TOP MOUNT REFRIGERATOR TM-1 R Installer: Please leave this manual with this appliance. Consumer: Please read and keep this manual for future reference. Keep sales receipt and/or cancelled check as proof of purchase. In our continuing effort to improve the quality and performance of our appliances, it may be necessary to make changes to the appliance without revising this guide. If you have questions, write us (include your model number and phone number) or call: Maytag ServicesSM Attn: CAIR® Center P.O.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS What You Need to Know About Safety Instructions Warning and Important Safety Instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution and care must be exercised when installing, maintaining or operating this appliance. Always contact your dealer, distributor, service agent or manufacturer about problems or conditions you do not understand.
INSTALLATION Leveling ➢ Allow for a free flow of air through the front base grille. To enhance appearance and maintain performance, the refrigerator should be level. Depending on the model, the refrigerator can be leveled in one of two ways. ➢ Allow a minimum 1⁄2" clearance on the sides, top and back for ease of installation. If refrigerator is placed with the door hinge side against a wall, you may want to allow additional space or reverse the door swing (see page 4) so the door can be opened wider.
INSTALLATION, CONT. Top-Mount Handle Door Adjustment REFRIGERATOR DOOR HANDLE WITHOUT EXTENSION TRIM ALIGN HANDLE OVER SCREW HOLES. FIRST INSTALL THE "A" SCREW TO SECURE HANDLE, FOLLOWED BY THE "B" SCREW. DO NOT OVER TIGHTEN. NO. 2 PHILLIPS SCREW DRIVER IS REQUIRED FOR INSTALLATION. A B SNAP EXTENSION INTO PLACE AT THE BOTTOM OF THE HANDLE. (IF NEEDED) Door should be level when the cabinet is level. • The freezer door is too high. INSTALL SCREW IN HANDLE HOLE. DO NOT OVER TIGHTEN.
Tools Required: Phillips screwdriver, 5/16" socket and ratchet, putty knife or 5/16" end wrench. 1. Remove the hinge cap and set aside. 10. Remove the plug buttons from tops of freezer and refrigerator doors and replace them on the opposite side. 4. Remove screw and hinge arm from top of the refrigerator door. 13. Carefully replace refrigerator door on the hinge plate in lower corner. 5. Carefully lift and remove refrigerator door. 14. Slide the hinge arm into place and secure with screw. 6.
TEMPERATURE CONTROLS Depending on the model, the style of the controls will vary. The controls are located at the top of the fresh food compartment. Dial controls INITIAL SETTINGS ➢ The freezer control has settings from 1 (warmest) to 7 (coldest). Initially set this control on 4. ➢ The fresh food control has settings from 1 (warmest) to 7 (coldest). Initially set this control on 4. ➢ The refrigerator control has settings from 1 (warmest) to 9 (coldest). Initially set this control on 5.
ICE SERVICE Wire Lever Arm OFF Some models are equipped with ice cube trays. To release the ice cubes from a tray, hold the tray upside down and twist both ends. Automatic Ice Maker (optional) NOTE ❚ Energy rating guides that are posted on the refrigerator at the time of purchase do not include optional ice maker energy usage. Some models are automatic ice maker ready. The number of the appropriate ice maker kit needed for installation into these models appears on the data plate.
LOOKING INSIDE Shelves Your refrigerator has either SpillCatcher™ or Tempered Glass Shelves. The Spill-Catcher™ shelves have a spill retainer edge which allows for easier clean up, and some are equipped with the Easy Glide slide out feature. To slide out (select models), grasp the front of the shelf and pull forward. Push in the shelf to return to the original position.
The Multi-Can Rack (select models) suspends from one of the spill-proof refrigerator shelves. It hooks over the wires found in the framework under the shelf. The sloped design allows for cans to roll forward as one is removed. (This rack cannot be positioned under an Elevator™ shelf.) Position the rack to rest on the left hand side of a refrigerator shelf (this rack cannot be positioned on an Elevator™ shelf).
FOOD STORAGE TIPS Fresh Food Storage ➢ The fresh food compartment of a refrigerator should be kept between 34° F and 40° F with an optimum temperature of 37° F. To check the temperature, place an appliance thermometer in a glass of water and place in the center of the refrigerator. Check after 24 hours. If the temperature is above 40° F adjust the controls as explained on page 5.
FOOD STORAGE CHART Foods Refrigerator Freezer Storage Tips DAIRY PRODUCTS Butter Milk & cream 1 month 1 week 6-9 months Not recommended Cream cheese, cheese spread & cheese food Cottage cheese Sour cream Hard cheese (Swiss, Cheddar & Parmesan) 1-2 weeks Not recommended Wrap tightly or cover. Check carton date. Close tightly. Don’t return unused portions to original container. Don’t freeze cream unless whipped. Wrap tightly. 3-5 days 10 days 1-2 months Not recommended Store in original carton.
STORING THE REFRIGERATOR Vacations 3. Disconnect the refrigerator from the electrical outlet. Moving If you will be gone for a month or less, leave the controls at the usual settings. 4. Clean and dry the refrigerator thoroughly. During longer absences: 5. Leave the doors open to prevent odors. When moving, follow steps 1–4 under Vacations. In addition, remove and carefully pack any items that are easily removable. Ship the refrigerator in an upright position with the doors taped shut. 1.
stick to cold metal surfaces. Before cleaning the freezer, allow it to warm up. Allow glass shelves to warm up before immersing in warm water. Refrigerator Cleaning Chart Refrigerator Exterior Cleaning Agents Tips and Precautions Base grille Mild detergent and warm water Mild liquid sprays Vacuum cleaner attachment Remove the base grille by grasping the ends and pulling straight out.
NORMAL OPERATING SOUNDS Improvements in refrigeration design may produce sounds in your new refrigerator that are different or were not present in an older model. These improvements were made to create a refrigerator that is better at preserving food, is more energy efficient, and is quieter overall. Because new units run quieter, sounds may be detected that were present in older units, but were masked by higher sound levels. Many of these sounds are normal.
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE TEMPERATURE NOISE Runs too long, too frequently Light not working Visible glow in freezer vents Warm air from cabinet bottom Cabinet vibrates Odor in cabinet Noise, sounds and vibrations Freezer, refrigerator too warm (soft ice cream) Freezer, refrigerator too cold (food freezing) ICE Automatic icemaker not working Ice cubes have odor/taste Ice cubes sticking in tray Ice cubes evaporating MOISTURE Moisture on cabinet surface between doors Moisture on inside cabinet walls
Maytag Warranty What is Not Covered By These Warranties: Full One Year Warranty For one (1) year from the date of original retail purchase, any part that fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Ice Maker - When purchased with the refrigerator and installed by the dealer the ice maker will be considered part of the refrigerator for warranty purposes.
RÉFRIGÉRATEUR À COMPARTIMENTS SUPERPOSÉS TM-1 R Installateur : Veuillez laisser ce guide avec l’appareil. Consommateur : Veuillez lire et conserver ce guide pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèque annulé comme preuve d’achat.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Les instructions de sécurité importantes et les avertissements paraissant dans ce guide ne sont pas destinés à couvrir toutes les situations et conditions éventuelles qui peuvent se présenter. Il faut faire preuve de bon sens et de prudence lors de l’installation, de l’entretien ou de l’utilisation de l’appareil.
INSTALLATION ➢ Dans le cas d’un plancher en vinyle ou en bois, travailler prudemment lors de l’installation pour éviter de laisser des marques sur le plancher ou de l’endommager. Utiliser une plaque de contreplaqué ou un morceau de tapis ou d’un autre matériau pour protéger le sol lors du positionnement de l’appareil. Pour optimiser l’esthétique et la performance du réfrigérateur, il faut le placer d’aplomb. Selon le modèle, le réfrigérateur peut être mis d’aplomb de deux façons.
INSTALLATION, SUITE POIGNÉE MONTÉE SUR LE DESSUS RÉGLAGE DE LA PORTE (AU BESOIN) La porte doit être de niveau lorsque la caisse l’est. • La porte du congélateur est trop haute. • Les deux portes sont trop hautes. • Les deux portes sont trop basses. • Resserrer les vis après avoir fini les réglages. * Se reporter aux instructions d’installation pour obtenir plus d’informations.
Outils nécessaires : tournevis Phillips, clé à rochet et douille de 5/16 po (8 mm), couteau à mastic ou clé ouverte de 5/16 po (8 mm). 10. Retirer les boutons sur le dessus des portes de réfrigérateur et de congélateur et les réinstaller de l’autre côté. 2. Retirer les vis et la charnière avec une clé à douille de 5/16 po (8 mm) et les mettre de côté. 13. Réinstaller soigneusement la porte du réfrigérateur sur la plaque de charnière au coin inférieur. 3.
RÉGLAGE DE LES TEMPÉRATURES Le style des commandes varient selon le modèle. Les commandes sont emplacer à curseur à la partie supérieure du compartiment réfrigérateur. Commandes rotatives INITIAL DES COMMANDES ➢ La commande qui agit sur le compartiment de congélation comporte une graduation de 1 (température maximale) à 7 (température minimale). Sélectionner initialement la valeur 4 pour cette commande.
PRODUCTION DE GLACE Levier métallique OFF Certains modèles comportent des moules à glaçons. Pour libérer les glaçons d’un moule, retourner le moule au-dessus et effectuer un mouvement de torsion aux deux extrémités. Le bac à glaçons (certains modèles) coulisse dans des rails sous un support ou s’empile avec netteté au-dessus des moules à glaçons.
INTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR CLAYETTES ET ÉTAGÈRES Le réfrigérateur comporte des étagères SpillCatcher™ ou des clayettes en verre trempé. Les étagères Spill-Catcher™ comportent un rebord de retenue qui permet un nettoyage plus facile. Certaines sont également coulissantes. Pour enlever l’étagère Elevator™ lors d’un nettoyage, la décharger complètement et la tirer vers l’avant.
SUPPORTS Le support multi-canettes (certains modèles) s’accroche à l’une des clayettes de réfrigérateur à rebords, sur les parties métalliques se trouvant sous la clayette. L’inclinaison permet aux canettes de rouler en avant au fur et à mesure qu’une canette est enlevée. (Ce support ne peut être placé sous une étagère Elevator™.) Le support multi-usages (certains modèles) permet le rangement à l’horizontale de bouteilles de vin.
CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS CONSERVATION DE PRODUITS FRAIS ➢ On devrait maintenir la température dans le compartiment réfrigérateur entre 1° C et 4° C (34° F et 40° F) (la valeur optimale est 3° C [37° F]). Pour contrôler la température, placer un thermomètre dans un verre d’eau, au centre du compartiment réfrigérateur. Noter l’indication du thermomètre après 24 heures. Si la température est supérieure à 4° C (40° F), ajuster le bouton de commande, selon les instructions de la page 21.
TABLEAU DE CONSERVATION DES ALIMENTS Aliments Réfrigérateur Congélateur Conseils de conservation PRODUITS LAITIERS Beurre Lait et crème 1 mois 1 semaine 6-9 mois Non recommandé Fromage à la crème, tartinade de fromage et produits au fromage Fromage cottage Crème sure Fromage dur (gruyère, cheddar et parmesan) 1-2 semaines Non recommandé Bien empaqueter ou couvrir Vérifier la date sur l’emballage. Bien fermer. Ne pas remettre la partie non utilisée dans le contenant d’origine.
REMISAGE DU REFRIGÉRATEUR VACANCES Pour une absence de un mois ou moins, laisser les boutons de commande aux positions de réglage habituelles. Pour une absence de plus longue durée: 1. Retirer tous les aliments. 2. Arrêter la machine à glaçons (si elle est installée) et fermer le robinet d’arrêt de la canalisation d’eau. 3. Débrancher le réfrigérateur de la prise de courant. 4. Nettoyer et sécher parfaitement le réfrigérateur. 5. Laisser les portes ouvertes pour éviter le développement d’odeurs.
➢ Débrancher le cordon d’alimentation avant d’entreprendre le nettoyage. Ne pas toucher les surfaces réfrigérées avec une main humide ou mouillée. Un objet mouillé adhère sur une surface métallique très froide. Avant de nettoyer le compartiment congélateur, on doit le laisser se réchauffer. Laisser les étagères en verre se réchauffer avant de les immerger dans de l’eau tiède.
BRUITS NORMAUX Des améliorations dans la conception du système de réfrigération peuvent produire des bruits dans le nouveau réfrigérateur qui sont différents ou qui n’étaient pas présents dans un ancien modèle. Ces améliorations ont été réalisées pour produire un réfrigérateur meilleur pour la préservation des aliments, plus efficace en énergie et plus silencieux.
AVANT D’APPELER TEMPÉRATURE BRUITS SOLUTIONS Brancher la fiche dans la prise. Remplacer le fusible. Réenclencher le disjoncteur. Régler la commande du congélateur (page 21). Attendre 25 minutes que le dégivrage se termine. Réinstaller l’appareil dans un environnement convenable (voir installation page 18). Odeur dans les compartiments CAUSES POSSIBLES Cordon d’alimentation non branché. Prise sans courant Commande de congélateur à la position d’ARRÊT (OFF).
GARANTIE MAYTAG NE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE : Garantie complète d'une année Durant une période d'un (1) an à compter de la date de l'achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans des conditions normales d'usage ménager, sera réparée ou remplacée gratuitement. Machine à glaçons – Lorsque la machine à glaçons est achetée avec le réfrigérateur et installée par le détaillant, elle fait partie du réfrigérateur aux fins de la garantie.
REFRIGERADOR CON COMPARTIMIENTO SUPERPUESTO TM-1 R Instalador: Por favor deje este manual junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve este manual para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en este manual no están destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice mantenimiento o haga funcionar el artefacto.
INSTALACION ➢ Deje un espacio mínimo de 1⁄2" (1,5 cm) en ambos lados, arriba y detrás del refrigerador para facilitar la instalación. Si el refrigerador es colocado con el lado de la bisagra de la puerta contra una pared, es necesario dejar espacio adicional o invertir la puerta (ver página 36) para que la puerta pueda abrirse más. ➢ Tenga cuidado al instalar el refrigerador sobre pisos de vinilo o madera de modo que no se rayen o dañen.
INSTALACION, CONT. Manija instalada en la parte superior Ajuste de la puerta (SI ES NECESARIO) La puerta debería estar nivelada si el gabinete está nivelado. • La puerta del congelador está demasiado alta. • Ambas puertas están demasiado altas. • Ambas puertas están demasiado bajas. • Vuelva a apretar los tornillos después de hacer los ajustes. * Para mayor información consulte las instrucciones de instalación.
Herramientas Necesarias: Destornillador Phillips, llave de tubo y trinquete de 5/16", cuchillo para enmasillar o llave de una sola boca de 5/16". 1. Retire la tapa de la bisagra y colóquela a un lado. 2. Retire los tornillos y la bisagra con una llave de tubo de 5/16" y deje a un lado. 10. Retire los tapones situados en la parte superior de las puertas del congelador y del refrigerador y colóquelos en el lado opuesto. 12.
CONTROLES DE LAS TEMPERATURAS El estilo y de los controles puede variar dependiendo del modelo. Los controles estas ubicar en la parte superior del compartimiento de los alimentos frescos. Otros modelos tienen controles separados, uno en la parte superior del compartimiento de los alimentos frescos y otro control sencillo al fondo del compartimiento del congelador. Controles giratorios AJUSTES INICIALES ➢ El control del congelador se puede ajustar de 1 (más caliente) a 7 (más frío).
FABRICACION DE HIELO Algunos modelos están equipados con bandejas de cubos de hielo. Para sacar los cubos de la bandeja, coloque la bandeja invertida sobre el recipiente y tuerza ambos extremos de la bandeja. aquellas oportunidades en que se necesita menos hielo. Para ajustar la cantidad de hielo producida: (modelos selectos) Gire la manecilla de alambre para proporcionar el nivel deseado de producción de hielo. El ajuste 100% proporciona una producción de hielo máxima.
VISTA DEL INTERIOR PARRILLAS Su refrigerador tiene ya sea parrillas 'SpillCatcher'™ o parrillas de vidrio templado. Las parrillas 'Spill-Catcher'™ tienen un borde retenedor de derrames que facilita la limpieza y algunas están provistas de la característica 'Easy Glide' que permite deslizarla hacia afuera. Para deslizar la parrilla hacia afuera (modelos selectos), sujete la parte delantera y tire de ella hacia adelante. Empuje la parrilla hacia adentro para volverla a su lugar.
La Gaveta para Bocadillos no tiene temperatura ajustable. Para retirar la parrilla situada sobre la gaveta de las verduras: Para sacar la gaveta para bocadillos o la gaveta Adjusti-Temp para su limpieza: ➢ levante el borde delantero de la parrilla PARRILLAS ➢ tire de la gaveta hacia afuera hasta el tope La parrilla para envases múltiples (modelos selectos) está suspendida de una de las parrillas a prueba de derrames del refrigerador. Se engancha sobre los alambres del marco debajo de la parrilla.
SUGERENCIAS PARA ALMACENAR ALIMENTOS ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS FRESCOS ➢ La temperatura del compartimiento de alimentos frescos del refrigerador se debe mantener entre 34° F y 40° F (1° C y 4° C). La temperatura ideal es de 37° F (3° C). Para verificar la temperatura, coloque un termómetro para electrodomésticos en un vaso de agua en el centro del refrigerador. Espere 24 horas antes de verificar la temperatura. Si la temperatura sobrepasa 40° F (4° C) ajuste los controles según se explica en la página 37.
TABLA DE CONSERVACION DE LOS ALIMENTOS Alimentos Refrigerador Congelador Sugerencias para el Almacenamiento PRODUCTOS LACTEOS Mantequilla Leche y Crema 1 mes 1 semana 6 a 9 meses No se recomienda Queso en crema, pasta de queso y alimentos de queso Requesón Crema Acida Queso duro (Suizo, Cheddar y Parmesano) 1 a 2 semanas No se recomienda Envolver bien o cubrir. Verifique la fecha del envase. Cierre firmemente. No vuelva a colocar las porciones no usadas en el envase original.
ALMACENAMIENTO DEL REFRIGERADOR Vacaciones Si estará ausente menos de un mes, deje los controles en la posición normal. Durante ausencias más prolongadas: 1. Retire todos los alimentos. 2. Apague la máquina de hacer hielo (si está instalada) y cierre la llave del suministro de agua al refrigerador. 3. Desenchufe el refrigerador. 4. Limpie y seque el refrigerador meticulosamente. 5. Deje las puertas abiertas para evitar malos olores.
➢ Desenchufe el cordón eléctrico antes de la limpieza. No toque las superficies refrigeradas con las manos húmedas o mojadas. Los objetos mojados se adhieren a las superficies metálicas. Antes de limpiar el congelador, espere que se descongele y entibie. Deje que las parrillas de vidrio se entibien antes de sumergirlas en agua tibia.
SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO Las mejoras en el diseño de la refrigeración pueden producir sonidos en su nuevo refrigerador que son diferentes o que no existían en el modelo antiguo. Estas mejoras fueron hechas para crear un refrigerador que sea mejor para conservar los alimentos, que ahorre energía y que en general sea más silencioso.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO RUIDO TEMPERATURA Resplandor visible en los respiraderos del congelador Aire tibio proveniente de la parte inferior del gabinete. El gabinete vibra Olor en el gabinete CAUSAS POSIBLES El cordón eléctrico no está enchufado. El tomacorriente no tiene almentación eléctrica. Control del congelador colocado en la posición "OFF" (Apagado). El refrigerador está en descongelación automática. Temperatura ambiente inferior a 55° F (13° C).
GARANTIA DE MAYTAG Lo que no cubren estas garantías: Garantía Completa de Un Año Durante un (1) año desde la fecha original de compra al por menor, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar. Máquina para hacer hielo - cuando se compra con el refrigerador y es instalada por el distribuidor se considera parte del refrigerador para efectos de la garantía.