Installation Guide
Table Of Contents
- ICE MAKER SAFETY
- IMPORTANT SAFEGUARDS
- TECHNICAL INFORMATION
- INTRODUCTION
- COMPONENT LOCATIONS
- ICE MAKER INSTALLATION
- INSTALLATION TYPES
- OPERATION
- MIM50P and MIM50P-O DRAIN SYSTEM OPERATION
- CLEANING AND MAINTENANCE
- CONTROL PANEL
- MAJOR FUNCTIONS
- TROUBLE SHOOTING
- SÉCURITÉ ET MACHINE À GLAÇONS
- MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
- RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
- INTRODUCTION
- EMPLACEMENTS DES COMPOSANTS
- INSTALLATION DE LA MACHINE À GLAÇONS
- Retirer le matériau d’emballage
- Nettoyage avant l’utilisation
- Dégagements pour l’installation
- Exigences en matière d’électricité
- Méthode recommandée de mise à la terre
- Mise de niveau de la machine à glaçons
- Inverser l’ouverture de porte pour MIM50-O et MIM50V
- Inverser l’ouverture de porte pour MIM50, MIM50P et MIM50P-O
- Alimentation en eau
- Outils requis
- Évacuation
- TYPES D’INSTALLATION
- UTILISATION
- FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME D’ÉVACUATION MIM50P et MIM50P-O
- NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- PANNEAU DE COMMANDE
- FONCTIONS IMPORTANTES
- DÉPANNAGE
- SEGURIDAD DE LA MÁQUINA DE HACER HIELO
- DISPOSICIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- INFORMACIÓN TÉCNICA
- INTRODUCCIÓN
- UBICACIONES DE COMPONENTES
- INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA DE HACER HIELO
- Quitar los materiales de empaque
- Limpieza antes de usar
- Espacio de separación para la instalación
- Requisitos eléctricos
- Método recomendado de conexión a tierra
- Nivelar la máquina de hacer hielo
- Cómo cambiar el sentido en que abren las puertas de MIM50-O y MIM50V
- Cómo cambiar el sentido en que abren las puertas de MIM50, MIM50P y MIM50P-O
- Suministro de agua
- Herramientas necesarias
- Desagüe
- TIPOS DE INSTALACIÓN
- OPERACIÓN
- OPERACIÓN DEL SISTEMA DE DESAGÜE DE MIM50P Y MIM50P-O
- LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- PANEL DE CONTROL
- FUNCIONES PRINCIPALES
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- Blank Page
- Blank Page
11/07/2017 PK
29
Raccordement de la conduite d’évacuation
REMARQUE : S’il y a une conduite d’évacuation à proximité de la machine à glaçons, le choix préférable pour évacuer
l’eau vers la conduite d’évacuation est par le biais du tuyau d’évacuation fourni avec la machine à glaçons.
1. Repérez le siphon de sol à proximité de la machine à glaçons. La distance doit être inférieure à 1,52 m, puisque la longueur
du tuyau d’alimentation en eau long fourni avec la machine à glaçons est d’environ 1,52 m.
2. Trouvez la sortie d’évacuation à l’arrière de la machine à glaçons, retirez le bouchon de vidange arrière. Raccordez l’écrou
de la sortie d’évacuation au tuyau d’évacuation de l’eau, insérez l’autre extrémité du tuyau dans la conduite d’évacuation.
REMARQUE : Ne permettez jamais au tuyau d’évacuation de pendre ou d’être enroulé plus haut que le fond du bac
de stockage des glaçons.
3. Toutes les conduites d’évacuation horizontales doivent chuter de 6,35 mm par 30,48 cm. Une coupure anti-retour sera sans
doute requise entre le tube d’évacuation de la machine à glaçons et le drain/récipient à déchets. Une colonne montante avec
une trappe en dessous serait acceptable pour le récipient d’évacuation/à déchets. Un siphon au sol est également
acceptable. Si cela n’est pas possible, Maxx Ice recommande l’utilisation d’une pompe à condensats. Proposée dans les
quincailleries près de chez vous. (Une pompe interne accompagne toujours les modèles MIM50P et MIM50P-O.)
4. Versez 3,78 litres d’eau dans le bac de stockage des glaçons pour vérifier s’il y a des fuites à tous les raccordements
d’évacuation et à l’écrou de l’orifice d’eau d’évacuation. Serrez tous les raccordements ou écrous qui fuient.
REMARQUE : Cette machine à glaçons n’est pas un congélateur. Les températures très chaudes entraîneront
un taux de fusion élevé dans le bac de stockage des glaçons. Les glaçons s’évacueront au cours du temps.
Un drain est requis.
TYPES D’INSTALLATION
Cette machine à glaçons a été conçue pour une installation mobile (autonome). Cependant, elle peut également être enfermée
(sous une armoire) ou intégrée (scellée au sol). Dans tous les cas, il faut suffisamment d’espace d’air autour de l’appareil pour la
ventilation.
Installation mobile
Une installation mobile vous permettra d’installer la machine à glaçons de manière autonome dans n’importe quel emplacement
souhaité, à condition d’avoir accès à une alimentation en eau, à une alimentation électrique adéquate, à une évacuation et que
vous ayez mis la machine à glaçons de niveau.
Installation enfermée
Une installation enfermée vous permettra d’installer la machine à glaçons sous une armoire, à condition de respecter le
dégagement requis autour de la machine à glaçons, d’avoir accès à une alimentation en eau, à une alimentation électrique
adéquate, à une évacuation et que vous ayez mis la machine à glaçons de niveau.
Installation intégrée
Si vous choisissez cette méthode d’installation, il sera encore nécessaire d’assurer un espace de ventilation adéquat autour
de l’appareil. Il faut respecter les points supplémentaires suivants.
1.
Placez la machine à glaçons devant l’emplacement d’installation. Retirez les pieds et placez l’appareil à plat sur le sol ou
sur une plateforme, selon les exigences de votre installation.
2.
La conduite d’alimentation en eau doit être reliée au réseau de plomberie avant d’être raccordée à la machine à glaçons.
3.
La conduite d’évacuation doit être raccordée. Si vous ne disposez pas d’un siphon au sol, vous aurez besoin d’une pompe
pour eau de condensation. Non requis pour les modèles MIM50P et MIM50P-O qui sont dotés d’une pompe d’évacuation
interne
.
4.
Ouvrez l’alimentation en eau principale et le robinet. Recherchez les fuites au niveau des raccords de l’alimentation en
eau. Serrez chaque raccord (y compris les raccords à l’arrivée d’eau).
5.
Si la prise électrique de la machine à glaçons se trouve derrière l’armoire, branchez la machine à glaçons.
6.
Poussez la machine à glaçons en place.
7.
Scellez tout autour de l’armoire au sol avec un matériau d’étanchéité approuvé.
REMARQUE : Assurez-vous que le tuyau d’évacuation est raccordé dans la conduite d’évacuation et l’alimente avant de
déplacer la machine à glaçons dans sa position finale.