GAS COOKTOPS ® Installer: Please leave this manual with this appliance. Consumer: Please read and keep this manual for future reference. Keep sales receipt and/or cancelled check as proof of purchase.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions WARNING: If the in- Warning and Important Safety Instructions appearing in this guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating the appliance. formation in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death.
A faint gas odor may indicate a gas leak. If a gas odor is detected, shut off the gas supply to the cooktop. Call your installer or local gas company to have the possible leak checked. Never use a match or other flame to locate a gas leak. In Case of Fire Turn off appliance and ventilating hood to avoid spreading the flame. Extinguish flame then turn on hood to remove smoke and odor. NEVER pick up or move a flaming pan. Do not use water on grease fires.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS, CONT. Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic or glazed utensils are suitable for cooktop usage without breaking due to the sudden change in temperature. Follow manufacturer’s instructions when using glass. This appliance has been tested for safe performance using conventional cookware. Do not use any devices or accessories that are not specifically recommended in this guide. Do not use eyelid covers for the surface units or stovetop grills.
Surface Cooking Surface Controls SETTING THE CONTROLS CAUTION 1. Place a pan on the burner grate. (To preserve the grate finish, do not operate the burners without a pan on the grate to absorb the heat from the burner flame.) ➢ If flame should go out during a cooking operation, turn the burner off. If a strong gas odor is detected, open a window and wait five minutes before relighting the burner. ➢ Be sure all surface controls are set to the OFF position prior to supplying gas to the cooktop.
Surface Cooking, cont. COOKTOP AT A GLANCE Model MGC5430 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. Left rear burner (5,000 BTUs). Right rear burner (9,200 BTUs). Left front burner (9,200 BTUs). Right front burner (12,500 BTUs). Model MGC5536 SEALED BURNERS SIMMER BURNER* The sealed burners are secured to the cooktop and are not designed to be removed. Since the burners are sealed into the cooktop, boilovers or spills will not seep underneath the cooktop. This burner is located in the center or left rear position.
Care & Cleaning Cleaning Procedures CAUTION: ➢ Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. and soak for 30 minutes. Scrub again, rinse and dry. ❚ Do not clean in dishwasher or self-cleaning oven. CONTROL KNOBS ❚ Remove knobs in the OFF position by pulling up. ➢ To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. ❚ Wash, rinse and dry. Do not use abrasive cleaning agents as they may scratch the finish.
Warranty Warranty Limited One Year Warranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Canadian Residents The above warranties only cover an appliance installed in Canada that has been certified or listed by appropriate test agencies for compliance to a National Standard of Canada unless the appliance was brought into Canada due to transfer of residence from the United States to Canada.
TABLES DES CUISSON À GAZ ® Installateur : Veuillez laisser le présent guide avec l’appareil. Client :Veuillez lire le présent guide et le conserver pour référence future. Conservez aussi les reçus de caisse et les chèques oblitérés à titre de preuve d’achat.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Instructions de Sécurité Les consignes de sécurité et les mises en garde présentées dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations possibles. Faire preuve de jugement, de prudence et d’attention lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation du congélateur. Lorsque survient un problème ou une situaton inhabituelle, toujours communiquer avec le détaillant, le distributeur, le technicien agréé ou le fabricant.
Une faible odeur de gaz peut indiquer une fuite de gaz. Si l’on décèle une odeur de gaz, fermer l’arrivée de gaz à la surface de cuisson. Appeler l’installateur ou la compagnie de gaz de la région pour vérifier les fuites éventuelles. Ne jamais identifier de fuite de gaz à l’aide d’une allumette ou d’une flamme. En cas d’incendie Sécurité pour les enfants ATTENTION NE JAMAIS remiser dans une armoire au-dessus d’un appareil des articles auxquels les enfants peuvent s’intéresser.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES, SUITE comportant une poignée lourde; ces ustensiles sont généralement instables et peuvent facilement basculer. Un ustensile lourd lorsqu’il est rempli peut également être dangereux lors des manipulations. Veiller à utiliser un ustensile de taille suffisante pour que le contenu ne risque pas de déborder. Ceci est particulièrement important pour un ustensile rempli d’huile de friture.
Cuisson sur la surface Boutons de commande allumé. Cependant, seul le brûleur choisi va s’allumer.) CHAPEAU DU BRÛLEUR 3. Tourner le bouton sur le réglage désiré. ATTENTION 4. Ne pas laisser la surface de cuisson sans surveillance. ➢ Si un brûleur s’éteint durant une opération de cuisson, fermer l’arrivée de gaz au brûleur. Si une forte odeur de gaz est perceptible, ouvrir une fenêtre et attendre cinq minutes avant d’allumer de nouveau le brûleur.
Cuisson sur la surface, suite surface de cuisson BRÛLEURS SCELLÉS Modéle MGC5430 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. Brûleur arrière gauche (5,000 BTUs). Brûleur arrière droit (9,200 BTUs). Brûleur avant gauche (9,200 BTUs). Brûleur avant droit (12,500 BTUs). Modéle MGC5536 Les brûleurs scellés sont fixés sur la table de cuisson; ils ne sont pas conçus pour être enlevés. Comme les brûleurs sont scellés dans la table de cuisson, un produit qui déborde d’un ustensile ne s’infiltrera pas sur sous la table de cuisson.
Entretien et Nettoyage Marches à suivre ATTENTION ➢ Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. ➢ Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après chaque utilisation. ➢ Après tout démontage de composants, veiller à effectuer un remontage correct.
Garantie Garantie Garantie limitée d’un an pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normales d’usage ménager sera réparée ou remplacée gratuitement.
CUBIERTAS DE COCCIÓN A GAS ® Instalador: Deje este manual con el electrodoméstico. Cliente: Lea y conserve este manual para futuras referencias. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este manual no tienen el propósito de cubrir todas las condiciones posibles que podrían ocurrir. Debe usarse sentido común, precaución y cuidado cuando se instale, se presente mantenimiento o se oprere el congelador.
Apague el electrodoméstico y la campana de ventilación para evitar que las llamas se dispersen. Extinga las llamas luego encienda la campana para expulsar el humo y el olor. • Apague el fuego o la llama en una sartén con una tapa o una bandeja de hornear. NUNCA levante o mueva una sartén en llamas. No use agua en los incendios de grasa. Use bicarbonato de soda, un producto químico seco o un extinguidor del tipo con espuma para apagar un incendio o la llama.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD, cont. Encienda el ventilador cuando cocine alimentos flameados debajo la campana. NUNCA use vestimentas de materiales inflamables, ropa suelta o de mangas largas cuando esté cocinando. La vestimenta se puede encender o enganchar en los mangos de los utensilios. Seguridad para Utensilios Use sartenes con fondos planos y mangos que sean fáciles de tomar y que permanezcan fríos.
Superficie para cocinar PROGRAMACIÓN DE LOS CONTROLES PRECAUCIÓN ➢ Si la llama se apaga cuando esté cocinando, apague el quemador. Si se detecta un olor fuerte a gas, abra una ventana y espere cinco minutos antes de volver a encender el quemador. ➢ Asegúrese de que todos los controles superiores estén en la posición ‘OFF’ (APAGADO) antes de suministrar gas a la cubierta. ➢ NUNCA toque la superficie de la cubierta hasta que no se haya enfriado.
Superficie para cocinar, cont. CUBIERTA QUEMADORES SELLADOS Modelo MGC5430 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. Quemador trasero izquierdo (5.000 BTU). Quemador trasero derecho (9.200 BTU). Quemador delantero izquierdo (9.200 BTU). Quemador delantero derecho (12.500 BTU). Modelo MGC5536 Los quemadores sellados están asegurados a la cubierta y no han sido diseñados para ser sacados. Debido a que los quemadores están sellados en la cubierta, los derrames o reboses no se escurrirán debajo de la cubierta.
Cuidado y Limpieza PRECAUCIÓN ➢ Asegúrese que la estufa esté apagada y que todas las partes estén frías antes de manipularla o limpiarla. Esto es para evitar el daño y las posibles quemaduras. ➢ Para evitar las manchas o decoloraciones, limpie la estufa después de cada uso. CABEZAS DE LOS QUEMADORES Y QUEMADORES SELLADOS Quitan cabezas de los quemadores ❚ Deje que el quemador se efríen. Quitan casquillos de la hornilla y lave con agua jabonosa y una esponja de restregar de plástico.
Garantía Garantía Garantía limitada de un año - Piezas y mano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar.