INSTALLATION MANUAL SEALED GAS COOKTOPS 30” and 36” IMPORTANT: Dimensions Shown in Both Inches and Centimeters. IMPORTANT: Be sure the appliance being installed is equipped for the gas to be supplied. Refer to serial plate on underside of burner box for this information. Do not attempt to convert this appliance for use with a gas other than the type specified. A B C D E F G H DIMENSIONS inches cm 28 1/2 + 1/16 72.4 + 19 15/16 + 1/16 50.6 + 2 1/8 + 1/16 5.4 + 5 1/4 + 1/16 13.3 + 29 1/2 + 1/16 74.
Location Of Your Appliance Installing Cabinetry Over Your Cooktop Locate this appliance away from combustible materials such as window curtains and combustible wall decorations. A = 30″ (76.2 cm) minimum vertical clearance between cooking surface and construction above the appliance. This clearance may be reduced to not less than 24 inches (60.96 cm) by protecting the underside of the combustible material or metal cabinet above the cooking surface with not less than 1/4 inch (.
Check the cooktop serial plate to see if the cooktop is approved for installation in mobile homes and/or recreational park trailers. Serial plate is located on the bottom of the unit. All supply piping, except as noted, should use common National Pipe Thread (N.P.T.). For all pipe connections use an approved pipe joint compound resistant to the action of LP gas.
Connecting Appliance To Gas Supply A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION. Leak testing of the appliance shall be conducted by the installer according to the instructions given. ILLUSTRATIVE GAS SUPPLY PIPING Gas supply piping MUST conform to all local, municipal and state building codes and local utility regulations. (3/8″ N.P.T.
Alternative Piping Methods To Connect Appliance To Gas Supply Pressure Testing The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1/2 pounds per square inch (3.5 kPa). A TRAINED SERVICE TECHNICIAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION.
Electrical Wiring Information This appliance is equipped with a grounded type power cord. A grounded outlet must be provided. It is recommended, for convenience, the outlet be located within either the shaded area or the cross hatched area shown in figure 5. In planning any installation, note that the free length of this appliance’s power cord, extending beyond a point 3-3/4″ (9.
Converting Appliance For Use With LP Gas Installation Of LP Orifice Spud 0.91 0.91 WARNING 0.91 Propane conversion is to be performed by a AUTHORIZED SERVICER (or other qualified agency) in accordance with the manufacturer’s instructions and all codes and requirements of the authority having jurisdiction. Failure to follow instructions could result in serious injury or property damage. The qualified agency performing this work assumes responsibility for this conversion. WARNING 0.
B. INVERT CAP IN APPLIANCE PRESSURE REGULATOR (See figure 10) With the appliance installed, the appliance regulator should be located as shown in figures 3 or 4. After adjusting the screw the burner should produce a stable, steady blue flame of minimum size. The setting should be checked by turning knob from high to low several times without extinguishing the flame. CONVERSION OF APPLIANCE PRESSURE REGULATOR This operation will automatically provide the proper flame size at medium setting.
To Convert Appliance For Use With Natural Gas 4 BURNER MODEL (30″ WIDE) 1.55 1.55 WARNING Electrical power and gas must be turned off prior to conversion. If this appliance has been converted for use with LP gas, each of the following modifications must be performed to convert the unit back to natural gas. A. REPLACE ALL ORIFICE SPUDS. 1. Perform Steps 1 and 2 on page 7. 2. Perform Step 3 on page 7. 3.
Burner Performance CAUTION: Never cover control knobs or surrounding shutters. When operating properly, burners should produce clearly defined, even blue flames. If the flames have yellow tips or are hazy and otherwise appear to have insufficient air, obtain the services of a qualified service technician. Some yellow tipping on LP gas is normal. control surface with utensils, towels, or other objects. Never obstruct free air passage past the control knobs.
Holding Unit Down To Countertop COUNTERTOP IMPORTANT To hold the cooktop to the counter top, two hold down brackets have been provided. Utilize the hold-down brackets, one on the left and one on the right side of unit to secure the unit to the counter top. Additional hold-down brackets may be added to the front and/or rear. Contact your dealer or authorized service agency. BURNER BOX Position the cooktop in the cutout opening.
MANUAL DE INSTALACIÓN SUPERFICIES PARA COCINAR DE GAS SELLADAS 30” y 36” IMPORTANTE: Las dimensiones aparecen en pulgadas y centímetros. IMPORTANTE: Asegúrese de que el electrodoméstico que se instalará esté equipado con el gas que se surtirá. Consulte la placa de datos que se encuentra en la parte inferior de la caja del quemador para obtener esa información. No trate de convertir este electrodoméstico para usar otro tipo de gas que el que se especifica.
Ubicación de su electrodoméstico Instalación de gabinetes por encima de la superficie para cocinar Coloque este electrodoméstico alejado de materiales combustibles como cortinas de ventanas y decoraciones de pared.
Revise la placa de datos de la superficie para cocinar para ver si esta última está aprobada para instalarse en casas móviles y/o en remolques de recreación. La placa de datos se encuentra localizada en la parte inferior de la unidad. Si está aprobada, se aplicarán las siguientes estipulaciones: Toda la tubería de suministro, excepto cuando se indica, debe ser de tipo común de rosca NPT (National Pipe Thread).
Conexión del electrodoméstico al suministro de gas ILUSTRACIÓN DE LA TUBERÍA DE SUMINISTRO DE GAS LA CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS DEBE REALIZARLA UN TÉCNICO CALIFICADO O UN INSTALADOR DE ELECTRODOMÉSTICOS DE GAS. Las pruebas de fugas de gas debe realizarlas el instalador de acuerdo con las instrucciones provistas.
Métodos alternativos de tubería para conectar el electrodoméstico al suministro de gas Pruebas de presión El electrodoméstico debe aislarse del sistema de la tubería de suministro de gas cerrando la válvula de cierre manual independiente durante las pruebas de presión del sistema de la tubería de suministro de gas a presiones de prueba iguales o menores a 1/2 libras por pulgada cuadrada (3,5 kPa).
Información de alambrado eléctrico Este electrodoméstico está equipado con un cordón eléctrico con conexión a tierra. Debe proporcionarse un tomacorriente conectado a tierra.
Conversión del electrodoméstico para usarse con gas LP Instalación de la copa de orificio LP 0,91 0,91 ADVERTENCIA 0,91 La conversión a gas propano debe realizarla un TÉCNICO AUTORIZADO (u otra agencia calificada) de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con todos los códigos y requisitos de las autoridades correspondientes. El no seguir las instrucciones podría causar lesiones graves y daños materiales.
B. INVERSIÓN DE LA TAPA DEL REGULADOR DE PRESIÓN (Vea la figura 10) Una vez que se instala el electrodoméstico, debe ubi-carse el regulador según se indica en la figura 3 ó 4. CONVERSIÓN DEL REGULADOR DE PRESIÓN Después de ajustar el tornillo el quemador debe producir una llama azul estable, constante del tamaño mínimo. Debe revisarse el ajuste girando la perilla de alto a bajo varias veces sin apagar la llama.
Para convertir el electrodoméstico para usarse con gas natural MODELO DE 4 QUEMADORES (DE 30″ DE ANCHO) 1,55 1,55 ADVERTENCIA La energía eléctrica debe estar desconectada y la llave del gas debe estar cerrada antes de realizar la conversión. Si este electrodoméstico se convirtió para usarse con gas LP, deberán realizarse cada una de las siguientes modificaciones para volver a convertir la unidad para usarse con gas natural. A. REEMPLACE TODAS LAS COPAS DE ORIFICIO. 1.
Desempeño de los quemadores PRECAUCIÓN: Nunca cubra las perillas de control ni la superficie de control cercana con utensilios, toallas ni otros objetos. Nunca obstruya el paso libre del aire más allá de las perillas de control. Los orificios de las perillas se han ajustado para controlar correctamente la entrada del aire al interior del electrodoméstico durante el funcionamiento. quemadores están diseñados para proporcionar la ventilación óptima a todos los tipos de gas sin obturadores.
Para sujetar la unidad al mostrador IMPORTANTE MOSTRADOR Se han incluido dos soportes para sujetar la superficie para cocinar al mostrador. Utilice los soportes de sujeción, uno a la izquierda y otro a la derecha de la unidad para asegurarla al mostrador. Pueden añadirse soportes de sujeción al frente y en la parte posterior. Comuníquese con el proveedor o con la agencia autorizada de servicio. CAJA DEL QUEMADOR Coloque la superficie en el hueco del recorte.
MANUEL DE MISE EN SERVICE PLAQUES DE CUISSON À GAZ À BRÛLEURS INTÉGRÉS 36 po et 30 po IMPORTANT : Dimensions montrées en pouces et en centimètres IMPORTANT : S’assurer que l’appareil correspond au type de gaz fourni. Ces renseignements se trouvent sur la plaque signalétique, sous la boîte des brûleurs. Ne pas convertir cet appareil à un type de gaz autre que celui spécifié.
Emplacement de votre appareil ménager Pose d’armoires au--dessus de votre plaque de cuisson Cet appareil doit être à un emplacement à distance sûre de tous matériaux combustibles tels que rideaux de fenêtres et décorations murales susceptibles de prendre feu.
Vérifier sur la plaque signalétique de la plaque de cuisson si elle est homologuée pour la mise en service dans une maison mobile ou une roulotte de parc. La plaque signalétique se trouve au fond de l’appareil. Si la plaque de cuisson est homologuée pour cet usage, les points suivants s’appliquent : Sauf indication contraire, toutes les conduites d’alimentation doivent être de type courant NPT (National Pipe Thread). Utiliser une pâte à filetage résistant à l’action du gaz GPL sur les raccords.
Raccordement de l’appareil à l’alimentation en gaz ILLUSTRATION D’UNE CONDUITE DE GAZ LE RACCORDEMENT AU GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ OU PAR UN INSTALLATEUR D’APPAREILS À GAZ. La vérification de l’absence de fuites sera effectuée par l’installateur conformément aux directives fournies.
Autres méthodes de raccordement de l’appareil à l’alimentation en gaz Vérification de la pression L’appareil à gaz doit être coupé des conduites de gaz en fermant son robinet d’arrêt individuel pendant toute vérification de la pression dans les conduites de gaz à une pression égale ou inférieure à 0,5 lb/po2 (3,5 kPa). L’appareil à gaz et son robinet d’arrêt doivent être désolidarisés des conduites de gaz pendant toute vérification de la pression à une pression supérieure à 0,5 lb/po2 (3,5 kPa).
Câblage électrique Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec raccordement à la terre. Il doit être branché dans une prise de courant reliée à la terre.
Conversion de l’appareil au gaz GPL Pose de l’écrou à orifice pour gaz GPL 0,91 0,91 AVERTISSEMENT 0,91 La conversion au propane doit être effectuée par un PRESTATAIRE DE SERVICE AGRÉÉ (ou tout autre service qualifié) conformément aux consignes du fabricant et à tous les codes et exigences de toutes autorités compétentes. La non--observation des consignes pourrait entraîner des blessures graves ou des dégâts.
B. INVERSER LE CAPUCHON DANS LE DÉTENDEUR (voir la figure 10). Une fois l’appareil en place, le détendeur doit se trouver à l’emplacement indiqué à la figure 3 ou 4.
Pour convertir l’appareil au gaz naturel MODÈLE À 4 BRÛLEURS (30 PO [91,4 CM]) DE LARGE) 1,55 1,55 AVERTISSEMENT Fermer le gaz et l’électricité avant de procéder à la conversion. Si cet appareil a été converti au GPL, chacune des modifications suivantes doit être effectuée pour le reconvertir au gaz naturel. A. REMPLACER TOUS LES RACCORDS À ORIFICE 1. Effectuer les étapes 1 et 2 de la page 8. 2. Effectuer l’étape 3 de la page 8. 3.
Fonctionnement des brûleurs ATTENTION : Ne jamais couvrir les boutons de d’obturateurs d’air, quel que soit le gaz. S’ils fonctionnent correctement, les brûleurs produisent une flamme uniformément bleue et clairement définie. Si la flamme est teintée de jaune à la pointe, qu’elle manque de définition ou qu’elle semble avoir un apport d’air insuffisant, faire appel à un technicien de service après--vente qualifié. Il est normal que la flamme présente une pointe légèrement jaune avec le GPL.
Fixation de l’appareil au comptoir COMPTOIR IMPORTANT Deux supports de fixation sont fournis pour fixer la plaque de cuisson au comptoir. Utiliser les supports de fixation, un à gauche et un à droite, pour fixer l’appareil au comptoir. Des supports de fixation additionnels peuvent être ajoutés à l’avant et/ou à l’arrière. Contacter le magasin ou le prestataire de service après--vente agréé. BOÎTE DES BRÛLEURS Positionner la plaque de cuisson dans la découpe.