grade unleaded gasoline mixed with Genuine McCulloch 40:1 2-cycle engine oil for best results. Use mixing ratios in Section 5-3. Some conventional gasolines are being blended with oxygenates such as alcohol or an ether compound to meet clean air standards.
5 - OPERATING INSTRUCTIONS 6 - TRIMMING INSTRUCTIONS 5-2. WARM ENGINE START 5-4. IDLING/CARBURETOR ADJUSTMENT 6-1. ADDITIONAL SAFETY PRECAUTIONS 1. Move ignition switch to the “RUN (I)” position. 2. Place choke in START “ ” position (Fig. 5-2). 3. Grasp throttle handle firmly, squeeze throttle trigger to FULL position. 4. Pull starter rope briskly until engine starts, but no more than 6 times. Keep throttle at FULL position until engine runs smoothly. 5.
6 - TRIMMING INSTRUCTIONS 7 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS WARNING CLOSER TRIMMING Position trimmer straight ahead with a slight tilt so bottom of stringhead is above ground level and string contact occurs at proper cutting point. Always cut away from operator. Do not pull trimmer in toward operator. DO NOT SWEEP WITH TRIMMER Sweeping refers to tilting stringhead to sweep away debris from walkways, etc.
7 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS 7 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS 7-1. REPLACING CUTTING LINE 7-2. AIR FILTER 7-3. FUEL CAP / FUEL FILTER 1. CAUTION CAUTION NEVER operate trimmer without the air filter. The air filter must be kept clean. If it becomes damaged, install a new filter. To Clean Air Filter: 1. Remove knob (A) holding air filter cover in place, remove cover (B) and lift filter (C) from air box (Figure 7-2A). 2. Wash filter in soap and water. DO NOT USE GASOLINE! 3. Air dry filter. 4.
7 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS 8 - TROUBLESHOOTING THE ENGINE 7-4. CARBURETOR ADJUSTMENT 7-7. DEBRIS SHIELD KNIFE SHARPENING The carburetor was pre-set at the factory for optimum performance. The only adjustment should be to idle speed see section 5-4, Idling/Carburetor adjustment. 1. Remove cutter knife (A) from debris shield (B) (Figure 7-7A). 2. Place knife in a bench vise. Sharpen knife using a flat file, being careful to maintain the angle of cutting edge. File in one direction only. 7-5.
9 - TROUBLESHOOTING THE STRINGHEAD PROBLEM PROBABLE CAUSE Line is tangled inside stringhead. Line won’t feed SOLUTION Remove spool from unit; disassemble. Untangle line and wind correctly in direction indicated on spool (see Section 7-1). Upon removing spool, line appears to be melted together. Trim off damaged line and rewind line (see Section 7-1). Line wound in wrong direction inside stringhead. Remove spool.
INTRODUCTION MANUEL DE UTILISATION Coupe-herbes à essence Modèle : MCT3362VA SECURITE FONCTIONNEMENT ENTRETIEN A LIRE ATTENTIVEMENT TABLE DES MATIERES Cher Client, Nous vous remercions de l’achat d’un produit McCulloch. Correctement utilisé et entretenu, il vous procurera des années de satisfaction. Il est IMPERATIF que vous preniez connaissance de LA TOTALITE de ce manuel avant d’utiliser l’outil ou de procéder à des opérations d’entretien.
1 - GENERALITES 1 - GENERALITES 1-3. CARACTERISTIQUES Type de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Refroidi par air, 2 temps, Cylindre Chrome Cylindrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26cc / 1.8ci Poids à sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10.78 lbs. / 4.9 kg Capacité du réservoir de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 - MEASURES DE SECURITE 2-1. CHOSES A FAIRE 13. GARDER TOUJOURS le pare-débris, la tête de coupe et le moteur exempt de débris. 14. L’USAGE DE L’EQUIPEMENT doit être exclusivement confié à des personnes mûres familiarisées avec son fonctionnement. LIRE LE MANUEL D’UTILISATION ET (LE CAS ECHEANT) TOUS LES SUPPLEMENTS AVANT D’UTILISER LE COUPE-HERBE. 1. HABILLAGE - Portez toujours des pantalons longs, des bottes lourdes, des gants et une chemise à manche longue.
3 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE 4 - CARBURANT ET LUBRIFICATION 3-1. INSTALLATION DE LA “P” POIGNÉE F 1. Pour installer la poignée sur l'unité, vous aurez besoin des composants suivants de votre kit utilisateur : Poignée “P” (A & B), vis (C) et écrous (D). (Fig. 3-1) 2. Installez la poignée P (B) sur l'axe et suivez la flèche sur l'autocollant (étiquette de mise en garde E ), placer la poignée (A) et serrez les deux vis (C) et écrous (D). E D C A 3-2B C B D 4-1. CARBURANT 4-4.
5 - FONCTIONNEMENT 5 - FONCTIONNEMENT 5-1. DEMARRAGE D’UN MOTEUR FROID 5-2. DEMARRAGE DU MOTEUR CHAUD REMARQUE : Pour minimiser la charge su le moteur pendant le démarrage et le réchauffage, couper le fil de coupe à 13cm (5") (Fig. 5-1A). 1. Mettre le contact en position de MARCHE «I » (Fig. 51B). 2. Votre unité est conçue avec 3 positions des gaz : PLEIN GAZ « », PARTIEL « », et DEMARRAGE « ».Déplacer le régulateur des gaz vers la position PLEIN GAZ « »(Fig. 5-1C). 3. Amorcer le carburateur.
6 - INSTRUCTIONS POUR LA COUPE 6-1. MESURES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES Avant d’utiliser votre outil, revoir TOUTES LES MESURES DE SECURITE de ce manuel. AVERTISSEMENT / ATTENTION • SI VOUS N’ETES PAS FAMILIARISE AVEC LES TECHNIQUES DE COUPE, pratiquer le MOTEUR AL’ARRET. • ZONE DE TRAVAIL - Clarifiez la zone à couper avant chaque utilisation. Enlevez tous les objets du genre pierres, débris de verre, clous, ou bandelette risquant de se prendre dans la piece de découpage.
7 - ENTRETIEN 7 - ENTRETIEN LISTES DES VERIFICATIONS D’ENTRETIEN CHAQUE USAGE PIECE INSPECTER / RESSERRER FILTRE A AIR NETTOYER OU REMPLACER FILTRE ESSENCE 10 ACTION VIS / ECROUS / BOULONS HEURES D’OPERATION 20 ✔ ✔ REMPLACER ✔ BOUGIE NETTOYER / REGLER / REMPLACER ECRAN PARE-ETINCELLES NETTOYER OU REMPLACER INSPECTER ✔ ✔ ✔ DURITS D’ESSENCE * REMPLACER SUIVANT LES BESOINS INSPECTER ✔ TETE DE COUPE * REMPLACER SUIVANT LES BESOINS * Recommandé pour la maintenance par un technicien de ce
7 - ENTRETIEN 7-2. FILTRE A AIR 7 - ENTRETIEN 7-3. BOUCHON DU RESERVOIR / FILTRE A CARBURANT ATTENTION ATTENTION NE JAMAIS utiliser le coupe-herbe sans filtre à air. Le filtre à air doit rester propre. Si endommagé, remplacer. Nettoyage du filtre à air: 1. Retirer les bouton (A) retenant le couvercle du filtre à air, retirer le couvercle (B) et retirer le filtre (C) du boitier (Fig. 7-2A). 2. Lavef le filtre à l’eau savonneuse. NE PAS UTILISER D’ESSENCE! 3. Sécher le filtre à l’air. 4.
8 - DEPANNAGE DU MOTEUR PROBLEME CAUSE PROBABLE Procédure de démarrage incorrecte. L’outil ne démarre pas ou démarre et Mauvais reglagle du carbureteur. 9 - DEPANNAGE DE LA TETE DE COUPE SOLUTION PROBLEME Voir les instructions du manuel d’utilisation. CAUSE PROBABLE SOLUTION Retirer la bobine et la démonter (voir la Section 7-1). Démêler la ligne et Le fil est emmêlé dans la tête de coupe. l’enrouler correctement sur la bobine dans la sens indiqué.
10 - GARANTIE LIMITÉE DE UN ANNÉE 1. DURÉE La durée de la garantie des produits McCulloch s'établit comme suit: un (1) ANNÉE à compter de la date initiale de l'achat à condition que l'appareil soit utilisé à des fins personnelles, domestiques, pour des travaux de ferme ou de ranch, et qu'il ne soit pas utilisé à des fins de location; QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS à compter de la date d'achat initial lorsque les produits sont utilisés à des fins commerciales, professionnelles, institutionnelles ou de location.
INTRODUCCION POR FAVOR LEA TABLA DE CONTENIDOS Estimado Cliente, Gracias por comprar un producto McCulloch. Con una operación y mantenimiento adecuado, le proveerá con años de servicio. Para hacer el mejor uso de su inversión, ASEGURESE de familiarizarse con TODO el contenido en el manual del usuario antes de intentar operar y mantener su unidad. 2. Asegúrese de que sigue las instrucciones de inicio, funcionamiento y mantenimiento de este producto que se incluyen en este manual.
1 - INFORMACION GENERAL 1-3. ESPECIFICACIONES 2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD 3-1. QUE HACER Tipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Enfriado por aire, 2 ciclos,Cilindro de Cromo Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26cc / 1.8ci Peso en Seco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10.78 lbs. / 4.9 kg Capacidad de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD 2-3. SIMBOLOS INTERNACIONALES 3 - INSTRUCCIONES DE ENSEMBLADO 3-1. ENSAMBLAJE DEL MANILLAR “P” 1. El uso de estos articulos de seguridad personal es altamente recomendado para reducir el riesgo de lesiones accidentales. 2. F Para unir el manillar a la unidad necesitará los siguientes componentes de su kit de usuario: el manillar “P” (A & B), tornillos (C) y tuercas (D). (Figura 3-1A). Coloque el manillar (B) en el eje a unos 6.0” to 7.
4 - COMBUSTIBLE Y LUBRICACION 5 - INSTRUCCIONES DE OPERACION 4-1. COMBUSTIBLE 4-4. COMBUSTIBLE RECOMENDADO 5-1. ARRANQUE DEL MOTOR FRIO Utilizar gasolina sin plomo de grado regular mezclada con aceite común para motor de 2 ciclos 40:1 para piezas de fábrica auténticas para mejores resultados. Utilizar las relaciones de mezcla de la sección 5-3. Nunca utilizar gasolina pura en la unidad. Esto provocará daños permanentes al motor y anulará la garantía del fabricante para ese producto.
5 - INSTRUCCIONES DE OPERACION 5-2. ARRANQUE DEL MOTOR CALIENTE 5-4. AJUSTE DE RALENTÍ/CARBURADOR 1. 1. Ocasionalmente, debido a condiciones climáticas como la altitud, puede ser necesario rezlizar pequeños ajustes en la velocidad en ralentí. 2. Inserte un destornillador de estrelle o plano en el agujero de acceso (figure 5-4A).
6 - INSTRUCCIONES PARA LA PODA 7 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PODAR / SEGAR CORTAR DE RAIZ Balancear la recortadora con un movimiento en forma de hoz de lado a lado. No inclinar la cabeza de hilo durante el procedimiento. Probar el área que se va a podar para la altura adecuada del corte. Mantener la cabeza de hilo al mismo nivel para una profundidad nivelada del corte (Figura 6-3A). Cortar de raíz significa eliminar toda la vegetación del terreno.
7 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 7 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 7-1. REEMPLAZO DE LA LINEA DE LA CORTADORA 7-2. FILTRO DE AIRE 1. NUNCA opere la recortadora sin el filtro de aire. El filtro de aire debe siempre mantenerse limpio. Si se daña, instale un filtro nuevo. Para Limpiar el Filtro de Aire: 1. Retire perilla (A) que sostienen la cubierta del filtro de aire en su lugar y quite la cubierta (B) y levante el filtro (C) de la caja de aire (Figura 7-2A). 2. Lave el filtro con agua y jabón.
7 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 7-4. AJUSTE DEL CARBURADOR 7-7. AFILADO DE LA NAVAJA DEL PROTECTOR DE DESECHOS El carburador fué pre-ajustado en la fabrica para un desempeño óptimo. A excepcion del ajuste en vacío, como se indica en la sección 5-4, Información importante sobre la operación en vacío. 1. 2. 7-5. BUJIA 1. 2. 3. 4.
9 - DETECCION y CORRECCION DE FALLAS DE LA CEBAZA DE HILO PROBLEMA La línea no alimenta. La línea se rompe o se desgasta. No se puede desmontar la perilla de la cabeza de hilo. CAUSA PROBABLE ACCION CORRECTIVA La línea está enredada dentro de la cabeza de hilo. Desmontar el carrete de la unidad: desensamblar (consultar la Sección 71). Desenredar la línea y enrollarla correctamente en la dirección indicada en el carrete.