IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the refrigerator, follow basic precautions, including the following: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Remove doors from your old refrigerator. ■ ■ ■ ■ Use nonflammable cleaner.
Location Requirements WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for a ¹⁄₂" (1.25 cm) space at the top and behind the refrigerator. If your refrigerator has an ice maker, allow extra space at the back for the water line connections. When installing your refrigerator next to a fixed wall, leave 2¹⁄₂" (6.
Water Supply Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. TOOLS NEEDED: ■ Flat-blade screwdriver ■ ¹⁄₄" Nut driver ■ ⁷⁄₁₆" and ¹⁄₂" Open-end or two adjustable wrenches ■ ¹⁄₄" Drill bit ■ Cordless drill IMPORTANT: ■ All installations must meet local plumbing code requirements. ■ Do not use a piercing-type or ³⁄₁₆" (4.76 mm) saddle valve which reduces water flow and clogs more easily.
4. Slide the compression nut over the sleeve and screw into the water valve inlet port. Connect to Refrigerator Depending on your model, the water line may come down from the top or up from the bottom. Follow the connection instructions for your model. A B C Style 1 1. Remove plastic cap from water valve inlet port. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression nut and sleeve as shown. Tighten the compression nut. Do not overtighten.
Refrigerator Door(s) and Drawer TOOLS NEEDED: ⁵⁄₁₆", ³⁄₈", ¹⁄₄" hex-head socket wrench, a #2 Phillips screwdriver, and a flat-blade screwdriver. IMPORTANT: ■ Your refrigerator may have a standard reversible refrigerator door (Style 1) with either a freezer door or freezer drawer, or French doors (Style 2). Follow the instructions specific to the door style of your model. ■ All graphics referenced in the following instructions are included later in this section after “Final Steps.
3. Starting with the right-hand side door, remove the parts for the top hinge as shown in Top Hinge graphic. Lift the refrigerator door from the bottom hinge pin. 4. Remove the shim (on some models) from the bottom hinge pin and keep it for later use. See Bottom Hinge graphic. 5. Before removing the left-hand side door, disconnect the wiring plug located on top of the top hinge by wedging a flatblade screwdriver or your fingernail between the two sections. See Wiring Plug graphic.
Remove and Replace Freezer Drawer IMPORTANT: ■ Two people may be required to remove and replace the freezer drawer. ■ All graphics are included later in this section after “Final Steps.” Final Steps 1. Check all holes to make sure that hole plugs and screws are in place. Reinstall top hinge cover as shown in Top Hinge graphic. WARNING Remove and Replace Drawer Handle Metal Handles ■ Using a ³⁄₃₂" Allen wrench, loosen the two set screws located on the side of each handle.
Style 1–Standard Door Door Swing Reversal (optional) Door Removal & Replacement 2 Front Mount Top Hinge Side Mount 2 A A C 1-2 A 1st 3rd B B C A. Cabinet Hinge Hole Plugs 1-1 A. Top Hinge Cover B. ⁵⁄₁₆" Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge 2nd 4th A 1 A. ⁵⁄₁₆" Hex-Head Hinge Screws Center Hinge D B A A. Trim Screw B. Handle Screws C. Top Trim D. Bottom Trim B C 1 6 3 A. Hinge Pin Cover B. Center Hinge C. Hinge Screws A A.
Style 2–French Doors WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Failure to do so can result in death or electrical shock. Door Removal & Replacement Top Hinges A B C D Plastic Handle 1 1 Metal Handle A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover C. 5/16" Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge Bottom Hinges A A B C A. Shim (on some models) B. Bottom Hinge C. Hinge Screws A. 3/32" Set Screw Wiring Plug Metal Handle 2 Plastic Handle A A.
Adjust the Door Depending on your model, your refrigerator may have two front adjustable rollers (Style 1),or four adjustable rollers (Style 2), or a leveling screw (Style 3) located at the base of the refrigerator. If your refrigerator seems unsteady or you want the door to close more easily, follow the instructions for your model. Style1–Two Adjustable Rollers 1. Remove the base grille. Grasp the grille firmly and pull it toward you. 2. Remove the bracket cover.
Style 3–Leveling screw REFRIGERATOR USE 1. Remove the base grille. Grasp the grille firmly and pull it toward you. Opening and Closing Doors (French door models) 2. Using a ¹⁄₄" hex driver, turn the leveling screw on each side to raise or lower that side of the refrigerator. NOTE: Having someone push against the top of the refrigerator takes some weight off the leveling screws. This makes it easier to turn the screws.
To Turn Your Refrigerator Off/On: Style 2 Recommended Setting “4” To Turn Off/On: Style 1 Press the freezer down arrow touch pad until a dash (-) appears in both the refrigerator and freezer displays. Neither compartment will cool. Style 2 Turn the freezer control to the word OFF. Neither compartment will cool when the freezer is set to OFF. Humidity Control The humidity control turns on a heater to help reduce moisture on the door hinge seal.
REFRIGERATOR CARE Cleaning WARNING Changing the Light Bulb NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with an appliance bulb of the same size, shape, and wattage (no greater than 40 watts). 1. Unplug the refrigerator or disconnect power. 2. Remove the light shield, if necessary. Freezer drawer models ■ Top of the refrigerator compartment - Slide the light shield toward the back of the compartment to release it from the light assembly.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Refrigerator Operation The refrigerator will not operate WARNING The motor seems to run too much Your new refrigerator may run longer than your old one due to its high-efficiency compressor and fans.
The doors are difficult to open WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Ice and Water The ice maker is not producing ice or not enough ice ■ Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. ■ Kink in the water source line? A kink in the line can reduce water flow. Straighten the water source line.
■ Odor transfer from food? Use airtight, moisture proof packaging to store food. ■ Are there minerals (such as sulfur) in the water? A water filter may need to be installed to remove the minerals. ■ Water filter installed on the refrigerator? Gray or dark discoloration in ice indicates that the water filtration system needs additional flushing. Flush the water system before using a new water filter. Replace water filter when indicated. See “Water Filtration System.
MAYTAG® MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated service company.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur AVERTISSEMENT Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : ■ Enlever les portes. ■ Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé.
REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit où la température baissera au-dessous de 55°F (13°C). d'alimentation électrique. Lorsque vous avez terminé, reconnecter le réfrigérateur à la source d’alimentation électrique et mettre de nouveau le réglage de la température au réglage désiré. Voir “Utilisation des commandes”.
Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt). 8. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et OUVRIR le robinet principal d’arrivée d'eau. Laisser l’eau s’écouler par le tube jusqu’à ce que l’eau soit limpide. FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau.
4. Faire glisser l’écrou de compression sur la bague, serrer pour le fixer sur l'orifice d'arrivée d'eau. Porte(s) et tiroir du réfrigérateur OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Clés à douille hexagonale de ⁵⁄₁₆", ³⁄₈" et ¹⁄₄", tournevis Phillips no 2, tournevis à lame plate. IMPORTANT : ■ Votre réfrigérateur peut comporter une porte réversible standard (Style 1) avec soit une porte de congélateur ou un tiroir de congélation, soit une porte à deux battants (Style 2).
Poignées en plastique ■ Pour retirer la poignée, maintenir fermement la partie inférieure de la poignée, glisser la poignée vers le haut et la tirer droit pour l’extraire de la porte. Voir l’illustration 1, Poignée en plastique. ■ Pour réinstaller la poignée, la positionner de façon à ce que les grands trous des attaches de fixation soient orientés vers le bas et aligner les trous avec les pitons de porte.
Inversion du sens d'ouverture de la porte standard (facultatif) IMPORTANT : Si on souhaite inverser la position des portes pour pouvoir les ouvrir dans la direction opposée, procéder comme suit. S’il n’est pas nécessaire de changer l’orientation des portes, voir la section “Réinstallation - Porte et charnières”. Vis de butée de la porte Vis frontale de scellement de la poignée de la porte Vis de poignée à tête plate Bouchon obturateur de charnière de caisse Caisse 1.
Style 2–Portes à deux battants Dépose de la façade du tiroir 1. Assembler les pièces de la charnière supérieure. Voir l'illustration de la charnière supérieure. Ne pas complètement serrer les vis. 2. Replacer les pièces de la charnière inférieure. Voir l'illustration de la charnière inférieure. Resserrer les vis. Replacer la porte du réfrigérateur. REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes pendant la réinstallation des charnières.
Style 1–Porte standard Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif) Dépose et réinstallation de la porte 2 Montage frontal Charnière supérieure A A Montage latéral 2 1-2 C A 1er 3e B B C A. Bouchons d'obturation des trous de charnière dans la caisse 1-1 A. Couvercle de la charnière supérieure B. Vis de charnière à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆" C. Charnière supérieure 2e 4e A 1 A. Vis de charnière à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆" Charnière centrale D B A. Vis de garniture B.
Style 2–Portes à deux battants AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Dépose et réinstallation de la porte Charnières supérieures A B C D Poignée en plastique Poignée en métal 1 1 A. Vis du couvercle de la charnière B. Couvercle de la charnière supérieure C. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16" D.
Ajustement de la porte Selon votre modèle, le réfrigérateur peut comporter deux roulettes avant réglables (Style 1), quatre roulettes réglables (Style 2), ou une vis de réglage (Style 3) situées à la base du réfrigérateur. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, suivre les instructions pour votre modèle. Style 1–Deux roulettes ajustables 1. Retirer la grille de la base. Tenir la grille fermement et tirer vers soi pour la détacher. 2.
Style 3–Vis de réglage de l'aplomb UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 1. Retirer la grille de la base. Tenir la grille fermement et tirer vers soi pour la détacher. Ouverture et fermeture des portes (Modèles avec portes à deux battants) 2. À l'aide d'un tournevis à tête hexagonale de ¹⁄₄", tourner les vis de réglage de l'aplomb pour soulever et abaisser chaque côté du réfrigérateur.
Commandes électroniques et à cadran Pour votre commodité, les commandes de température sont préréglées à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, s’assurer que les commandes sont encore préréglées aux points de réglage recommandés tel qu’illustré.
CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT : RÉFRIGÉRATEUR trop tiède RÉFRIGÉRATEUR Tourner la commande de température à 1° inférieur CONGÉLATEUR trop tiède/trop peu de glaçons CONGÉLATEUR Tourner la commande de température à 1° supérieur RÉFRIGÉRATEUR trop froid RÉFRIGÉRATEUR Tourner la commande de température à 1° inférieur CONGÉLATEUR trop froid CONGÉLATEUR Tourner la commande de température à 1° supérieur Autres caractéristiques du centre de commande numérique Fast Cool (refroidissement maximum) La caracté
Nettoyage de votre réfrigérateur : REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, eau de Javel ou nettoyants contenant du pétrole sur les pièces en plastique, les garnitures intérieures et de portes ou les joints de portes. Ne pas utiliser d'essuie-tout, tampons à récurer ou autres outils de nettoyage abrasifs. 1.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U, www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas AVERTISSEMENT Le moteur semble trop tourner Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus longtemps que l'ancien grâce à son compresseur à haute efficacité et ses ventilateurs.
Les portes sont difficiles à ouvrir Glaçons et eau La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons AVERTISSEMENT ■ Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt d'eau complètement. ■ La canalisation de la source d'eau du domicile comportet-elle une déformation? Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau.
Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons ■ Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de plomberie neufs peuvent causer une décoloration et un mauvais goût des glaçons. ■ Les glaçons ont-ils été gardés trop longtemps? Jeter les glaçons. Laver le compartiment à glaçons. Accorder 24 heures pour la fabrication de nouveaux glaçons. ■ Y a-t-il un transfert d'odeurs de nourriture? Utiliser des emballages étanches à l'air et à l'humidité pour conserver les aliments.
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Maytag”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.