BUILT-IN ELECTRIC SINGLE AND DOUBLE OVENS Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.maytag.com or www.maytag.ca FOURS ÉLECTRIQUES ENCASTRÉS À CONVECTION - SIMPLE ET DOUBLE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site Internet à www.maytag.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES OVEN SAFETY ................................................................................3 PARTS AND FEATURES................................................................4 ELECTRONIC OVEN CONTROLS.................................................5 Display..........................................................................................5 Cancel ..........................................................................................5 Oven Lights ..........
OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. PARTS AND FEATURES This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model.
ELECTRONIC OVEN CONTROLS This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. The oven’s controls are accessed through its control panel. Single Oven Control Panel B A M N A. Oven controls B. Electronic display C. Number keypad D. Cook time C E. Delay start F. Cook & hold G. Self clean H. Control lock (hold 3 sec.) K L D E F J I H G L. Clock M.
Kitchen Timer The Kitchen Timer can be set in hours or minutes up to 9 hours and 59 minutes, and counts down the set time. The Kitchen Timer does not start or stop the oven. To Set: 1. Press KITCHEN TIMER. “Set TIMER” will scroll down the text display area, and the clock will display “--:--.” 2. Use the number keypad to enter the desired timer. “Press TIMER” will scroll down the text display area. 3. Press KITCHEN TIMER to start the timer. The time begins counting down.
Clock The clock can be set to display time in a 12-hour or 24-hour format. The clock is factory preset for the 12-hour format. To Change the Clock to 24-Hour Format: 1. Press SETTINGS seven times. “12/24 HOUR” and “12HR. Press 1 for 24HR” will appear in the display text area. 2. Press the “1” number keypad to change the 12/24 hour setting to 24-hour. 3. “24HR Selected” will scroll in the text area. The 12/24 hour setting has been changed. 4.
For double ovens: 1. Press SETTINGS 12 times. “TEMP CALIB” and “UPPER CALIBRATE. Press START or Press 1 for Lower calibrate” will appear in the text area. 2. Press the “1” number keypad to toggle between upper and lower oven calibration. 3. Press START to calibrate the selected oven. “Enter Offset: Press 1 to increase, 2 to decrease” will appear in the text area. 4. Press the “1” number keypad to increase or the “2” number keypad to decrease the temperature in 5°F (3°C) increments.
Rack positions and pan placement of layer cakes for 30" (76.2 cm) and 27" (68.6 cm) Non-Convection ovens For best results when baking layer cakes on 2 racks, use racks 2 and 5 in the single or upper oven. Place the cakes on the racks as shown. BAKEWARE/ RESULTS RECOMMENDATIONS Insulated cookie sheets or baking pans ■ Little or no bottom browning ■ Place in the bottom third of oven. ■ May need to increase baking time. Stainless steel Light, golden crusts ■ May need to increase baking time.
Baking Before baking, position racks according to the “Positioning Racks and Bakeware” section. To Bake: 1. Press BAKE for the desired oven. “BAKE” will scroll in the text area, and 350°F (177°C) will be displayed. Broiling Broiling uses direct radiant heat to cook food. The lower the temperature, the slower the cooking. Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat, fish and poultry may cook better at lower broiling temperatures. ■ For best results, use a broiler pan and grid (not provided).
BROILING CHART For best results, follow the chart below. For diagram, see the “Positioning Racks and Bakeware” section. A temperature setting of 550°F (288°C) is recommended for most foods. Fish fillets and bone-in chicken pieces are best using 450°F (232°C) Times are guidelines only and may need to be adjusted for individual foods and tastes. Preheat is not needed for broiling.
Automatic Shutoff/Sabbath Mode The oven control is set to automatically shut off the oven 12 hours after the oven is turned on. This feature can be turned off by using the Sabbath Mode. ■ 12 Hour Shutoff Mode is disabled during an active Sabbath Mode. ■ All tones and chimes are disabled during an active Sabbath Mode. ■ Sabbath Mode can be activated only with the Bake function. ■ Oven lights status will remain in the state they were in before entering into the active Sabbath Mode.
Cook & Hold OVEN CARE WARNING Self-Cleaning Cycle Food Poisoning Hazard WARNING Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Cook & Hold allows the oven to be set to cook for a set length of time, followed by a 1-hour Keep Warm cycle. Delay Cook & Hold allows the oven to be set to start cooking after a length of time you set, cook for a set length of time, followed by a 1-hour Keep Warm cycle.
How the Cycle Works IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil to a powdery ash. The oven is preset for a 3 hour clean cycle; however, the time can be changed. Suggested clean times are 2 hours for light soil and between 3 hours and 4 hours for average to heavy soil. Once the oven has completely cooled, remove ash with a damp cloth.
For normal oven use, it is not suggested to remove the oven door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off and cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy. OVEN CAVITY Do not use oven cleaners. Food spills should be cleaned when oven cools. At high temperatures, foods react with porcelain and staining, etching, pitting or faint white spots can result. Cleaning Method: ■ Self-Clean cycle: See “Self-Cleaning Cycle” section first. To Remove: 1. Open oven door all the way.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. ■ Oven will not operate ■ Is the electronic oven control set correctly? See “Electronic Oven Controls” section. ■ On some models, is the oven control lockout set? See “Control Lockout” section.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. Accessories Accessories can be ordered by visiting our website at www.maytag.com/cookingaccessories.
MAYTAG® BUILT-IN OVEN LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■ Name, address and telephone number ■ Model number and serial number ■ A clear, detailed description of the problem ■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
Notes 19
Notes 20
SÉCURITÉ DU FOUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance. PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles.
COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Les commandes du four sont accessibles à partir de son tableau de commande. Tableau de commande du four simple B A C M N A. Commandes du four B. Affichage électronique C. Clavier numérique D.
Minuterie de cuisine La minuterie de cuisine peut être réglée en heures ou en minutes jusqu’à concurrence de 9 heures et 59 minutes, et procède à un compte à rebours de la durée réglée. La minuterie de cuisine ne met pas en marche le four et ne l'éteint pas. Réglage : 1. Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine). “Régler minuterie” défile dans la zone d'affichage texte et l'horloge affiche “--:--”. 2. Utiliser le clavier numérique pour entrer la minuterie souhaitée. “Appuy. sur MINUT.
Horloge L’horloge peut être réglée pour afficher l’heure selon un format de 12 heures ou de 24 heures. L’horloge est réglée à l’usine sur un format de 12 heures. Pour faire passer l'horloge au format de 24 heures : 1. Appuyer sept fois sur SETTINGS (réglages). “12/24 HEURES” et “12 HR. Appuyer sur 1 pour 24 HR” apparaît dans la zone d'affichage texte. 2. Appuyer sur la touche numérique “1” pour faire passer le réglage de 12/24 heures à 24 heures. 3. “24HR Sélectionné” défile dans la zone de texte.
Ajustement du calibrage de la température du four : Fours simples : 1. Appuyer douze fois sur SETTINGS (réglages). “CALIBRAGE FOUR. Appuyer sur START” apparaît dans la zone de texte. 2. Appuyer sur START (mise en marche) pour calibrer le four. “Entrer le décalage : Appuyer sur 1 pour augmenter, 2 pour diminuer” apparaît dans la zone de texte. 3. Appuyer sur la touche numérique “1” pour augmenter la température ou sur la touche numérique “2” pour la diminuer par tranches de 5°F (3°C).
Cuisson traditionnelle ALIMENT POSITION DE LA GRILLE Rôtis et dindes de grosse taille 1 Petits morceaux de viande et de volaille 2 Biscuits, muffins, gâteaux, cuisson au four sur 1 grille 3 La plupart des cuissons au four sur 2 grilles 2 et 5 Positions de grilles pour fours sans convection de 30" (76,2 cm) Cuisson au four sur 1 grille : 3 Cuisson au four sur 2 grilles dans le four simple ou supérieur : 2 et 5 La plupart des cuissons au four sur 2 grilles dans le four inférieur : 2 et 5 Rôtissage d
Évent(s) du four A B C 4. (Facultatif) Si l'on souhaite une mise en marche différée, appuyer sur DELAY START (mise en marche différée). Utiliser le clavier numérique pour entrer l'heure de mise en marche différée souhaitée. “Appuyer sur START” défile dans la zone de texte. Il vous sera demandé d'entrer une durée de cuisson programmée. Il est nécessaire d'entrer une durée de cuisson programmée lorsqu'on utilise une mise en marche différée. 5. Appuyer sur START (mise en marche).
Cuisson au gril : 1. Placer les aliments dans le four - le préchauffage n'est pas nécessaire. 2. Fermer la porte du four. 3. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril) pour le four que l'on souhaite utiliser. “CUIS GRIL” et “Rég. temp ou Appuyer sur START” défilent dans la zone de texte, et “550ºF” (288ºC) apparaît. 4. Utiliser le clavier numérique pour entrer la température de cuisson au gril souhaitée. La température peut être réglée entre 450°F (232°C) et 550°F (288°C). 5.
Arrêt automatique/Mode Sabbat Le module de commande du four est réglé pour éteindre le four automatiquement 12 heures après l'allumage du four. Cette caractéristique peut être désactivée en utilisant le mode Sabbat. ■ Le mode d'arrêt au bout de 12 heures est désactivé durant un mode Sabbat actif. ■ Tous les sons et toutes les sonneries sont désactivés durant un mode Sabbat actif. ■ Le mode Sabbat peut être activé uniquement avec la fonction de cuisson au four.
Cuisson et maintien au chaud AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. La fonction Cook & Hold (cuisson et maintien au chaud) permet de régler une cuisson au four pendant une durée déterminée suivie d'un programme de maintien au chaud d'une (1) heure.
ENTRETIEN DU FOUR Programme d'autonettoyage AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux.
Pour différer l’autonettoyage : 1. Appuyer sur Delay Start (mise en marche différée). 2. Fours doubles uniquement : “APPUYEZ SUR 1 POUR LE FOUR SUPÉRIEUR” apparaît dans la zone de texte supérieure et “APPUYEZ SUR 2 POUR LE FOUR INFÉRIEUR” apparaît dans la zone de texte inférieure. Appuyer sur les touches numériques “1” ou “2” pour sélectionner le four désiré. 3. “--:--” s'affiche, et “Régler l’heure à différer. Puis appuyer sur START” défile de droite à gauche dans la zone de texte du four sélectionné.
Dépose : Lampe du four La lampe du four est une ampoule standard de 25 watts pour appareil ménager. Avant de procéder au remplacement, s'assurer que le four et la table de cuisson ont refroidi et que les boutons de commande sont éteints. 1. Ouvrir la porte du four complètement. 2. Relever le verrou de charnière de chaque côté. Remplacement : 1. Déconnecter la source de courant électrique. 2. Tourner dans le sens antihoraire le couvercle en verre de l'ampoule à l'arrière du four et l'enlever. 3.
DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile. Rien ne fonctionne ■ Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. Le four ne fonctionne pas ■ La commande électronique du four est-elle bien réglée? Voir la section “Commandes électroniques du four”.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE LIMITÉE DU FOUR ENCASTRÉ MAYTAG® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas.
Notes 39
® W10669240A /™ ©2014 Maytag. Used under license in Canada. All rights reserved. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. 1/14 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.