BUILT-IN ELECTRIC SINGLE AND DOUBLE OVENS Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.maytag.com or www.maytag.ca FOURS ÉLECTRIQUES ENCASTRÉS À CONVECTION - SIMPLE ET DOUBLE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site Internet à www.maytag.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES OVEN SAFETY ................................................................................2 PARTS AND FEATURES................................................................4 ELECTRONIC OVEN CONTROLS.................................................5 Display..........................................................................................5 Cancel ..........................................................................................5 Oven Lights ..........
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the oven, follow basic precautions, including the following: ■ Proper Installation – Be sure the oven is properly installed and grounded by a qualified technician. ■ Never Use the Oven for Warming or Heating the Room. ■ Do Not Leave Children Alone – Children should not be left alone or unattended in area where oven is in use.
PARTS AND FEATURES This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. A B C K D J I E H G F A. Electronic oven control B. Oven vent C. Model and serial number plate (on center vent under control panel) D. Broil element E. Gasket 4 F. Bottom vent G. Lower oven (on double oven models) H. Hidden bake element I. Convection element and fan J.
ELECTRONIC OVEN CONTROLS This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. The oven's controls are accessed through its control panel. Single Oven Control Panel B A C M N K L F. Cook & hold G. H. Control lock I. Settings J. Kitchen timer on/off A. Oven settings B. Electronic display C. Temp/time keypad D. Cook time E. Delay start D E F J I H G K.
Clock To Set the Clock: Before setting, make sure the oven(s) and Timer are off. 1. Press CLOCK and “CLOCK” appears in the text area. 2. Press the Temp/Time keypad to enter the desired time. The text area will change to “Press START.” 3. Press START. “Time Set” will appear in the text area. Once the display clears, the time is set. Timer The Timer can be set in hours or minutes up to 9 hours and 59 minutes, and counts down the set time. The Timer does not start or stop the oven. To Set: 1.
12/24 Hour The clock can be set to display time in a 12-hour or 24-hour format. The clock is factory preset for the 12-hour format. To Change the Clock to 24-Hour Format: 1. Press SETTINGS seven times. “12/24 HOUR” and “12HR. Press (1) for 24HR” will appear in the display text area. 2. Press the Temp/Time “1” keypad to change the 12/24 hour setting. 3. “24HR Selected” will scroll in the text area. The 12/24 hour setting has been changed.
Control Lockout The control can be locked out to avoid unintended use of the oven. The current time of day will remain in the display when the control is locked. To Unlock Control: To Lock Control: For double ovens: Press and hold LOWER OVEN START for 3 seconds or until “CONTROL UNLOCKED” scrolls in the display. For single ovens: Press and hold START for 3 seconds or until “CONTROL LOCKED” scrolls in the display.
Rack positions for 30" (76.2 cm) and 27" (68.6 cm) Convection and Non-Convection ovens 1-rack baking: 3 2-rack baking in single or upper oven: 2 and 5 Most 2-rack baking in lower oven: 2 and 5 Roasting small cuts of meat and poultry: 2 Roasting large cuts of meat and poultry: 1 Rack positions and pan placement for layer cakes in 30" (76.2 cm) Convection and Non-Convection ovens For best results when baking layer cakes on 2 racks, use racks 2 and 5 in the single or upper oven.
Baking Before baking, position racks according to the “Positioning Racks and Bakeware” section. To Bake: 1. Press BAKE for the desired oven. “BAKE” and “Set temp or Press START” will scroll in the text area, and 350°F (177°C) will be displayed. 2. Press the Temp/Time keypad to enter the desired temperature. The temperature can be set from 170°F (77°C) to 550°F (288°C). 3. (Optional) If a Set Cooking Time is desired, press COOK TIME. Press the Temp/Time keypad to enter the desired cook time.
BROILING CHART For best results, follow the chart below. For diagram, see the “Positioning Racks and Bakeware” section. A temperature setting of 550°F (288°C) is recommended for most foods. Fish filets and bone-in chicken pieces are best using 450°F (232°C). Times are guidelines only and may need to be adjusted for individual foods and tastes. Preheat is not needed for broiling. FOOD Rack Position COOK TIME (in minutes) 5 5 5 10-17 12-19 15-24 Beef Steak 1" to 1¹⁄₄" (2.
Convection Baking (on some models) Use Convect Bake for single or multiple rack baking. When convection baking, reduce your recipe baking temperature by 25°F (15°C). To Set Convect Bake: 1. Press CONVECT once. “CONVECT BAKE” and “Press Again or START” will scroll in the text area. 2. Press START. “CONVECT BAKE” and “Set Temp or Press START” will scroll in the text area, and 325ºF (162ºC) will be displayed. 3. Press the Temp/Time keypad to enter the desired temperature.
6. “Set cooking time” will scroll in the text area. Press the Temp/ Time keypad to enter the desired cook time. “Press START” will scroll in the text area. (Set Cooking Time is mandatory for convection recipe.) NOTE: Preheating can cause overcooking. If preheat is required for the recipe, add 15 minutes to the cook time. Place food in the oven at appropriate time. 7. (Optional) If a Set Start Time is desired, press START TIME.
To Deactivate an Enabled Sabbath Mode: Sabbath Mode can be deactivated at any time during an enabled Sabbath Mode. 1. Press SETTINGS, then 7 for 5 seconds to return to regular baking or press OFF to turn off the oven(s). If a Power Failure Occurs During Sabbath Mode If a power failure occurs during Sabbath Mode, the upper text area will display “Sabbath.” Press UPPER or LOWER OFF to exit Sabbath Mode and return to the Automatic Shutoff Mode.
General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven is cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted. STAINLESS STEEL (on some models) To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use soapfilled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Cleaner, steelwool pads, gritty washcloths or abrasive paper towels. Cleaning Method: Rub in direction of grain to avoid damage.
To Replace: 2. Open the oven door. You should hear a “click” as the door is set into place. 1. Insert both hanger arms into the door. 3. Move the hinge levers back to the locked position. Check that the door is free to open and close. If it is not, repeat the removal and installation procedures. TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. Accessories Accessories can be ordered by visiting our website at www.maytag.com/cookingaccessories.
MAYTAG® BUILT-IN OVEN LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■ Name, address and telephone number ■ Model number and serial number ■ A clear, detailed description of the problem ■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
Notes
SÉCURITÉ DU FOUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance. PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles.
COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Les commandes du four sont accessibles à partir de son tableau de commande. Tableau de commande du four simple B A C M N A. Réglages du four B. Affichage électronique C. Clavier température/durée D. Durée de cuisson E.
Signaux sonores Horloge Réglage de l'horloge : Avant de procéder au réglage, s’assurer que le(s) four(s) et la minuterie sont désactivés. 1. Appuyer sur CLOCK (horloge) et “HORLOGE” apparaît dans la zone de texte. 2. Appuyer sur les touches Temp/Time (température/durée) pour entrer l'heure souhaitée. La zone texte change et “Appuyez sur START” s'affiche. 3. Appuyer sur START (mise en marche). “Heure réglée” apparaît dans la zone de texte. Lorsque l'affichage disparaît, cela signifie que l'heure est réglée.
Réglage du son de pression sur les touches - Marche ou arrêt Le son de pression sur les touches est préréglé à l'usine sur Marche mais peut être modifié et réglé à Arrêt. 1. Appuyer cinq fois sur SETTINGS (réglages). “TOUCHES SON” et “ON. Appuyez sur 1 pour OFF” apparaît dans la zone d'affichage texte. 2. Appuyer sur la touche “1” de Temp/Time (température/durée) pour modifier le réglage du son des touches. 3. “OFF Sélectionné” défile dans la zone de texte.
Commande de la température du four Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire plus rapidement ou plus lentement que votre four précédent, c’est pourquoi le calibrage de la température peut être ajusté. Elle peut être modifiée en degrés Fahrenheit ou Celsius. Le réglage de température s'applique au four supérieur ou inférieur. Un signe moins signifie que le four sera plus froid du nombre de degrés affiché.
UTILISATION DU FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale. Lors de l'utilisation du four, les éléments de chauffage ne demeurent pas actifs mais fonctionnent par intermittence lors du fonctionnement du four. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux.
Position des grilles et plats pour les gâteaux à étages pour fours avec ou sans convection de 30" (76,2 cm) Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux à étages sur 2 grilles, utiliser les grilles 2 et 5 dans le four simple ou supérieur. Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'indiqué. Pour des résultats optimaux lors de cuisson au four de gâteaux à étages sur 2 grilles dans le four inférieur, utiliser les grilles 3 et 5. Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'illustré.
Cuisson au four Cuisson au gril Avant la cuisson au four, placer les grilles tel qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four”. La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les aliments. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente. Les morceaux épais et de forme irrégulière de viande, de poisson et de volaille cuisent mieux à des températures de cuisson au gril plus basses.
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Pour des résultats optimaux, suivre les instructions du tableau cidessous. Pour le schéma, voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. Pour la plupart des aliments, on recommande un réglage de température de 550°F (288°C). La cuisson des darnes de poisson et morceaux de poulet non désossés est idéale à une température de 450°F (232°C).
Cuisson au four par convection (sur certains modèles) Cuisson au gril (par convection sur certains modèles) Utiliser la fonction Convect Bake (cuisson au four par convection) pour la cuisson au four sur une ou plusieurs grilles. Lors de la cuisson au four par convection, réduire la température de cuisson au four de la recette de 25°F (15°C). Pour la cuisson au gril par convection, entrer la température de cuisson au gril normale. La porte doit être fermée lors de la cuisson au gril par convection.
8. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour le four sélectionné une fois terminé. 9. Retirer les aliments du four. REMARQUES : ■ La température peut être modifiée à tout moment en appuyant sur la touche Temp/Time (température/durée) pour entrer la température souhaitée puis en appuyant sur START (mise en marche). Si l'on modifie la température une fois que les aliments sont placés dans le four, la performance du four pourrait être affectée.
Arrêt automatique/Mode Sabbat Le module de commande du four est réglé pour éteindre le four automatiquement 12 heures après l'allumage du four. Cette caractéristique peut être désactivée en utilisant le mode Sabbat. ■ Le mode d'arrêt au bout de 12 heures est désactivé durant un mode Sabbat actif. ■ Tous les sons et toutes les sonneries sont désactivés durant un mode Sabbat actif. Voir le tableau suivant.
ENTRETIEN DU FOUR Programme d'autonettoyage AVERTISSEMENT ■ Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et d’éviter les dommages. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères taches blanches. Ceci n'affectera pas la performance de cuisson. Comment fonctionne le programme Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.
CAVITÉ DU FOUR Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est froid. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés à moins d’indication contraire.
Porte du four IMPORTANT : Pour éviter de briser la vitre de la porte du four : ■ Ne pas fermer la porte du four si les grilles ne sont pas complètement insérées dans la cavité du four ou lorsque les ustensiles de cuisson dépassent à l'avant d'une grille du four. ■ Ne pas entreposer d'objets sur la vitre de la porte du four. ■ Ne pas heurter la vitre avec des ustensiles de cuisson ou d'autres objets. ■ Ne pas essuyer les vitres avant que le four n'ait complètement refroidi.
DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile. Rien ne fonctionne Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. ■ Le four ne fonctionne pas ■ La commande électronique du four est-elle bien réglée? Voir la section “Commandes électroniques du four”.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'achat et les numéros de modèle et de série complets de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE LIMITÉE DU FOUR ENCASTRÉ MAYTAG® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Maytag décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie.
® W10669241A /™ ©2014 Maytag. Used under license in Canada. All rights reserved. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. 1/14 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.