MD75 M AY TA G N E P T U N E ® D R Y E R U SER G U T ABLE OF I D E C ONTENTS Safety Instructions ................................................. 1-2 Dryer Exhaust Tips ................................................... 3 Operating Tips............................................................ 4 Control Panel...............................................................5 Controls at a Glance .......................................... 6-18 Using Help............................................
I MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Welcome Welcome and congratulations on your purchase of a Maytag Neptune® dryer! Your complete satisfaction is very important to us. For best results, we suggest reading this material to help acquaint you with proper operating and maintenance procedures. Should you need assistance in the future, it is helpful to: 1) Have complete model and serial number identification of your dryer. This is located on a data plate in the lower center of the door opening.
liquids or solids and their fumes have been removed. There are many highly flammable items used in homes, such as: acetone, denatured alcohol, gasoline, kerosene, some liquid household cleaners, some spot removers, turpentine, waxes and wax removers. • Items containing foam rubber (may be labeled latex foam) or similarly textured rubber-like materials must not be dried on a heat setting. Foam rubber materials when heated, can under certain circumstances produce fire by spontaneous combustion.
D RYER EXHAUST TIPS WARNING: Plastic or nonmetal flexible duct presents a potential fire hazard. DO DON’T Read the installation instructions and the user guide. Let a poor exhaust system cause slow drying. DON’T DO Restrict your dryer with a poor exhaust system. Let your dryer exhaust the air easily. DO DON’T Use 4 inch diameter rigid metal duct. Tape all joints, including at the dryer. Never use lint-trapping screws. Use plastic, thin foil, or non-metal flexible duct.
O PERATING TIPS CLEAN • • • THE ¢¢¢¢¢ @@@@@ ÀÀÀÀÀ ,,,,, QQQQQ @@@@@ ÀÀÀÀÀ ,,,,, QQQQQ ¢¢¢¢¢ LINT FILTER After each load. To shorten drying time. To operate more energy efficiently. NOTE: Do not operate the dryer without the lint filter in place. LOAD THE DRYER PROPERLY • By placing only one wash load in the dryer at a time. • Avoid very small loads or mixing heavyweight and lightweight clothes.
C ONTROL PANEL Touchscreen - An interactive display that responds with the touch of a finger. Note: Exposure of the touchscreen to direct sunlight is not recommended. Home - Takes you immediately to the first screen. Off - Stops the dryer and turns off the display. Home sensor dry time dry air fluff more cycles favorite cycles (no heat) Favorites - Quick access to your named cycles. Back - Takes you to the previous screen.
C ONTROLS AT A GLANCE SETTING YOUR DRYER CONTROLS If there are no words on the touchscreen, open the door, touch any pad (except off), or touch the screen to “wake” the controls. SETTING SENSOR DRY Sensor Dry – automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer off when the selected dryness level (very dry to damp dry) is reached.This cycle is recommended for the majority of loads including delicates, wrinkle free and cotton/sturdy items like towels, bedding and jeans.
C ONTROLS AT A GLANCE CONT. Press "start/pause" or change your selection below. Options options dryness level normal dry loud end of cycle chime cycle chime loud remind chime ON regular temperature continue Step 4 Step 5 Review Screen – The Review Screen lists the selected settings. At this point you may press Start/Pause to begin drying the load or select “Options” for further customization of the drying cycle. Options Screen – The option choices on the left turn the options on or off.
Press "start/pause" or change your selection below. Press "start/pause" or change your selections below. Temperatureoptions time 45 min regular delicate regular temperature options time 45 min cycle chime loud medium remind chime ON cycle chime loud remind chime ON regular temperature extra low Step 3 Step 4 Select the temperature. Choose the appropriate temperature for drying the load. See page 6 for a detailed description of these temperatures.
C ONTROLS AT A GLANCE CONT. Press "continue" to name favorite or change selections below. Cycles sensor dry options dryness level normal dry loud end of cycle chime cycle chime loud remind chime ON time dry regular temperature air fluff Options continue continue Step 3 Step 4 Step 5 Select the appropriate settings for the favorite you would like to create. Review Screen – This screen reviews your cycle choices, and allows you to choose Options to further customize your cycle.
EDIT A FAVORITE This function allows you to change part of a favorite cycle you already have named. You can change the current name of a favorite, change certain settings of a current favorite cycle or move a favorite to the first page.
C ONTROLS AT A GLANCE CONT. Press "continue" to name favorite or change selections below. Select favorite to edit blue jeans towels dryness level normal dry a b c d e f h i j k l m n o p q r s t u v w x y z & ' regular temperature return without making changes move favorite to first page g options cycle chime loud remind chime ON continue space clear save Step 3 Step 4 Step 5 Touch the favorite cycle you would like to edit.
DELETING A FAVORITE Select a favorite to delete Favorites Home blue jeans sensor dry time dry air fluff more cycles favorites Are you sure you want blue jeans"blue jeans"? towels to delete towels (no heat) create a favorite edit a favorite Yes delete a favorite No return without making changes Step 1 Step 2 Step 3 Touch the Favorites pad on the control panel or the “Favorite Cycles” area on the Home screen. Touch “Delete A Favorite”. Next touch the favorite cycle you want to delete.
C ONTROLS AT A GLANCE CONT. Press "start/pause" or change your selection below. Time wrinkle release 18 minutes regular temperature options Press "start/pause" or change your selection below. Temperature options 18 minutes wrinkle release 18 minutes regular continue delicate regular temperature Touch the up or down arrow to set the time to tumble. The time will increase or decrease by one minute increments. Press “Continue” when done.
SETTING DRYEL® Dryel® – Dryel® is a home dry cleaning kit. Your dryer offers a Dryel® cycle to maximize the benefit of the kit. Press "start/pause" or change your selection below. Home More Cycles sensor dry wrinkle release time dry air fluff more cycles favorites (no heat) options dryel 30 minutes freshen up regular temperature Dryel® Step 1 Step 2 Step 3 Touch “More Cycles” on the Home screen. Select “Dryel®”.
C ONTROLS AT A GLANCE CONT. USING HELP The Help feature offers a variety of detailed information including before you call, laundry hints, dryer operating tips, lock out feature and select preferences. BEFORE YOU CALL Help Screen Doesn't Heat Before You Call before you call doesn't run doesn't heat doesn't dry too noisy • • • laundry hints operating tips lock out feature select preferences Select a heat setting, not Air Fluff. On a gas dryer, check that the gas valve is open.
Laundry Hints dryer additives lint filter/ venting items to avoid drying drying special items dryer sorting line dry/ flat dry • Fabric softener sheets reduce static cling and soften clothes as the dryer heats. • Use one fabric softener sheet per load. • Do not reuse fabric softener sheets. • If spotting occurs, dampen the spot and rub with a bar of Ivory™ soap. Re-launder using warm water.
C ONTROLS AT A GLANCE CONT. LOCK OUT FEATURE Help Screen Lock Out Feature before you call To lock out the controls, touch the area below for three seconds. laundry hints operating tips lock out feature select preferences To activate lock out press here Step 1 Step 2 Step 3 Touch the Help touchpad. Select “Lock Out Feature”. The “Lock Out Feature” deactivates the touchscreen and touchpads. Press and hold the “To Activate Lock Out Press Here” for three seconds.
TOUCHSCREEN VOLUME AUTO START Auto Start Touch Screen Volume This provides audible feedback upon making selections on the touch screen. loud medium soft off If "Auto Start On" is chosen, the washer will automatically start when the cycle is selected. Once selected, it remains on until "Auto Start Off" is selected. Auto Start On continue Touch “Loud”, “Medium”, “Soft” or “Off ” to set the volume level of the touchscreen beeps. Touch “Continue” to accept the selected volume setting.
S PECIAL LAUNDRY TIPS Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care label instructions are not available, use the following information as a guide. Bedspreads & Comforters • Follow the care label instructions or dry using the Sensor Dry cycle and Regular temperature. • Be sure the item is thoroughly dry before using or storing. • May require repositioning to ensure even drying.
C ARE AND CLEANING Control Panel – clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spray cleaner directly on the panel. Tumbler – remove any stains such as crayon, ink pen or fabric dye (from new items such as towels or jeans) with an all-purpose cleaner. Then tumble old towels or rags to remove any excess stain or cleaning substance. Once these steps are done, stains may still be visible, but should not transfer to subsequent loads. Cabinet – wipe off any marks with soap and water.
B EFORE YOU CALL CHECK THESE POINTS IF YOUR MAYTAG NEPTUNE® DRYER... Doesn’t Run • • • • Be sure the door is latched shut. Be sure the power cord is plugged into a live electrical outlet. Check the home’s circuit breaker and fuses. Press the Start/Pause button again if the door is opened during the cycle. Doesn’t Heat • • • • • Check the home’s circuit breaker and fuses. Select a heat setting, not air fluff. On a gas dryer, check that the gas supply is on. Clean the lint filter and exhaust duct.
D RYING ACCESSORIES A drying rack is available for items that you don’t want to tumble dry; such as sneakers, washable sweaters, stuffed toys or pillows, etc. See your Maytag dealer for details, or call 1-888-462-9824 to order. e Factory P uin ar en ts G Part No.
C LOTHES DRYER WARRANTY Full One Year Warranty For one (1) year from the date of original retail purchase, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge.
MD75 SÉCHEUSE MAYTAG NEPTUNE® G UIDE D E L ’ U T I L I S A T E U R T ABLE DES M ATIÈRES Instructions de sécurité importantes ............25-26 Conseils pour le circuit d’évacuation ..................27 Conseils d’utilisation ................................................28 Tableau de commande ............................................29 Les commandes ..................................................30-42 Utilisation de la fonction d’aide ......................39-42 Fenêtres Escamotables ........
I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Bienvenue Bienvenue et félicitations pour votre achat d’une sécheuse Maytag Neptune®! Il est très important pour nous que vous soyez totalement satisfait. Pour l’obtention des meilleurs résultats, nous vous suggérons de lire la totalité de cette brochure pour vous familiariser avec les méthodes adéquates d’utilisation et entretien de l’appareil.
• Ne pas soumettre au séchage un article qui a été précédemment nettoyé, lavé, trempé ou taché avec essence, solvant de nettoyage à sec ou autre substance inflammable ou explosive – ces produits peuvent émettre des vapeurs susceptibles de s’enflammer ou d’exploser.
C ONSEILS POUR LE CIRCUIT D’ÉVACUATION AVERTISSEMENT : Un conduit flexible, plastique ou non métallique suscite un risque d’incendie. À FAIRE À Lire les instructions d’installation et le guide de l’utilisateur. NE PAS FAIRE Permettre à un circuit d’évacuation médiocre de ralentir le processus de séchage. À À FAIRE NE PAS FAIRE Entraver le fonctionnement de la sécheuse avec un circuit d’évacuation médiocre. Permettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide.
C ONSEILS D’UTILISATION NETTOYER • • • LE FILTRE À ¢¢¢¢¢ @@@@@ ÀÀÀÀÀ ,,,,, QQQQQ @@@@@ ÀÀÀÀÀ ,,,,, QQQQQ ¢¢¢¢¢ CHARPIE Après chaque utilisation. Pour minimiser le temps de séchage. Pour utiliser l’énergie plus efficacement. REMARQUE: Ne pas faire fonctionner la sécheuse lorsque le filtre à charpie n’est pas en place. CHARGER CONVENABLEMENT LA SÉCHEUSE • Placer seulement le linge d’une charge de lavage en une seule fois dans la sécheuse.
T ABLEAU DE COMMANDE Écran tactile – Afficheur interactif qui réagit au contact du doigt. Remarque : On déconseille l’exposition de l’écran tactile au rayonnement solaire direct. Home (début) – Accès instantané à l’écran d’accueil. Off (arrêt) – Commande d’arrêt de la sécheuse et extinction de l’afficheur. Home sensor dry time dry air fluff more cycles favorite cycles (no heat) Favorites (favoris) – Accès rapide aux cycles favoris. Back (retour) – Pour retourner à l’écran précédent.
L ES COMMANDES RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SÉCHEUSE Si l’afficheur est totalement vierge, il suffit d’ouvrir la porte, d’appuyer sur une touche, sauf off (arrêt), ou de toucher l'écran pour réactiver les commandes. SÉCHAGE-CAPTEUR Séchage-Capteur – détecte automatiquement l’humidité du linge et arrête la sécheuse lorsque le niveau de séchage (très sec à humide) est obtenu.
L ES COMMANDES SUITE Appuyer sur «start/pause», ou changer de sélection ci-dessous. Options pressage perm. marche arrêt options séchage final sec fort - sign. fin cycle signal sonore - marche fort - signal fin de cycle sign. séc. hum. marche arrêt température standard signal sonore marche arrêt continuer Étape 4 Étape 5 Écran de rappel – L’ecran de rappel présente tous les paramètres sélectionnés.
Appuyer sur «start/pause», ou changer de sélection ci-dessous. Appuyer sur «start/pause», ou changer de sélection ci-dessous. Températureoptions duré 45 minutes standard durée 45 minutes moyen - sign. fin cycle moyenne signal sonore - marche extrabasse linge température délicat standard options fort - sign. fin cycl. signal sonore - marche température standard Étape 3 Étape 4 Sélectionner la température. Choisir la température appropriée pour le séchage de la charge.
L ES COMMANDES SUITE Appuyer sur «continuer» pour identifier 1 favori ou changer de sélection ci-dessous. Cycles séchage-capteur séchage final sec options fort - sign. fin cycl. signal sonore - marche séchage minuté température standard duvetage Options pressage perm. marche arrêt fort - signal fin de cycle sign. séc. hum. marche arrêt signal sonore marche arrêt continuer continuer Étape 3 Étape 4 Étape 5 Sélectionner les paramètres appropriés pour le cycle favori à créer.
MODIFICATION D’UN CYCLE FAVORI Cette fonction permet de modifier certaines parties d’un cycle favori auquel on a déjà donné un nom. On peut changer le nom actuel d’un cycle favori, changer certains paramètres, ou placer un cycle favori en première page.
L ES COMMANDES SUITE Appuyer sur «continuer» pour identifier 1 favori ou changer de sélection ci-dessous. Sélectionner 1 favori à modifier jeans transfert de favori en page 1 serviettes séchage final sec options a fort - sign. fin cycl. signal sonore - marche h o v w température standard retour sans changement Étape 3 Appuyer sur le nom du cycle à modifier.
ANNULER UN FAVORI Début jeans séchage-capteur séchage minute autres cycles Sélectionner un favori à supprimer Désirez-vous vraiment blue jeans towels supprimer «blue jeans»? Cycles Favoris serviettes duvetage (sans chaleur) cycles favoris création 1 favori Oui modification supprimer 1 favori un favori Non retour sans changement Étape 1 Étape 2 Étape 3 Appuyer sur la touche Favorites du tableau de commande ou dans la zone «Cycles Favoris» de l’écran d’accueil.
L ES COMMANDES SUITE Appuyer sur «start/pause», ou changer de sélection ci-dessous. Réglage durée options défroissage 18 minutes température standard Appuyer sur «start/pause», ou changer de sélection ci-dessous. Températureoptions 18 minutes défroissage 18 minutes standard continuer linge température délicat standard Utiliser les touches fléchées haut/bas pour sélectionner le nombre de minutes approprié. Le temps affiché est augmenté ou diminué par intervalles de 1 minute. Appuyer sur «Continuer».
RÉGLAGE DRYEL® Dryel® – Dryel® est un nécessaire de nettoyage à sec pour chez soi. La sécheuse propose un cycle Dryel® pour maximiser l'avantage du nécessaire. Début Autres cycles séchage-capteur défroissage séchage minute duvetage options dryel® 30 minutes refaîchissment (sans chaleur) cycles favoris autres cycles Appuyer sur «start/pause», ou changer de sélection ci-dessous. température standard dryel® Étape 1 Étape 2 Étape 3 Appuyer sur «Autres Cycles» de l’écran d’accueil.
L ES COMMANDES SUITE UTILISATION DE LA FONCTION D’AIDE La touche Help donne accès à divers renseignements détaillés : avant de contacter un réparateur, conseils de séchage, conseils d’utilisation, verrouillage et Sélection des préférences. AVANT DE CONTACTER UN RÉPARATEUR Écran d’aide avant un dépannage conseils de séchage conseils d’utilisation fonction de verrouillage sélection préferences Appuyer sur la touche Help. Sélectionner «Avant dépannage».
Conseils de séchage additifs de séchage filtre à peluches évent articles à ne pas sésher séc. d’articles spéciaux tri de séchage sur corde/ à plat grille de séchage Assouplisseur en feuile Additifs de séchage • Un asssouplisseur de tissus en feuille élimine les charges statiques et assoupllit le linge durant le séchage. • Utiliser une feuille d’assouplisseur par charge. • Ne pas réutiliser les feuilles d’assouplisseur.
L ES COMMANDES SUITE FONCTION DE VERROUILLAGE Écran d’aide Fonction de verrouillage avant un dépannage conseils de séchage conseils d’utilisation fonction de verrouillage sélection préferences Étape 2 Étape 1 pour activer le verrouillage, appuyer ici. Étape 3 Sélectionner «Fonction de Verrouillage». Appuyer sur la touche Help. Pour désactiver l’écran tactile, toucher la zone illustrée ci-dessous pendant 3 secondes.
VOLUME SONORE MISE Pour le signal sonore émis lors des sélections avec l’écran tactile. moyen bas arrêt Si la fonction Mise en marche automatique est sélectionnée, la sécheuse se met en marche automatiquement lors de la sélection d’un cycle. Cette fonction demeure sélectionnée jusqu’à ce qu’on sélectionnée Mise en marche auto arrêt. Marche auto - marche continuer Pour sélectionner le niveau de volume des signaux sonores, sélectionner «Fort», «Moyen», «Bas» ou «Arrêt».
C ONSEILS SPÉCIAUX Pour le séchage d’articles spéciaux, procéder conformément aux instructions du fabricant ou de l’étiquette d’entretien. Si l’étiquette d’entretien n’est pas disponible, utiliser l’information qui suit. Couvre-lits et couettes • Procéder selon les instructions de l’étiquette d’entretien, ou utiliser le cycle Séchage-Capteur et la temperature «Standard». • Vérifier que les articles sont parfaitement secs avant de les utiliser ou de les ranger.
E NTRETIEN ET NETTOYAGE Tableau de commande – Nettoyer avec un linge doux et humide. Ne pas utiliser un produit abrasif. Ne pas pulvériser le produit de nettoyage directement sur le tableau de commande. Tambour de culbutage – Éliminer les taches – crayon de couleur, stylo, ou teinture pour textile (provenant d’articles neufs comme des serviettes ou jeans) avec un produit de nettoyage polyvalent.
A VANT DE CONTACTER UN RÉPARATEUR CONSULTER LES SUGGESTIONS CI-DESSOUS SÉCHEUSE MAYTAG NEPTUNE®... SI ON OBSERVE LES ANOMOLIES SUIVANTES DE LA La sécheuse ne fonctionne pas • • • • Vérifier que la porte est bien verrouillée. Vérifier que le cordon d’alimentation est bien branché dans une prise de courant alimentée. Examiner les disjoncteurs et fusibles du circuit d’alimentation. Appuyer de nouveau sur la touche Start/Pause après une ouverture de la porte durant l’exécution du cycle.
A CCESSORIES POUR LE SÉCHAGE Une grille est disponible pour les articles qu’on souhaite faire sécher sans culbutage, par exemple espadrilles, chandails lavables, jouets en peluche ou oreillers, etc. Pour les détails, consulter le revendeur Maytag ou téléphoner au 1-888-462-9824 pour commander.
G ARANTIE DE LA SÉCHEUSE Garantie complète d'une année Durant une période d'un (1) an à compter de la date de l'achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans des conditions normales d'usage ménager, sera réparée ou remplacée gratuitement.
MD75 S E C A D O R A M AY TA G N E P T U N E ® G UÍA D E L U S U A R I O T ABLA DE M ATERIAS Instrucciones de Seguridad ............................. 49-50 Sugerencias para el Escape de la Secadora ....... 51 Sugerencias para el Funcionamiento................... 52 Panel de Control ......................................................53 Vista General de los Controles ..................... 54-66 Como Usar Ayuda..............................................
Bienvenida Bienvenida y felicitaciones por la compra de una secadora Maytag Neptune®! Su completa satisfacción es muy importante para nosotros. Para obtener los mejores resultados le sugerimos que lea esta guía para familiarizarse con los procedimientos apropiados de funcionamiento y mantenimiento. Si usted necesita ayuda en el futuro, es útil tener: 1) El número completo de modelo y de serie para identificación de su secadora.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Para evitar la posibilidad de incendio o explosión: • No seque artículos que han sido previamente limpiados, lavados, sumergidos o manchados con gasolina, solventes de limpiar en seco u otras sustancias inflamables o explosivas pues pueden emitir vapores inflamables o producir una explosión.
S UGERENCIAS PARA EL ESCAPE DE LA SECADORA ADVERTENCIA: Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan un peligro potencial de incendio. CORRECTO INCORRECTO Lea las instrucciones de instalación y la Guía del Usuario. Permitir que un sistema de escape deficiente prolongue el tiempo de secado. INCORRECTO CORRECTO Restringir su secadora con un sistema de escape deficiente. Asegúrese de que el aire salga fácilmente por el escape de la secadora.
S UGERENCIAS PARA EL FUNCIONAMIENTO LIMPIE • • • EL FILTRO DE LAS ¢¢¢¢¢ @@@@@ ÀÀÀÀÀ ,,,,, QQQQQ @@@@@ ÀÀÀÀÀ ,,,,, QQQQQ ¢¢¢¢¢ PELUSAS Después de cada secado. Para acortar el tiempo de secado. Para que la secadora funcione con un consumo más eficiente de energía. NOTA: Nunca haga funcionar la secadora sin tener instalado el filtro de pelusas. CARGUE LA ROPA EN LA SECADORA EN FORMA ADECUADA • Colocando en la secadora solamente una carga de ropa lavada a la vez.
P ANEL DE CONTROL Pantalla – Una pantalla interactiva que es sensible al tacto. Nota: No se recomienda la exposición de la pantalla sensible al tacto a la luz directa del sol. Home (Comienzo) – Lo lleva inmediatamente a la primera pantalla. Off (Apagado) – Detiene la secadora y apaga la pantalla. Home sensor dry time dry air fluff more cycles favorite cycles (no heat) Favorites (Favoritos) – Acceso rápido a sus ciclos favoritos. Back (Volver) – Lo lleva a la pantalla anterior.
V ISTA GENERAL DE LOS CONTROLES PROGRAMACIÓN DE LOS CONTROLES DE SU SECADORA Si no hay palabras en la pantalla, abra la puerta, oprima cualquier tecla (excepto ‘off’) o la pantalla para “activar” los controles. SENSOR DE SECADO ‘Sensor de Secado’ es el método de secado más rápido y con consumo más eficiente de energía. Comeinzo Oprimir "start/pause" o cambiar la selección abajo. sensor secado opciones nivel de secado fuerte - avis.
V ISTA GENERAL DE LOS CONTROLES – CONT. Oprimir "start/pause" o cambiar la selección abajo. opciones nivel de secado fuerte - avis. fin ciclo seco Opciones planch. perm. encend. apag. avisadora encend. temperatura regular avis. fin de ciclo - fuerte avis. sec. húm. encend. apag. avisador encend. apag. continuar Paso 4 Paso 5 Pantalla de Verificación – La pantalla de verificación muestra las opciones seleccionadas.
Oprimir "start/pause" o cambiar la selección abajo. Oprimir "start/pause" o cambiar la selección abajo. Temperatura opciones tiempo 45 minutos regular ropa temperatura delicado regular tiempo 45 minutos fuerte - avis. fin ciclo mediana avisadora encend. opciones fuerte - avis. fin ciclo avisadora encend. temperatura regular muy baja Paso 3 Paso 4 Seleccione la temperatura. Seleccione la temperatura apropiada para secar la ropa. Vea una descripción detallada de estas temperaturas en la página 54.
V ISTA GENERAL DE LOS CONTROLES – CONT. Ciclos Oprima 'continuar' para nombrar su favorito o cambiar sus selecciones abajo. sensor secado opciones nivel de secado seco fuerte - avis. fin ciclo planch. perm. encend. apag. avisadora encend. avis. sec. húm. encend. apag. Opciones tiempo de secado temperatura regular arie frío avisador encend. apag. continuar avis.
EDITAR FAVORITO UN Esta función le permite cambiar una parte de un ciclo favorito al cual ya le ha asignado un nombre. Usted puede cambiar el nombre actual de algún ciclo favorito, cambiar ciertos ajustes de un ciclo favorito actual o mover un favorito a la primera página.
V ISTA GENERAL DE LOS CONTROLES – CONT. Oprima 'continuar' para nombrar su favorito o cambiar sus selecciones abajo. Seleccionar un favorito para editar vaqueros opciones nivel de secado seco fuerte - avis. fin ciclo toallas avisadora encend.
SUPRIMIR UN FAVORITO Seleccionar un favorito para suprimir Cicos Favoritos Comeinzo vaqueros sensor secado tiempo de secado aire frío otros ciclos ciclos favoritos ¿Está seguro que desea vaaqueros suprimir ‘vaqueros’?towels toallas (sin calor) Sí editar un suprimir un crear un ciclo favorito ciclo favorito ciclo favorito No volver sin hacer cambios Paso 1 Paso 2 Paso 3 Oprima la tecla Favorites en el panel de control o el área ‘Ciclos Favoritos’ en la pantalla de comienzo.
V ISTA GENERAL DE LOS CONTROLES – CONT. Oprima "start/pause" o cambiar la selección abajo. Oprima "start/pause" o cambiar la selección abajo. Temperatura options Ajuste Tiempo opciones inarrugables 18 minutes temperatura regular 18 minutos continuar Oprima las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar el número apropiado de minutos para secar la carga. El tiempo aumentará o disminuirá en incrementos de un minuto. Oprima ‘Continuar’.
ENCENARIO DRYEL® Dryel® – 'Dryel®' es un kit de limpieza en seco para uso en el hogar. Su secadora le ofrece el ciclo 'Dryel®' para mejorar el rendimiento del kit. Comeinzo Otros Ciclos sensor secado inarrugables tiempo de secado aire frío otros ciclos ciclos favoritos (sin calor) Ciclos Favoritos vaqueros toallas rojas refrescar editar un suprimir un crear un ciclo favorito ciclo favorito ciclo favorito Dryel® Paso 1 Paso 2 Paso 3 Oprima ‘Otros Ciclos” en la pantalla de comienzo.
V ISTA GENERAL DE LOS CONTROLES – CONT. COMO USAR AYUDA La característica Ayuda ofrece una variedad de información detallada incluyendo Antes de Solicitar Servicio, Sugerencias para el Lavado, Sugerencias para el Funcionamiento de la Secadora, Característica de Bloqueo y Seleccionar Preferencias.
Sugerencias de Secado additivos del secado filtro de pelusas/vent artículos no secado secado de art. espec. clasificación secado en cuerda/plano rejilla de secado sugerencias de lavado Additivos del Secado Suavizador de Tela Suavizador de Tela • Las hojas de suavizador de tela reducen la estática y suaviza las ropas a medida que la secadora clienta. • Use una hoja de suavizador de tela por carga. • No vuelva a usar las hojas de suavizador de tela.
V ISTA GENERAL DE LOS CONTROLES – CONT. CARACTERÍSTICA DE BLOQUEO Característica de Bloqueo Pantalla de Ayuda antes de llamar sugerencias de secado sugerencias de uso característica de bloqueo seleccionar preferencias Para disactivar la pantalla sensible al tacto, pulse el área que aparece a continuación durante tres segundos. Para activar bloqueo oprima aquí Paso 1 Paso 2 Paso 3 Oprima la tecla Help. Seleccione ‘Característica de Bloqueo’.
VOLUMEN DE LA PANTALLA PUESTA Pantalla Volumen EN MARCHA AUTOMÁTICA Puesta en Marche Autom. Respuesta audible cuando hace selecciones en la pantalla. fuerte mediano suave apagado Si selecciona puesta en marche automática encendido, la secadora automáticamente comienzará cuando el ciclo sea seleccionado. Una vez seleccionado, permanece encendido hasta que se selecciona puesta en marche automática apagado.
S UGERENCIAS ESPECIALES PARA EL SECADO Por favor siga la etiqueta de cuidado o las instrucciones del fabricante para secar artículos especiales. Si las instrucciones de la etiqueta de cuidado no están disponibles, use la siguiente información como una guía. Cobertores y Cobijas • Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado o seque usando el ciclo de ‘Sensor de Secado’ y el ajuste de temperatura ‘Regular’ . • Asegúrese de que el artículo esté completamente seco antes de usarlo o guardarlo.
C UIDADO Y LIMPIEZA Panel de Control – limpie con un paño suave y húmedo. No use sustancias abrasivas. No rocíe el limpiador directamente en el panel. Tambor – quite cualquier mancha tales como crayón, tinta de pluma o tintas de telas (provenientes de artículos nuevos tales como toallas o vaqueros) con un limpiador para todo propósito. Luego coloque en el tambor toallas viejas o estropajos para quitar cualquier resto de mancha o de sustancia de limpieza.
A NTES DE SOLICITAR SERVICIO VERIFIQUE LO SIGUIENTE SI SU SECADORA MAYTAG NEPTUNE®… No Funciona • • • • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Asegúrese de que el cordón eléctrico esté enchufado en un tomacorriente eléctrico con corriente. Verifique el disyuntor y los fusibles del hogar. Oprima la teclas ‘Start/Pause’ nuevamente si la puerta se abre durante el ciclo. No Calienta • • • • • Verifique el disyuntor y los fusibles del hogar.
A CCESORIOS DE SECADO Se dispone de una rejilla de secado para los artículos que usted no desea que giren dentro del tambor; tales como zapatillas, suéteres lavables, muñecos de peluche o almohadas, etc. Consulte a su distribuidor Maytag para los detalles o llame al 1-888-462-9824 para los pedidos. e Factory P uin ar en ts G Pieza No.
G ARANTÍA DE LA SECADORA DE ROPA Garantía Completa de Un Año Durante un (1) año desde la fecha original de compra al por menor, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar.