Operating instructions
14
10. Póngase un respirador homologado
por NIOSH/MSHA. 
11. Coloque el material abrasivo en la
cabina. 
12. Coloque la pieza que desea limpiar
dentro de la cabina. 
13. Cierre la puerta con seguro. 
14. Póngase los guantes, apunte la
pistola chorreadora a la superficie
que desea limpiar y hale el gatillo. 
Materiales Abrasivos
para Arenadoras
Los materiales abrasivos vienen en
diferentes tamaños de grano y a veces
vienen clasificados como extra finos,
finos, medianos, gruesos, y extra
gruesos. Al número más elevado del
grano corresponde el tamaño más
pequeño de la partícula; al número más
pequeño del grano corresponde el
tamaño más grande de la partícula.
Los abrasivos de vidrio vienen en perlas,
6. Asegúrese de que la luz funcione.
Puede rotarse para evitar que la luz
destelle directamente en los ojos del
operador.
7. Coloque un pequeño protector de
ventana (incluido) en la superficie
interna de la puerta de vidrio. 
8. Asegúrese que la manguera del
material sea sujetada fuertemente al
tubo más pequeño (y no toque el
tubo más grande) del tubo metálico
de entrada. 
9. Coloque el extremo del tubo de
entrada en la mitad de la cabina
donde la profundidad del medio de
abrasión es mayor. 
No apunte
la pistola
abrasiva hacia personas, u objetos que
no sean la pieza de trabajo supuesta.
7. No presione el gatillo cuando conecte la
manguera de abastecimiento de aire.
No trabaje
cerca de
tapetes sucios de aceite o líquidos
inflamables. Cuando el medio de
abrasión golpea el metal, puede causar
chispas y crear un incendio o explosión.
No
pulverice
ácidos o compuestos cáusticos.
Ensamblaje
Vea manual de lista de repuestos para
instrucciones para ensamblaje.
Funcionamiento
Una vez terminado el ensamblaje
completo de la cabina de chorreado, siga
estas instrucciones antes de conectar el
abastecimiento de aire a la cabina.
1. Coloque la cabina sobre la mesa o
banco donde usted desea hacer el
trabajo.
2. Conecte el abastecimiento de aire
(máx. 125 psi) al conector situado en
el lado de la cabina.
3. Verifique que no hayan fugas. Si las
hubiese, repárelas. 
4. Conecte la fuente de energía de 12
voltios en un tomacorriente de pared
de 110 voltios.
5. Conecte el otro extremo de la fuente
de energía de 12 voltios en el
interruptor de luz de la cabina. 
!
ADVERTENCIA
!
PELIGRO
!
ADVERTENCIA
Acrílico
Óxido de aluminio
Perlas de cerámica
Mazorca de maíz 
Granate
Perlas de vidrio
Vidrio molido
Melamina
Cáscara de pecano
Poliéster
Pómez
Arena
Carburo silíceo
Bicarbonato de sodio (soda)
Almidón
Limadura de acero
Perlas de acero
Urea
Cáscara de nuez
Consulte su proveedor de materiales
abrasivos para sugerencias.
Abrasivos comerciales disponibles
Guía de materiales abrasivos comunes
35-60 Cáscara de nuez Buena Elevado Bajo
25-325 Perlas de vidrio Mejor Bajo Bajo
25-70 Vidrio molido Mejor Bajo Bajo
30-40 Plásticos Mejor Bajo Elevado
24-400 Óxido de aluminio marrón Óptima Bajo Medio-Elevado
150-240 Óxido de aluminio blanco Óptima Bajo Elevado
50-100 Mezcla de aluminio/vidrio Óptima Bajo Mediano
24-240 Carburo silíceo Óptima Bajo Elevado
Rango del Tipo de Durabilidad Nivel de Costo
Grano Abrasivo del Abrasivo Polvo Relativo
LA HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL (MSDS) PUEDE OBTENERSE DE SU
ABASTECEDOR DE MATERIAL ABRASIVO.
Manuel de Instrucciones
Figura 3 – Cabina de chorreado de mesa
light switch
air supply
fitting
Figura 4 – Manguera del material y tubo
metálico de entrada
tubo más pequeño
tubo más
grande
Généralités sur la
Sécurité
PROPOSITION 65 CALIFORNIE
Vous 
pouvez
créer de la poussière en
coupant, ponçant, perçant
ou meulant les matériaux
tels que le bois, la peinture,
le métal, le béton, le ciment
ou autre maçonnerie. Cette
poussière contient souvent des produits
chimiques reconnus pour causer le
cancer, les déformations congénitales ou
autres problèmes de la reproduction.
Portez de l’équipement de protection.
Ce produit ou son cordon contient des
produits chimiques qui de l’avis de l’État
de Californie peut causer le cancer et
des anomalies congénitales ou autres
problèmes de reproduction. Lavez-vous
les mains après la manipulation.
DANGER DES PRODUITS ABRASIFS
DE SILICE
Porter un appareil respiratoire
homologué NIOSH/MSHA en tout temps
en décapant à l’abrasif et en nettoyant.
Ne pas
abuser de
ce produit. Toute exposition excessive
à la vibration, tout travail dans les
positions mal à l’aise et les motions de
travail à répétition peuvent provoquer
des blessures aux mains et aux bras.
Cesser d’utiliser tout outil si l’on ressent
un malaise, un engourdissement, un
fourmillement ou une douleur et
consulter un médecin.
1. Lire ce manuel d’instructions avant
de connecter cet appareil
au compresseur.
!
AVERTISSEMENT
!
DANGER
!
AVERTISSEMENT
!
DANGER
Cabine de Décapage de Table
Instructions d’Utilisation MXS3000
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit
décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels!
Conserver ces instructions comme référence.
Description
La cabine de décapage Maxus est conçue
pour nettoyer et retirer la rouille, le
tartre et la peinture. C’est la méthode
idéale pour les projets de décapage, de
polissage et la gravure. 
Directives de Sécurité
Ce manuel contient de l’information très
importante qui est fournie pour la
SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES
D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles
suivants pour cette information. 
Danger 
indique
une situation hasardeuse imminente qui
RÉSULTERA en perte de vie ou blessures
graves.
Avertis-
sement 
indique une situation hasardeuse
potentielle qui PEUT résulter en perte de
vie ou blessures graves.
Attention 
indique
une situation hasardeuse potentielle qui
PEUT résulter en blessures.
Avis 
indique de
l’information importante pour éviter le
dommage de l’équipement.
Déballage
Après avoir déballé, inspecter avec soin
pour tout signe de dommage en transit.
Vérifier s’il y a des pièces desserrées,
manquantes ou endommagées.
AVIS
!
ATTENTION
!
AVERTISSEMENT
!
DANGER
© 2005
IN709900AV 10/05
Voir la Garantie à la page 12 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.
MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d’achat à fin de la garantie! 
Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. 
2. Il faut porter des
lunettes de sécurité
et un respirateur 
approuvé NIOSH 
/MSHA en utilisant
l’appareil et en
nettoyant.
3. Pendant l’utilisation
de l’appareil, ne pas
exposer les mains ou
la peau directement
devant la buse de
décapage.
4. Après l’assemblage, inspecter
l’étanchéité de tous les composants.
5. Ne pas dépasser la pression maximale
d’exploitation de l’équipement de
décapage (125 kPa).
Débrancher la cabine de la source
d’alimentation d’air avant de changer les
accessoires ou avant d’essayer d’installer,
de réparer, de déplacer ou de procéder à
tout entretien de l’appareil.
6. Vérifier les tuyaux et les canalisations
d’air pour tout signe de faiblesse ou
d’usure avant chaque utilisation.
S’assurer que tous les raccordements
soient bien en place avant de faire
fonctionner l’appareil.
!
AVERTISSEMENT
Figure 1
Figure 2 - Ne pas pulvériser les produits
acides ou caustiques.










