GAS RANGE Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.maytag.com or www.maytag.ca CUISINIÈRE À GAZ Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet www.maytag.ca Table of Contents/Table des matières...........................................................................
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY .............................................................................3 The Anti-Tip Bracket ....................................................................4 COOKTOP USE ..............................................................................5 Cooktop Controls.........................................................................5 Power Failure................................................................................
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions. Re-engage anti-tip bracket if range is moved. Do not operate range without anti-tip bracket installed and engaged.
COOKTOP USE B C D E F G A A. Surface burner locator B. Left front control knob C. Left rear control knob D. Electronic oven control E. Right rear control knob F. Right front control knob G. Oven light To Set: Cooktop Controls WARNING Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. 1. Push in and turn knob counterclockwise to LIGHT. All four surface burners will click. Only the burner with the control knob turned to Light will produce a flame. 2.
Sealed Surface Burners 3. Clean clogged burner ports with a straight pin as shown. Do not enlarge or distort the port. Do not use a wooden toothpick. If the burner needs to be adjusted, contact a trained repair specialist. A D B E 4. Replace the burner cap, making sure the alignment pins are properly aligned with the burner cap. A C A. Burner cap B. Burner base C. Alignment pins D. Igniter E.
Use the following chart as a guide for cookware material characteristics. COOKWARE CHARACTERISTICS Aluminum ■ Heats quickly and evenly. ■ Suitable for all types of cooking. ■ Medium or heavy thickness is best for most cooking tasks. ■ Heats slowly and evenly. Cast iron ■ Good for browning and frying. ■ Maintains heat for slow cooking. COOKWARE CHARACTERISTICS Ceramic or Ceramic glass ■ Follow manufacturer’s instructions. ■ Heats slowly, but unevenly.
To Cancel the Clock Display: If you do not want the time of day to display: Press and hold CANCEL and CLOCK for 3 seconds. The time of day will disappear from the display. When the clock display is canceled, press CLOCK to briefly display the time of day. To Restore the Clock Display: Press and hold CANCEL and CLOCK for 3 seconds. The time of day will reappear in the display. Timer The Timer can be set in hours or minutes up to 99 hours and 59 minutes, and counts down the set time.
OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and wellventilated room. Power Failure Oven Burners Your range is equipped with pilotless ignition. With this type of ignition system, the gas automatically shuts off and the oven will not operate during a power failure.
Meat Thermometer Broiling On models without a temperature probe, use a meat thermometer to determine whether meat, poultry and fish are cooked to the desired degree of doneness. The internal temperature, not appearance, should be used to determine doneness. A meat thermometer is not supplied with this appliance. Follow manufacturer's directions for using a meat thermometer. Oven Vent Broiling uses direct radiant heat to cook food.
BROILING CHART For best results, place food 3" (7.0 cm) or more from the broil element. Times are guidelines only and may need to be adjusted for individual tastes. Recommended rack positions are numbered from the bottom (1) to the top (5). For diagram, see the “Positioning Racks and Bakeware” section. FOOD RACK POSITION APPROXIMATE TIME (minutes) Steak 1" (2.5 cm) thick medium well-done 4 4 15-20 18-24 Ground meat patties* ³⁄₄" (2 cm) thick well-done 4 15-18 Pork chops 1" (2.
Keep Warm WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. IMPORTANT: Food must be at serving temperature before placing it in the warmed oven. Food may be held up to 1 hour; however, breads and casseroles may become too dry if left in the oven during Keep Warm. Follow manufacturer’s recommendations when warming empty serving bowls and plates.
RANGE CARE Self-Cleaning Cycle (on some models) WARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Failure to follow these instructions can result in burns. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-ventilated room.
4. Press the “More+” or “Less-” arrow pad. CL-M (Clean - Medium soil, 3 hours) appears in the display. 5. To choose a clean setting other then Medium, press the “More+” or “Less-” arrow pads to scroll through the selfcleaning settings. CL-H (Clean - Heavy soil, 4 hours) CL-M (Clean - Medium soil, 3 hours) CL-L (Clean - Light soil, 2 hours) Choosing a cleaning level automatically programs the selfcleaning time.
SURFACE BURNERS Storage Drawer (on some models) See “Sealed Surface Burners” section. OVEN DOOR EXTERIOR Cleaning Method: ■ Glass cleaner and a soft cloth or sponge: Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on panel. ■ affresh™ Kitchen and Appliance Cleaner Part Number W10355010 (not included): See “Assistance or Service” section to order. OVEN CAVITY Do not use oven cleaners. Food spills should be cleaned when oven cools.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate WARNING Electrical Shock Hazard Gas range noises during Bake and Broil operations Noises that may be heard during the Bake and Broil operations: Whooshing, Poof, Clicking, Snaps, Pop These sounds are normal operational noises that can be heard each time the Bake or Broil burners ignite during the cycle.
Oven temperature too high or too low ■ Does the oven temperature calibration need adjustment? See “Oven Temperature Control” section. Oven cooking results not what expected ■ Is the range level? Level the range. See the Installation Instructions. ■ Is the proper temperature set? Double-check the recipe in a reliable cookbook. ■ Is the proper oven temperature calibration set? See “Oven Temperature Control” section. ■ Was the oven preheated? See “Baking” section.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts.
MAYTAG® MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated service company.
Notes 20
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance. La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON B C D E F G A A. Repère de brûleur de surface B. Bouton de commande avant gauche C. Bouton de commande arrière gauche D. Commande électronique du four E. Bouton de commande arrière droit F. Bouton de commande avant droit G. Lampe du four Commandes de la table de cuisson AVERTISSEMENT Vérifier que le bouton de commande est complètement enfoncé sur la tige de la soupape. Si l'allumeur ne fonctionne toujours pas, appeler un technicien de réparation qualifié.
Nettoyage : Panne de courant Brûleurs de surface En cas de panne de courant prolongée, les brûleurs de surface peuvent être allumés manuellement. Tenir une allumette allumée près d'un brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire. Une fois le brûleur allumé, tourner le bouton au réglage désiré. Brûleurs de surface scellés A IMPORTANT : Avant de faire le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids.
Ustensiles de cuisson IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de surface chauds. Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être d’épaisseur moyenne à forte. Les surfaces rêches peuvent érafler la table de cuisson ou les grilles. L'aluminium et le cuivre peuvent être employés comme fond ou base dans un ustensile de cuisson.
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR B A K C J A. Cuisson au four B. Affichage horloge/ minuterie C. Boutons Plus (+)/moins (-) I D. Minuterie E. Annulation F. Maintien au chaud H G F G. Horloge H. Période d’attente I. Nettoyage D E J. Cuisson et maintien au chaud K. Cuisson au gril Réglage : Affichage Lors de la mise sous tension de la cuisinière ou après une panne de courant, l'heure précédant l'interruption de l’alimentation clignote.
Pour afficher les températures en °C plutôt qu'en °F : Control Lock (verrouillage des commandes) Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau de commande (boutons) pour empêcher l’utilisation involontaire du ou des fours. Le verrouillage des commandes est préréglé désactivé, mais peut être activé. Si le four est en cours d’utilisation, il est impossible de verrouiller les commandes.
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson directement sur la porte ou le fond du four. Ustensiles de cuisson au four Le matériau des ustensiles de cuisson au four affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide.
Évent du four Cuisson au gril A A. Évent du four Ne pas obstruer ni couvrir l'évent du four car il permet à l'air chaud et à l'humidité de s'échapper du four. L'obstruction nuirait à la circulation adéquate de l'air et affecterait les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de l'évent du four des produits en plastique, en papier ou autres articles qui pourraient fondre ou brûler. La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les aliments.
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Pour obtenir des résultats optimaux, placer l'aliment à au moins 3" (7,0 cm) de l'élément du gril. Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on peut les régler en fonction des goûts personnels. Les positions recommandées de la grille sont indiquées de la base (1) jusqu'en haut (5). Pour le schéma, voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson”.
5. Appuyer sur la touche à flèche “More+” (plus) pour ajuster la durée de cuisson au four. L'heure de mise en marche différée, “DELAY” (mise en marche différée), “BAKE” (cuisson au four) et “HOLD” (maintien au chaud) s'affichent. Lorsque la durée différée s’est écoulée : “DELAY” (mise en marche différée) s’éteint. “BAKE” (cuisson au four), “HOLD” (maintien au chaud) et la durée de cuisson au four s'affichent. La cuisson au four commence.
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage (sur certains modèles) AVERTISSEMENT Préparation de la table de cuisson : ■ Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. Comment fonctionne le programme Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures.
Pour différer l’autonettoyage : Avant de différer l’autonettoyage, s’assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne commencera pas. 1. Appuyer sur DELAY (mise en marche différée). “DELAY” (mise en marche différée) clignote et “00:00” s’affiche. 2. Appuyer sur les touches à flèche “More+” ou “Less-” (“plus” ou “moins”) pour régler la durée dont on veut retarder le programme.
TABLEAU DE COMMANDE Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs, tampons en laine d’acier, chiffons de lavage rêches ou d'un essuie-tout en papier abrasif. Des dommages peuvent survenir. Méthode de nettoyage : ■ Un nettoyant à vitre, un linge doux ou une éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un linge doux ou une éponge, et non pas directement sur le tableau. ■ CAVITÉ DU FOUR Ne pas utiliser les nettoyants à four. Les renversements d’aliments doivent être nettoyés lorsque le four est refroidi.
Tiroir de remisage DÉPANNAGE (sur certains modèles) Le tiroir de remisage peut être enlevé. Avant de l'enlever, s'assurer que le tiroir est froid et vide. Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Dépose : Rien ne fonctionne 1. Tirer le tiroir de remisage jusqu'à la première butée. 2. Soulever l'avant du tiroir et tirer le tiroir jusqu'à la deuxième butée. 3. Saisir les côtés, soulever la partie supérieure du tiroir et l'extraire.
■ Le brûleur de surface fait des bruits d'éclatement ■ Le brûleur est-il mouillé? Le laisser sécher.
■ Le four a-t-il été préchauffé? Voir la section “Cuisson au four”. ■ La pâte est-elle distribuée uniformément dans le plat? Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans le plat. ■ Utilisez-vous un ustensile de cuisson au four approprié? Voir la section “Cuisson au four”. ■ Utilise-t-on une durée de cuisson appropriée? Ajuster la durée de cuisson. ■ Les grilles sont-elles correctement positionnées? Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson”.
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Maytag”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
W10430916A © 2012 All rights reserved. Tous droits réservés. ®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Properties, LLC, or its related companies. Used under license by Maytag Limited in Canada. TM AFFRESH is a trademark of Whirlpool, U.S.A. ®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Properties, LLC, ou de ses compagnies affiliées. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. TM AFFRESH est une marque de commerce de Whirlpool, U.S.A. 1/12 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.