Installation Guide
Table Of Contents
- ICE MAKER SAFETY
- IMPORTANT SAFEGUARDS
- TECHNICAL INFORMATION
- INTRODUCTION
- COMPONENT LOCATIONS
- ICE MAKER INSTALLATION
- INSTALLATION TYPES
- OPERATION
- MIM50P and MIM50P-O DRAIN SYSTEM OPERATION
- CLEANING AND MAINTENANCE
- CONTROL PANEL
- MAJOR FUNCTIONS
- TROUBLE SHOOTING
- SÉCURITÉ ET MACHINE À GLAÇONS
- MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
- RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
- INTRODUCTION
- EMPLACEMENTS DES COMPOSANTS
- INSTALLATION DE LA MACHINE À GLAÇONS
- Retirer le matériau d’emballage
- Nettoyage avant l’utilisation
- Dégagements pour l’installation
- Exigences en matière d’électricité
- Méthode recommandée de mise à la terre
- Mise de niveau de la machine à glaçons
- Inverser l’ouverture de porte pour MIM50-O et MIM50V
- Inverser l’ouverture de porte pour MIM50, MIM50P et MIM50P-O
- Alimentation en eau
- Outils requis
- Évacuation
- TYPES D’INSTALLATION
- UTILISATION
- FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME D’ÉVACUATION MIM50P et MIM50P-O
- NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- PANNEAU DE COMMANDE
- FONCTIONS IMPORTANTES
- DÉPANNAGE
- SEGURIDAD DE LA MÁQUINA DE HACER HIELO
- DISPOSICIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- INFORMACIÓN TÉCNICA
- INTRODUCCIÓN
- UBICACIONES DE COMPONENTES
- INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA DE HACER HIELO
- Quitar los materiales de empaque
- Limpieza antes de usar
- Espacio de separación para la instalación
- Requisitos eléctricos
- Método recomendado de conexión a tierra
- Nivelar la máquina de hacer hielo
- Cómo cambiar el sentido en que abren las puertas de MIM50-O y MIM50V
- Cómo cambiar el sentido en que abren las puertas de MIM50, MIM50P y MIM50P-O
- Suministro de agua
- Herramientas necesarias
- Desagüe
- TIPOS DE INSTALACIÓN
- OPERACIÓN
- OPERACIÓN DEL SISTEMA DE DESAGÜE DE MIM50P Y MIM50P-O
- LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- PANEL DE CONTROL
- FUNCIONES PRINCIPALES
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- Blank Page
- Blank Page
11/07/2017 PK
39
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
SEGURIDAD DE LA MÁQUINA DE HACER HIELO
Tu seguridad y la de los demás son muy importantes.
Hemos colocado muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en tu electrodoméstico.
Nunca dejes de leer y cumplir con todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo alerta sobre peligros potenciales que pueden causar
lesiones o muerte a ti y a otros. Todos los mensajes de seguridad siguen al símbolo de alerta
de seguridad y las palabras “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” O “PRECAUCIÓN”.
¡PELIGRO!
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PELIGRO significa que ignorar este mensaje de seguridad pudiera resultar en una lesión personal grave
o la muerte.
ADVERTENCIA significa que ignorar este mensaje de seguridad pudiera resultar en considerables daños al
producto, lesión personal grave o la muerte.
PRECAUCIÓN significa que ignorar este mensaje de seguridad pudiera resultar en lesiones
personales leves o moderadas, así como en daños a bienes o equipos.
Todos los mensajes de seguridad te alertarán sobre cuál es el peligro potencial, te indicarán cómo reducir la probabilidad de lesión y
te harán saber qué puede pasar si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales al usar tu máquina de hacer hielo, cumple con estas
precauciones elementales:
• Enchufar en tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra. • Desconectar de la electricidad antes de limpiar.
• No quitar la clavija de conexión a tierra. • Desconectar de la electricidad antes de dar mantenimiento.
• No usar adaptador. • Reemplazar todos los paneles antes de operar.
• No usar cables de extensión. • Emplear dos o más personas para trasladar e instalar la máquina
de hacer hielo.
DISPOSICIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Antes de usar la máquina de hacer hielo debe colocarse e instalarse bien, tal y como lo describe este manual; léelo
cuidadosamente. Maxx Ice recomienda enfáticamente contratar a un profesional para instalar tu nueva máquina.
La garantía pudiera verse afectada o anulada por una instalación incorrecta. Para reducir el riesgo de incendios,
descargas eléctricas o lesiones personales al usar la máquina de hacer hielo, cumple con estas precauciones elementales:
• Conecta a un tomacorriente para 3 clavijas con conexión a tierra; no elimines la clavija de conexión a tierra ni uses
adaptadores o cables de extensión.
• Se recomienda disponer de un circuito separado dedicado solo a la máquina de hacer hielo.
• Usa receptáculos que no puedan apagarse por interruptor de botón ni de cadena.
• No conectes ni desconectes el enchufe eléctrico con las manos húmedas.
• Jamás desconectes la máquina de hacer hielo halando el cable de suministro de electricidad. Siempre toma el enchufe
firmemente y hala directamente desde el tomacorriente.
• Nunca limpies la máquina de hacer hielo con fluidos inflamables. No almacenes ni uses gasolina ni otros líquidos o vapores
inflamables en lugar cercano a este electrodomésticos. Los vapores pueden generar peligro de incendio o explosión.
• Antes de proceder a operaciones de mantenimiento y limpieza, asegúrate de que la línea de suministro de electricidad a la
unidad esté desconectada y cerrada la línea de agua.
• Coloca todos los paneles de vuelta en su lugar antes de hacerla funcionar.
• Nunca permitas que los niños operen, jueguen o se metan dentro de la máquina de hacer hielo.
• No toques el evaporador con la mano cuando la máquina de hacer hielo está funcionando.
• Desconecta la máquina de hacer hielo o la fuente de corriente eléctrica antes de limpiar o dar mantenimiento. Dejar de
hacerlo puede resultar en descarga eléctrica o muerte. No intentes reparar ni reemplazar ninguna pieza de la máquina de
hacer hielo a menos que esté recomendado específicamente en este manual. Los demás servicios de mantenimiento debe
prestarlos un técnico calificado.