Operating instructions
1. Lea este manual de
instrucciones antes
de conectar este
dispositivo al
compresor.
2. Durante el uso y la
limpieza, es
indispensable ponerse
gafas de seguridad
y un espirador
homologado por
NIOSH/MSHA.
3. Durante el uso, no exponga las manos
o la piel directamente en la
trayectoria de la boquilla de abrasión.
4. Después del montaje, revise para
asegurarse de que todos las partes
sellen adecuadamente.
5. No exceda la presión de funcionamiento
máxima del equipo de abrasión (125 psi).
Desconecte 
la cabina
de la fuente de aire antes de cambiar o
tratar de instalar accesorios, dar servicio,
reubicar o realizar cualquier tipo de
mantenimiento.
6. Antes de todo uso, asegúrese de que
las mangueras y las tuberías de aire
no presenten desgaste o puntos
débiles. Verifique que todas las
conexiones estén ajustadas antes
de poner en funcionamiento.
!
ADVERTENCIA
Informaciones
Generales de
Seguridad
PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65
Cuando
corta, lija,
taladra o pule materiales como por
ejemplo madera, pintura,
metal, hormigón, cemento,
u otro tipo de mampostería
se puede producir polvo.
Con frecuencia este polvo
contiene productos
químicos que se conocen como causantes
de cáncer, defectos congénitos u otros
daños reproductivos. Use equipo de
protección.
Ce produit ou son cordon contient des
produits chimiques qui de l’avis de l’État
de Californie peut causer le cancer et des
anomalies congénitales ou autres
problèmes de reproduction. Lavez-vous
les mains après la manipulation.
PELIGROS DE LA ABRASIÓN CON SILICE
El inhalar
polvo de
abrasivos que contienen sílice puede ser
peligroso. La exposición puede causar
SILICOSIS, una enfermedad pulmonar,
u otros problemas respiratorios.
Cuando use una chorreadora abrasiva
o limpie después del uso, póngase
siempre un respirador homologado
por NIOSH/MSHA.
No use
este
producto en forma inadecuada. La
exposición excesiva a la vibración, trabajar
en posiciones incómodas y los
movimientos de trabajo repetitivos
pueden causar lesiones a las manos y
brazos. Deje de usar cualquier herramienta
si aparece incomodidad, cosquilleo o dolor
y consulte a un médico.
!
ADVERTENCIA
!
PELIGRO
!
PELIGRO
!
PELIGRO
Cabina de Chorreado de Mesa
Manuel de Instrucciones MXS3000
Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en
este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o
daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.
Descripción
La Cabina de chorreado de mesa Maxus
está concebida para limpiar y quitar
óxido, escamas y pintura. Este método es
ideal para trabajos de raspar pinturas,
brillar y grabar.
Medidas de Seguridad
Este manual contiene información que
es muy importante que sepa y
comprenda. Esta información se la
suministramos como medida de
SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS
CON EL EQUIPO. Debe reconocer los
siguientes símbolos. 
Esto le
indica que
hay una situación inmediata que LE
OCASIONARIA la muerte o heridas de
gravedad.
Ésto le 
indica que
hay una situación que PODRIA
ocasionarle la muerte o heridas de
gravedad.
Ésto le 
indica que
hay una situación que PODRIA
ocasionarle heridas no muy graves.
Ésto le 
indica una
información importante, que de no
seguirla, le podría ocasionar daños al
equipo.
Desempaque
Después de desempacar, inspecciónelo
cuidadosamente para detectar cualquier
daño que pueda haber ocurrido durante
el envío. Revise si hay partes dañadas,
faltantes o sueltas.
AVISO
!
PRECAUCION
!
ADVERTENCIA
!
PELIGRO
© 2005 IN709900AV 10/05
Figura 1
Figura 2 - No pulverice ácidos o
compuestos cáusticos.
Ver la Garantía en página 18 para información importante sobre el uso comercial de este producto.
8
11. Ajouter le médium de décapage à la
cabine. 
12. Placer la pièce de travail à décaper
dans la cabine. 
13. Fermer et verrouiller la porte.
14. En portant les gants, pointer le
pistolet de décapage à la surface à
décaper et tirer la gâchette. 
Médias de décapage
abrasif
Les médias de décapage sont fournis en
différentes tailles de particules et sont
parfois d’une valeur extra fine, fine,
moyenne, rugueux et extra rugueux.
Plus le numéro des particules est élevée,
plus les particules sont petites; plus le
numéro des particules est petit, plus les
particules sont larges. Les médias de
verre sont fournis en perles, écrasés ou
moulus. L’oxyde d’aluminium et le
carbure de silicium peuvent être fournis
en plusieurs couleurs. Il est courant
aujourd’hui de trouver des mélanges de
verre et d’oxyde d’aluminium.
6. S’assurer du bon fonctionnement de
la lumière. La lumière peut être
tournée pour éviter l’éclairage dans
les yeux de l’opérateur.
7. Ajouter un protecteur de plastique
pour la fenêtre (inclus) à la surface
intérieure de la porte de verre. 
8. S’assurer que le tuyau du matériel est
bien branché au tube plus petit (sans
toucher le tube plus grand) du
plongeur de métal. 
9. Placer l’extrémité du tube plongeur
dans le milieu de la cabine où le
médium de décapage est plus
profond. 
10. Porter un appareil respiratoire
homologué NIOSH/MSHA. 
Ne pas 
diriger le
pistolet de décapage vers aucune
personne ou objet autre que le projet
prévu.
7. Ne pas appuyer sur la gâchette
en branchant le tuyau d’air.
Ne pas 
travailler
près de torchons huileux ou de liquides
inflammables. Le médium de décapage
frappant le métal peut produire une
étincelle qui à son tour peut mener à un
incendie ou à une explosion.
Ne pas 
pulvériser
les produits acides ou caustiques.
Montage
Voir Liste de Pièces de Rechange pour
instructions de montage.
Fonctionnement
Après avoir terminé l’assemblage
complet de la cabine de décapage, suivre
les instructions suivantes avant de
brancher l’air à la cabine.
1.  Placer la cabine sur la table ou banc
où le travail sera effectué. 
2. Brancher la source d’air (862 kPa - 125
psi max.) au raccord sur le côté de la
cabine.
3. Inspecter pour des fuites. Le cas
échéant, réparer les fuites. 
4. Brancher la source d’énergie de 12
volts dans la prise de courant de 110
volts. 
5. Brancher l’autre extrémité de la
source de courant de 12 volts dans
l’interrupteur de la lumière de la
cabine. 
!
AVERTISSEMENT
!
DANGER
!
AVERTISSEMENT
Acrylique
Oxyde d’aluminium
Boudins de céramique
Épi de maïs
Grenat
Perles de verre
Verre, écrasé
Mélamine
Écailles de pacanes
Polyester
Ponce
Sable
Carbure de silicium 
Bicarbonate de sodium 
Fécule
Particule d’acier
Grenaille d’acier
Urée
Écailles de noix
Médias de décapage abrasif commercial disponibles
Guide de médias abrasifs courants
35-60 Écailles de noix Bon Élevé Bas
25-325 Perles de verre Meilleur Bas Bas
25-70 Verre écrasé Meilleur Bas Bas
30-40 Plastiques Meilleur Bas Élevé
24-400 Oxyde d’aluminium brun Le meilleur Bas Moy - haut
150-240 Oxyde d’aluminium blanc Le meilleur Bas Élevé
50-100 Mélange d’aluminium / verre Le meilleur Bas Moy
24-240 Carbure de silicium Le meilleur Bas Élevé
Plage de Type Vie Niveau de Coût
particules d’abrasif abrasive poussière relatif
LA FICHE SIGNALÉTIQUE DE SÉCURITÉ DU PRODUIT (FSSP) EST DISPONIBLE AUPRÈS DU
FOURNISSEUR DE L’ABRASIF.
Instructions d’Utilisation
Figure 3 – Cabine de décapage de table
l’interrupteur de
la lumière
raccord
pour la
source
d’air
Figure 4 – Tuyau du matériel et plongeur 
de métal
le tube
plus petit
le tube 
plus grand
RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!
Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.










