INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE INSTALLATION MANUAL Gas 24-inch Built-In Ovens PLEASE KEEP THIS MANUAL THE MANUAL IS INTENDED FOR FUTURE TO ASSIST IN THE INITIAL INSTALLATION Clearance Only qualified personnel should install or service this range. Read "Safety Instructions" in the Use & Care book before using range. Improper installation, adjustment, alteration, service, maintenance or use of range can result in serious injury or property damage.
Installation Drawings PROVIDE SLOT 120 VOLT GROUNDED ELECTRICAL OUTLET IN THIS AREA FRONT OF CABIN OVEN SUPPLIED WITH I12" NPT FEMALE INLET ON REGULATOR, 62 " WITH A 3 PRONG CORD 4" RECOMMENDED AREA FOR ELECTRICAL CONNECTION ii II 46-5 2-1 1/16" 22-3/8" 16" _ 22-5/8" ROVIDE HOLE IN THIS GENERAL AREA FOR CONNECTING TO I/2" DIAMETER PIPE FITTING 24" _ MIN COMPLETE FLO01 IS RECOMMENDED TO PREVENT UNUSUAL DRAFTS.
Installation Check the oven model number plate to see if the oven is approved for installation in mobile homes and/or recreational vehicles. If approved the following items are applicable. NOTE: Oven model number plate is located under broiler bottom. Electric Supply The appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
Connecting The Oven Gas Supply Installation of this oven must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1-1atest edition. b. In Canada the oven must be installed in accordance with the current CGA Standard CAN/CGA-B149 - Installation Codes for Gas Burning Appliances and Equipment and/or local codes. In The Commonwealth CAUTION: DO NOT LIFT OR MOVE THE WALL OVEN BY THE DOOR HANDLES. Of Massachusetts c.
Unit Adjustments Wall Oven Adjustment ELECTRIC IGNITION - BAKE BURNER WITH ELECTRIC GLOW BAR a. The bake burner is equipped with an electric control system as well as an electric oven burner ignitor (figure 2). This control system requires NO adjustment. To operate, turn thermostat knob to any temperature setting or to broil. Current will flow to the ignitor. It will "glow" similar to a light bulb. (This glow may be reflected into the oven through the openings in the oven bottom).
AIR SHUTTER - OVEN BURNER a. The approximate length of the flame of oven burner is a 1/2 inch distinct blue flame, figure 4. lift or blow off the burner when cold. (See #2 on figure 5.) b. Oven burner flame can be checked as follows, without burner baffle in place: . 1.
Gas Conversion General All ovens are equipped with double coaxial (universal) orifices and with a convertible appliance pressure regulator. The unit model number plate states which gas it was adjusted for at the factory. To convert the unit to either Natural gas or LP gas will require adjustment of the orifice hood and air shutter on the burner and adjustment of the appliance pressure regulator converter cap. off with nut).
Orifice Conversion 1. FROM NATURAL GAS TO LP/PROPANE GAS: a. b. 2, Change the appliance pressure regulator from natural to LP setting. (See figure 6, 7 or 8). a. b. Screw the burner orifice hoods down tight against the pins. (See figure 9B). Use care to not over tighten. Over tightening can damage the coaxial pin inside the orifice hood. GAS TO NATURAL GAS: Change the appliance pressure regulator from LP to natural setting. (See figure 6, 7 or 8). Screw the burner orifice hoods away from the pins.
INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL ELECTRODOME-STICO MANUAL DE INSTALACION Hornos empotrados de gas de 61 cm (24 pulg) CONSERVE EL MANUAL ESTE MANUAL TIENE LA FINALIDAD COMO REFERENCIA DE AYUDARLE EN LA INSTALACION DE LA ESTUFA. Dimensiones Solamente el personal calificado debera instalar o dar servicio a esta estufa. Lea las "lnstrucciones de seguridad" en el libro de Uso y cuidado antes de usar la estufa. de la estufa pueden causar lesiones graves o dahos materiales.
Dibujos de instalacion • PROPORCIONE EN ESTA AREA UNA RANURA PARA EL • TOMACORRIENTE ELECTRICO DE 120 VOLTIOS FRENTE DEL CONECTADO ZIERRA ,,, 60 95 CM GABINETE _ HORNO PROVISTO CON UNA ENTRADA HEMBRA DE 1/2 NPT EN EL REGULADOR CORDON DE 157 CM (62 PULG) CON CLAVlJA DE TRES PUNTAS 60.63 CM -_l (23 7/8 PULG) _ ! --3 I l _ ! | / ! N _"_- _ _" 1 / / I i / • i _-,_-- / __n -_- "q.--.ll 115.25CM I MIN. _11 , _ _, 1/ }11', _ _ "_ lp / / / [z_'^;..... t'ULL_ / \ 7 / "7 _ / 8/ 4
Instalacion Lea la placa de datos del homo para ver si esta aprobada la instalaci6n en casas m6viles o vehiculos recreativos. Si esta aprobada, se aplicaran los puntos siguientes. NOTA: La placa del nQmero de modelo del homo se encuentra ubicada debajo del fondo del asador. Suministro Casas moviles En Canada el homo debe instalarse de acuerdo con la Norma actual C22.1 de CSA _6digo Electrico Canadiense Parte 1.
Conexion del horno Suministro de gas La instalaci6n del homo debe estar en conformidad con los c6digos locales o, si no existieran, con la Qltima edici6n del C6digo Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1 INSTALARSE CON LOS ADAPTADORES PROVtSTOS CON EL CONECTOR. b. En Canada el homo debe instalarse de acuerdo con la Norma actual CAN/CGA-B149 de CGA _6digos de instalaci6n para electrodomesticos y equipos que queman gas y con los c6digos locales.
Ajustes de la unidad Ajuste del horno de pared ENCENDIDO ELECTRONICOQUEMADOR DE HORNEADO CON BARRA LUMINISCENTE ELECTRICA a. El quemador de horneado esta equipado con un sistema de control electrico asi como con un encendedor electrico del quemador del horno (figura 2). Este sistema de control NO requiere ajustes. Para operarlo, gire la perilla del termostato a cualquier ajuste de temperatura o en asar. La corriente fluira al encendedor. Esta "destellara" de manera similar a un foco de luz.
OBTURADOR DE AIRE - QUEMADOR DEL HORNO a. La Iongitud aproximada de la llama del quemador del homo es una llama bien definida con el interior azul de 1.27 cm (1/2 pulg), figura 4. de aire Io mas posible hasta donde no cause que la llama se apague ni se vuele cuando este frio. (Vea el nQmero 2 de la figura 5.) b. La llama del quemador del horno puede revisarse de la manera siguiente, sin el tabique del quemador en su lugar: . 1.
Conversion de gas General Todos los hornos estan equipados con orificios coaxiales dobles (universales) y con un regulador de presi6n convertible de electrodomestico. La placa del nQmero del modelo de la unidad indica para que tipo de gas esta ajustada de fabrica. Para convertir la unidad a gas natural o LP se necesitara el ajuste de la campana de orificio, el obturador de aire de los quemadores y el ajuste de la tapa del convertidor del regulador de presi6n del electrodomestico.
Conversion del orificio 1. DE GAS NATURAL A GAS LP/PROPANO: a. b. , DE GAS LP/PROPANO A GAS NATURAL: Cambie el ajuste del regulador de presion del electrodomestico de gas natural a LP. (Yea la figura 6, 7 6 8.) a. Atornille las campanas de orificio de los quemadores ajustadamente contra los pasadores. (Vea la figura 9B.) Tenga cuidado de no apretarlo demasiado. Hacerlo puede da5ar el pasador coaxial que se encuentra adentro de la campana de orificio. b.
INSTALLA T£UFI " VEUILLEZ LAISSER CES INSTRUCTIONS A VEC L'APPAREIL MANUEL DE MISE EN SERVICE Fours a gaz encastres VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL ULTI_RIEURE de 61 cm (24 po) POUR Re:FlORENCE CE MANUEL EST DESTINE A FACILITER LA MISE EN SERVICE ET LE RL=GLAGE INITIAUX DE LA CUISINIERE. Degagement La mise en service et le depannage de cette cuisiniere doivent _tre realises uniquement par du personnel qualifie. Lire les <
Schemas de mise en service PREVOIR UNE PRISE DE 120 V RELIEE ,ik LA TERRE DANS CETTE ZONE 61 CM DEVANT DE L'ARMOIRE MIN. LE D¢:TENDEUR DU FOUR EST MUNI D'UNE ARRtVEE FEMELLE DE 1/2 N.P.T. CORDON DE 1,57 M '--1 (62 PO) AVEC FICHE A 3 BROCHES ZONE DE 10,5 .
Mise en service Verifier la plaque portant le numero de modele du four pour s'assurer qu'il est homologue pour une mise en service dans une maison mobile et/ou un vehicule de plaisance. S'il est homologue pour cet usage, les points suivants s'appliquent. REMARQUE : La plaque signaletique du four se trouve sous le fond du gril. Alimentation Maisons mobiles Au Canada, le raccordement du four dolt 6tre conforme la norme CSA C22.1 du Code d'electricite canadien partie 1.
Raccordement du four Alimentation en gaz La mise en service de ce four doit _tre conforme aux codes Iocaux ou, en I'absence de tels codes, avec la norme ANSI Z223.1, derniere edition, du National Fuel Gas Code. b. Au Canada, la mise en service du four doit 6tre conforme la norme CGA CAN/CGA-B149 en vigueur relative aux codes de mise en service d'appareils a gaz et/ou aux codes Iocaux. Dans le ,_Commonwealth of Massachusetts ATTENTION : NE PAS SOULEVER NI DEPLACER LE FOUR PAR LES POIGNEES DE PORTE.
Re Ig[ages de I'ap_pareil Reglage du four encastre ALLUMAGE ELECTRIQUE - BRULEUR POUR CUISSON AU FOUR AVEC BARRE INCANDESCENTE D'ALLUMAGE a. Le brQleur pour cuisson au four est equipe d'un systeme de commande electrique ainsi que d'un dispositif d'allumage electrique (figure 2). Le systeme de commande n'exige AUCUN reglage. Pour le faire fonctionner, tourner le bouton du thermostat sur une temperature ou sur la cuisson au gril.
OBTURATEUR D'AIR - BRULEUR DU FOUR a. La hauteur approximative de la flamme d'un breleur du four dolt presenter une partie bleue distincte de 13 mm (1/2 po) (voir la figure 4). une flamme qui ne se souleve pas du brQleur ou qui s'eteigne Iorsque le brQleur est froid. (Voir I'element 2 de la figure 5.) b. Pour verifier la flamme du brQleur du four, sans le deflecteur du brQleur en place : . 1.
Conversion b un gaz different Generalites Tous les fours sont equipes d'orifices coaxiaux doubles (universels) et d'un detendeur pour appareil a gaz convertible. La plaque signaletique indiquant le numero de modele signale egalement a quel type de gaz I'appareil a ete regle en usine. Pour convertir I'appareil au gaz naturel ou au gaz de petrole liquefie (GPL), il faut regler le capuchon d'orifice et I'obturateur d'air du brQleur, ainsi que le capuchon de conversion du detendeur.
Conversion des orifices DU GAZ NATUREL AU GPL/PROPANE a. b. : , a. Convertir le detendeur du gaz naturel au GPL. (Voir les figures 6, 7 ou 8). b. Visser les capuchons d'orifice des brQleurs a fond contre les broches. (Voir la figure 9B). Veiller a ne pas trop serrer. La broche coaxiale qui se trouve I'interieur du capuchon pourrait se trouver endommagee. Convertir le detendeur du gaz GPL au gaz naturel. (Voir les figures 6, 7 ou 8).