Use and Care Manual

Ventamatic, Ltd. P.O. Box 728, Mineral Wells, TX 76068-0728 1-800-433-1626 Fax: 940.325.9311 www.BVC.com
4
Assemblage et Fonctionnement
MONTAGE DU POSTE DE SUPPORT DE VENTILATEUR
SUR PIEDESTAL
Fixez le MONTANT DU SUPPORT (4) à la BASE (1)
DYHFYLVHWGHVURQGHOOHV«ODVWLTXHVFRPPH
illustré, serrez fermement.
Desserrez l’ECROU ROND EN PLASTIQUE (5) sur
le MONTANT DU SUPPORT (4) et étendez le TUBE
INTERNE (6) à la hauteur désirée.
Faites glisser la BAGUE DE COUVERCLE (3) vers le
bas sur le MONTANT DU SUPPORT (4) et posez-la
sur le dessus de la BASE (1).
L’ECROU ROND EN PLASTIQUE (5) doit être
complètement serré avant d’assembler le MOTEUR (8)
au TUBE INTERNE (6).
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU MOTEUR ET DU
POSTE DE SUPPORT
Localisez le MOTEUR (8) et insérez-le dans le TUBE
INTERNE (6).
Alignez le trou du TUBE INTERNE (6), serrez la vis et
la rondelle (7) EN TOUTE SÉCURITÉ.
Attachez deux BOUTONS EN PLASTIQUE À 3 AILES
DXYHQWLODWHXUSRXUU«JOHUOȇDQJOHGXȵX[GȇDLU
MODE D’EMPLOI
POUR RÉGLER LE DÉBIT D’AIR HAUT OU BAS:
Inclinez la tête du ventilateur à l’angle souhaité en
desserrant LE BOUTON. puis serrez-le fermement.
CONTRÔLE DE VITESSE
Tournez le COMMUTATEUR sur les vitesses OFF (0),
HIGH (3), MEDIUM (2) et LOW (1) pour la vitesse d’air
respective.
NETTOYAGE
'«EUDQFKH]OHGHODVRXUFHGȇDOLPHQWDWLRQ«OHFWULTXH
avant de le nettoyer.
Après l’entretien, tous les dispositifs de sécurité
(y compris les persiennes et les lames) doivent
être réinstallés ou montés comme précédemment
installés.
8WLOLVH]XQFKL΍RQGRX[HWKXPLGHSRXUQHWWR\HU
(QVXLWHQHWWR\H]OHDYHFXQFKL΍RQVHF
N’utilisez pas de solution de nettoyage nocive pour
OHVSHLQWXUHVRXOHVSODVWLTXHV
Ne pliez pas les lames.
Les roulements du moteur sont scellés en
SHUPDQHQFHHWQHQ«FHVVLWHQWSDVGHOXEULȴFDWLRQ
supplémentaire.
Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) ayant des capacités
SK\VLTXHVVHQVRULHOOHVRXPHQWDOHVU«GXLWHVRXXQ
PDQTXHGȇH[S«ULHQFHHWGHFRQQDLVVDQFHV¢PRLQV
TXȇHOOHVQȇDLHQW«W«VXSHUYLV«HVRXLQVWUXLWHVGDQV
l’utilisation du produit par une personne responsable
de leur sécurité. . Les enfants doivent être surveillés
SRXUVȇDVVXUHUTXȇLOVQHMRXHQWSDVDYHFOHSURGXLW
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
SHUVRQQHVGHTXDOLȴFDWLRQVLPLODLUHSRXU«YLWHUWRXW
danger.
WARNING
WARNING
CAUTION
2
3
4
5
6
7
1
8