User’s Guide GAS COOKTOP Installer: Please leave this manual with this appliance. Consumer: Please read and keep this manual for future reference. Keep sales receipt and/or cancelled check as proof of purchase. Model Number Contents –– –– –– –– –– –– –– –– –– Serial Number Important Safety Instructions ................................................................. 1-3 Surface Cooking .....................................................................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Warning and Important Safety Instructions appearing in this guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating the appliance. Always contact your dealer, distributor, service agent, or manufacturer about problems or conditions you do not understand.
A faint gas odor may indicate a gas leak. If a gas odor is detected, shut off the gas supply to the cooktop. Call your installer or local gas company to have the possible leak checked. Never use a match or other flame to locate a gas leak. IN CASE OF FIRE Turn off appliance and ventilating hood to avoid spreading the flame. Extinguish flame then turn on hood to remove smoke and odor. • Smother fire or flame in a pan with a lid or cookie sheet. • NEVER pick up or move a flaming pan.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS, CONT. Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic or glazed utensils are suitable for cooktop usage without breaking due to the sudden change in temperature. Follow manufacturer’s instructions when using glass. This appliance has been tested for safe performance using conventional cookware. Do not use any devices or accessories that are not specifically recommended in this guide. Do not use eyelid covers for the surface units or stovetop grills.
Surface Cooking SURFACE CONTROLS SETTING THE CONTROLS 1. Place a pan on the burner grate. (To preserve the grate finish, do not operate the burners without a pan on the grate to absorb the heat from the burner flame.) CAUTION • If flame should go out during a cooking operation, turn the burner off. If a strong gas odor is detected, open a window and wait five minutes before relighting the burner. • Be sure all surface controls are set to the OFF position prior to supplying gas to the cooktop.
Surface Cooking, cont. COOKTOP AT A GLANCE SEALED BURNERS Model AKS3040 1 2 3 4 1. Left rear burner (5,000 BTUs on HI, 650 BTUs on LOW). 2. Right rear burner (9,200 BTUs). 3. Left front burner (9,200 BTUs). 4. Right front burner (12,500 BTUs). The sealed burners are secured to the cooktop and are not designed to be removed. Since the burners are sealed into the cooktop, boilovers or spills will not seep underneath the cooktop. However, the burners should be cleaned after each use.
Care & Cleaning CLEANING PROCEDURES CAUTION • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. • If a part is removed, be sure it is correctly replaced. BURNER CAPS AND SEALED GAS BURNERS Removable Burner Caps ❚ Allow burner to cool. Remove burner cap and wash in soapy water with a plastic scouring pad.
Amana Cooktop Warranty Warranty Limited One Year Warranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge.
Guide de l’utilisateur TABLE DE CUISSON À GAZ Installateur : Veuillez laisser le présent guide avec l’appareil. Client : Veuillez lire le présent guide et le conserver pour référence future. Conservez aussi les reçus de caisse et les chèques oblitérés à titre de preuve d’achat. Numéro de modèle –– –– –– –– –– –– –– –– –– Table des matières Numéro de série Instructions de sécurité importantes .................................................... 9-11 –– –– –– –– –– –– –– –– –– Cuisson sur éléments.......
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité et les mises en garde présentées dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations possibles. Faire preuve de jugement, de prudence et d’attention lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation du congélateur. Lorsque survient un problème ou une situaton inhabituelle, toujours communiquer avec le détaillant, le distributeur, le technicien agréé ou le fabricant.
Une faible odeur de gaz peut indiquer une fuite de gaz. Si l’on décèle une odeur de gaz, fermer l’arrivée de gaz à la surface de cuisson. Appeler l’installateur ou la compagnie de gaz de la région pour vérifier les fuites éventuelles. Ne jamais identifier de fuite de gaz à l’aide d’une allumette ou d’une flamme. EN CAS D’INCENDIE Interrompre le fonctionnement de l’appareil et de la hotte de ventilation pour minimiser le risque d’extension des flammes.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES, SUITE pas de déborder. Ceci est particulièrement important pour un ustensile rempli d’huile de friture. Vérifier que la taille de l’ustensile est suffisante pour qu’il puisse recevoir les produits alimentaires à cuire, et absorber l’augmentation de volume suscitée par l’ébullition de la graisse.
Cuisson sur éléments BOUTONS DE COMMANDE 3. Tourner le bouton sur le réglage désiré. CHAPEAU DU BRÛLEUR 4. Ne pas laisser la surface de cuisson sans surveillance. ATTENTION • Si un brûleur s’éteint durant une opération de cuisson, fermer l’arrivée de gaz au brûleur. Si une forte odeur de gaz est perceptible, ouvrir une fenêtre et attendre cinq minutes avant d’allumer de nouveau le brûleur.
Cuisson sur éléments, suite SURFACE DE CUISSON BRÛLEURS SCELLÉS Modéle AKS3040 1 2 3 4 1. Brûleur arrière gauche (5,000 BTU sur HI, 650 BTU sur LOW). 2. Brûleur arrière droit (9,200 BTU). 3. Brûleur avant gauche (9,200 BTU). 4. Brûleur avant droit (12,500 BTU). Modéle AKS3640 Les brûleurs scellés sont fixés sur la table de cuisson; ils ne sont pas conçus pour être enlevés.
Entretien et nettoyage MARCHES À SUIVRE ATTENTION • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après chaque utilisation. • Après tout démontage de composants, veiller à effectuer un remontage correct.
Avant d’appeler un depanneur UN BRÛLEUR DE SURFACE NE S’ALLUME PAS. SÉPARATION ENTRE LES FLAMMES ET LE BRÛLEUR. ❚ Vérifier que la fiche de branchement est correctement insérée dans la prise de courant. ❚ Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/ remplacer les fusibles. ❚ Contrôler la source d’alimentation électrique. ❚ Vérifier que le brûleur correspond au type de gaz qui l’alimente. ❚ Déterminer s’il y a une obstruction des orifices du brûleur ou de l’orifice situé directement sous l’allumeur.
Remarques 16
Garantie de la surface de cuisson Amana Garantie Garantie limitée d’un an pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normales d’usage ménager sera réparée ou remplacée gratuitement.
Guía del Usuario CUBIERTA DE COCCIÓN DE GAS Instalador: Deje este manual con el electrodoméstico. Cliente: Lea y conserve este manual para futuras referencias. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra. Número de modelo –– –– –– –– –– –– –– –– –– Tabla de Materias Número de serie Instrucciones Importantes de Seguridad ............................. Páginas 19-21 –– –– –– –– –– –– –– –– –– Superficie para Cocinar ......................................................
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este manual no tienen el propósito de cubrir todas las condiciones posibles que podrían ocurrir. Debe usarse sentido común, precaución y cuidado cuando se instale, se presente mantenimiento o se oprere el congelador.
Para eliminar el riesgo de pasar sobre los quemadores superiores calientes, no se deben guardar artículos en los armarios que están directamente sobre la cubierta. Si tales armarios son usados para almacenamiento, debe limitarse a colocar artículos de uso poco frecuente y que pueden guardarse en forma segura en una área que está sujeta al calor proveniente de la cubierta. Las temperaturas pueden no ser apropiadas para algunos artículos, tales como artículos volátiles, limpiadores o sprays en aerosol.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD, CONT. especialmente pequeños o sartenes con mangos pesados pues ellos pueden ser inestables y volcarse fácilmente. Los utensilios que son pesados de mover cuando están llenos con alimento pueden también ser un peligro. Asegúrese de que el utensilio sea lo suficientemente grande como para contener en forma debida los alimentos y evitar derrames. El tamaño es particularmente importante cuando se utilizan freidoras.
Superficie para cocinar CONTROLES SUPERIORES PROGRAMACIÓN DE LOS CONTROLES PRECAUCIÓN • Si la llama se apaga cuando esté cocinando, apague el quemador. Si se detecta un olor fuerte a gas, abra una ventana y espere cinco minutos antes de volver a encender el quemador. • Asegúrese de que todos los controles superiores estén en la posición ‘OFF’ (APAGADO) antes de suministrar gas a la cubierta. • NUNCA toque la superficie de la cubierta hasta que no se haya enfriado.
Superficie para cocinar, cont. QUEMADORES SELLADOS CUBIERTA Modelo AKS3040 1 2 3 4 1. Quemador trasero izquierdo (5.000 BTU en HI, 650 BTU en LOW). 2. Quemador trasero derecho (9.200 BTU). 3. Quemador delantero izquierdo (9.200 BTU). 4. Quemador delantero derecho (12.500 BTU). Modelo AKS3640 12345 1. Quemador delantero izquierdo (9.200 BTU). 2. Quemador trasero izquierdo (10.500 BTU). 3. Quemador central (9.200 BTU). 4. Quemador trasero derecho (9.200 BTU). 5. Quemador delantero derecho (12.500 BTU).
Cuidado y limpieza PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA PRECAUCIÓN • Asegúrese que la estufa esté apagada y que todas las partes estén frías antes de manipularla o limpiarla. Esto es para evitar el daño y las posibles quemaduras. • Para evitar las manchas o decoloraciones, limpie la estufa después de cada uso. • Si se quita alguna parte, asegúrese que vuelva a colocarse correctamente. REJILLAS DE LOS QUEMADORES - PORCELANA EN EL HIERRO FUNDIDO ❚ Lávelas con agua tibia jabonosa y una esponja de plástico no abrasiva.
Antes de llamar EL QUEMADOR SUPERIOR NO SE ENCIENDE. ❚ Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente. ❚ Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. ❚ Verifique el suministro de energía eléctrica. ❚ Asegúrese de que el quemador sea compatible con su clase de gas. ❚ Verifique para asegurarse de que los orificios de los quemadores o los orificios del encendedor no estén obstruidos.
Notas 26
Garantía de la cubierta Amana Lo que no cubren estas garantías Garantía Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar. 1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones: a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados. b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizados por el fabricante o taller de servicio autorizado. c.