3 ENGLISH 11 繁體中文 19 日本語 27 한국어 35 TIẾNG VIỆT 43 ภาษาไทย 51 2 العربية
SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER! When using a ClimbMill, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this equipment. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this equipment are adequately informed of all warnings and precautions. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK: This equipment is intended for light commercial use. To ensure your safety and to protect the equipment, read all instructions before operating.
POWER REQUIREMENTS ENGLISH ELECTRICAL REQUIREMENTS FCC REGULATIONS (USA ONLY) For your safety and to ensure performance, the ground on this circuit must be non-looped (isolated). Please refer to NEC article 210-21 and 210-23. Failure to follow these electrical requirements could void the Matrix limited warranty. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
UNPACKING TOOLS REQUIRED: PARTS INCLUDED: Unpack the equipment where you will be using it. Place the carton on a level flat surface. It is recommended that you place a protective covering on your floor. Never open box when it is on its side.
1 Hardware A B Bolt Flat Washer Qty 3 Hardware 4 4 C E F Flat Head Bolt Button Head Bolt Arc Washer Qty 8 2 2 ENGLISH Tighten all bolts from steps 1–3 to 24 Nm / 17.7 ft-lb IMPORTANT: Do not tighten bolts until step 3 is complete. F E C A B 2 Hardware C D Flat Head Bolt Plug Qty 4 Hardware 4 4 G H Bolt Screw Pre-installed Qty 4 2 D IMPORTANT: Do not tighten bolts until step 3 is complete.
I Hardware Bolt Qty 2 Torque Value 39 Nm / 28.
BASIC OPERATION ENGLISH LOCATION OF THE UNIT Place the unit on a level and stable surface away from direct sunlight. The intense UV light can cause discoloration on the plastics. Locate your unit in an area with cool temperatures and low humidity. Please leave a clear zone behind the unit that is at least 24” (610 mm). This zone must be clear of any obstruction and provide the user a clear exit path from the machine. Do not place the unit in any area that will block any vent or air openings.
PROPER USAGE EMERGENCY STOP 1. There are two EMERGENCY STOP BUTTONS on the ClimbMill. One emergency stop button is located at the top of the handlebars and the second is located on the lower right side handlebar. The EMERGENCY STOP BUTTONS will bring the step surfaces to a complete stop when pressed. 2. The AUTO-STOP SENSOR will bring the step surfaces to a complete stop upon detecting an object under the bottom step. 3. Stand directly behind the ClimbMill on the rear platform.
MAINTENANCE ENGLISH Preventative maintenance is the key to smooth operating equipment, as well as keeping the users’ liability to a minimum. Equipment needs to be inspected at regular intervals. Defective components must be replaced immediately. Improperly working equipment must be kept out of use until it is repaired. Ensure that any person(s) making adjustments or performing maintenance or repair of any kind is qualified to do so. MAINTAIN LABELS AND NAMEPLATES: Do not remove labels for any reason.
拆開包裝 所需工具: 隨附零件: 在預定要使用本器材的地方拆封。請將紙箱放在平坦的表面上。建議您在 地板上鋪一層防護墊。切勿在包裝箱側放的情況下打開包裝箱。 F 6 公釐 L 型扳手 F 1 個主車架 F 5 公釐 L 形扳手 F 1 根儀表支撐桿 重要注意事項 • 產品送達/組裝當天,所有視訊和電源插頭皆正常無誤。如需維修,客戶需另付安裝手續費。 F 8 公釐 L 形扳手 F 1 個儀表支撐桿護蓋 F 十字螺絲起子 F 1 個把手 繁體中文 組裝 F 2 根把手支撐桿 • 進行每個組裝步驟時,請確認所有螺帽和螺絲已定位且部分鎖緊。 F 2 個把手護蓋 • 為方便您組裝和使用,部分零件已事先潤滑過。請勿擦除潤滑 油。如果組裝有困難,建議您塗抹少量針車油。 F 1 個橡膠墊片 F 1 個控制踏板 F 1 條電源線 警告! F 1 套五金工具包 組裝過程中有幾個部份須特別注意。請務必正確遵循組裝說明,以確認所有零件 均完全固定。若未確實遵照組裝說明可能會導致本器材的零件未鎖緊而鬆脫,並 發出擾人的噪音。為避免損壞器材,請務必詳閱組裝說明並予以修正。 儀表另售 需要協
1 五金 A B 螺絲 平墊圈 數量 3 五金 4 4 C E F 平頭螺絲 圓頭螺絲 弧形墊圈 數量 8 2 2 繁體中文 將步驟 1–3 的所有螺絲鎖緊 成 24 Nm / 17.7 ft-lb。 重要提示:在步驟 3 完成 之前,請勿鎖緊螺絲。 F E C A B 2 五金 C D 平頭螺絲 螺栓孔塞 數量 4 五金 數量 4 4 G H 螺絲 螺絲 4 2 預裝 D 重要提示:在步驟 3 完成 之前,請勿鎖緊螺絲。 C H LCB 通訊 擴充電源線 乙太網路 同軸電纜 接地線 儀表組連接線 1 2 3 4 5 6 G 1 扭力值 9.
五金 數量 I 螺絲 2 扭力值 39 Nm / 28.
基本操作 繁體中文 器材位置 將設備放置在水平且穩定的表面上,避免陽光直射。強烈的紫外線可能導致塑膠褪色。將設備放在低溫度、低濕度的區域。請在設備後 留出至少 24” (610 公釐) 的空閒區。此區域必須沒有任何障礙物,提供使用者離開本器材的通暢路線。請勿將設備放置在任何會堵塞任 何通風口的區域。設備不應置於車庫、覆蓋露台、靠近水的地方或戶外。 身高和體重規定 器材會讓使用者高度增加 50 – 64.5 公分 (20 – 25 英寸)。例如,身高 185 公分 (6 英尺 1 英寸) 的使用者站上去之後會變成 236 – 249 公分 (7 英尺 9 英寸 – 8 英尺 2 英寸)。ClimbMill 使用者體重限制最輕為 45 公斤 (99 磅),最重為 136 公斤 (300 磅)。 活動區域 0.6 公尺 (2 英尺) 佔地面積:135 x 72 公分 / 53 x 28 英寸 高度:190 公分 / 75 英寸 重量:134.
正確的使用方式 緊急停止按鈕 緊急停止按鈕 1. ClimbMill 上有兩個緊急停止按鈕。一個緊急停止按鈕在把手上方,另一個在右把手下方。按下緊急 停止按鈕即可讓階梯完全停止。 2. 在偵測到底部階梯下的物體時,自動停止感應器將使階梯表面完全停止。 3. 請直接站在 ClimbMill 後面的後方平台上。抓住把手並踏上 ClimbMill,讓您能自如地使用儀表組、上 方緊急停止桿以及快速把手控制按鍵。 4. 最佳運動位置,就是當您站上階梯時能自如地使用儀表組的位置。保持和儀表組與快速把手控制按鍵 的位置。膝蓋隨時保持微彎。 5.
保養 保養時間表 繁體中文 預防性保養是保持器材功能正常及善盡使用者安全責任的關鍵。請定期 檢查器材。故障的零組件必須立即更換。功能出現異常的器材務必要暫 停使用,直到修復為止。確認負責調整或保養/維修器材的人員均為合格 人員。 保養標籤和貼標:不可因任何原因撕除標籤。標籤內含重要資訊。 警告 維修或移動本器材前,請先拔下所有電源接線。若要關閉 ClimbMill 電 源,必須將電源線從牆壁插座拔下。清潔時,請使用肥皂及微濕的布擦 拭器材表面,切勿使用溶劑。 自動停止感應器 16 措施 頻率 清潔和檢查 ClimbMill: • 使用電源開關關閉機器電源,然後從牆壁插座拔下電源線。 • 以軟布沾清水和中性肥皂清潔整台機器。切勿使用溶劑,否則可能會導致 ClimbMill 損 壞。切勿將清潔劑直接噴灑於機器或儀表組上。 • 檢查電源線。若電源線受損。 • 確認電源線未落在機器下方,或任何其他可能會卡住或切斷電源線的區域。 • 若任何標籤受損或模糊。 每次使用之前 清潔機器下方: • 使用電源開關關閉機器電源,然後從牆壁插座拔下電源線。 • 透過兩顆螺絲以從機器正面取下檢修蓋,然後擦淨或使
本説明書は大切に保管してください ClimbMillを使用する際は、基本的な事前の注意に必ず従い、以下の事項も守ってください:本機器のご使 用前にすべての説明をお読みください。本機器を所有している方が責任を持って、ユーザー全員が警告およ び注意事項をすべて理解するようにしてください。 本機器は軽度な業務用です。ユーザーの安全と機器を保護するため、説明書をすべてよく読んだ上でご使 用ください。 危険! 感電のリスクを減らすために: 使用直後、清掃やメンテナンスの実行、部品の取り付けや取り外し前には必ず本機器の電源プラ グをコンセントから抜いてください。 日本語 重要な注意事項 警告! やけど、火事、電気ショック、怪我のリスクを低減するため: • 14歳未満の児童は装置を使用してはなりません。 • 14歳以上の未成年者、障害者は大人の監督なしに本ユニットを使用しないでください。 • 子供や障害者が本機を使用したり、本機の稼働中に近くにいる場合、厳重な監督が必要です。 • 装置10フィート(3メートル)以内の距離にペットまたは14歳未満の児童を近付けないでください。 • 本製品は取扱説明書に記されている
電源要件 日本語 電気系統要件 安全のため、また確実にパフォーマンスを発揮できるよう、本回路の接地は非ループ状(絶縁) になっている必要があります。NEC(米国電気工事基準)の210-21項および210-23項を参照して ください。これらの電気系統要件に従わない場合、Matrixの限定保証が無効になるおそれがあり ます。 接地の指示事項 危険! 本ユニットは接地する必要があります。故障や機能停止が発生した場合、接地により、電流には 抵抗が最小となる経路が与えられるので、感電のリスクが減ります。本ユニットには機器接地導 線と接地プラグのついたコードが装備されています。プラグは正しく取り付けられた適切なコン セントに差し込み、現地の規定や条例に従って接地する必要があります。本機器の接地導線を適 切に接続しない場合、感電のリスクが生じる可能性があります。本製品が適切に接地されている か確信が持てない場合は、資格をもった電気技師または修理技師に点検してもらってください。 本製品に付属の電源プラグは改造しないでください。電源プラグがコンセントに合わない場合 は、資格をもった電気技師に適切なコンセントを取り付けて
開梱 必要な工具: 同梱部品: 本機の開梱は本機を使用する場所で行ったください。箱を平坦で水平な床面に配置してくださ い。床面上に保護カバーを配置することが推奨されます。箱が横転している状態で開梱しないで ください。 F 6mm Lレンチ F 1 ベースフレーム F 5mm Lレンチ F コンソールマスト x 1 F 8mm Lレンチ F コンソールマストカバー x 1 F プラスドライバー F ハンドルバー x 1 重要な注意 日本語 組立 F ハンドルバーマスト x 2 • すべてのビデオおよび電源差込口は本製品の納入日/組立日に正常に機能している必要があり ます。再訪問に関連して行われた追加の設置作業で生じた料金はすべてクライアント持ちと なります。 F ハンドルバーカバー x 2 F ゴム製ガスケット x 1 • 組み立ての各ステップにおいて、ナットとボルトのすべてが所定の位置に配置されており、部 分的にねじ込まれていることを確認してください。 F コントロールゾーン x 1 • 組立時や使用時の補助として、一部の部品は事前に潤滑剤が塗布されています。潤滑剤を拭
1 ハードウェア 数量 3 ハードウェア 数量 A B ボルト 平ワッシャー 4 4 C E F 皿ボルト キャップボルト アークワッシャー 8 2 2 日本語 すべてのステップ1–3 のボルトを24Nm / 17.7ft-lbで締めます。 重要:ステップ3 を完了するまで ボルトを締めな いでください。 F E C A B 2 ハードウェア C D 皿ボルト プラグ 数量 4 ハードウェア 4 4 G H ボルト ネジ 事前に取り付けられた 数量 4 2 D 重要:ステップ3 を完了するまで ボルトを締めな いでください。 C H LCBコミュニケーション 延長電源線 イーサネット 同軸 アース線 コンソール接続線 1 2 3 4 5 6 G 1 トルクの値 9.
I ハードウェア ボルト 数量 2 トルクの値 39Nm / 28.
基本動作 日本語 装置の場所 本ユニットは直射日光の当たらない、水平で安定した表面に置いてください。強い紫外線はプラスチック部の退色を招くことがあり ます。ユニットは涼しく湿度の低い場所に配置してください。ユニットの後ろ側を少なくとも24インチ (610 mm) 空けてください。 このゾーンは、障害物を避け、本機からの昇降口を十分に確保してください。通気口や外気の取入口をふさぐような場所には絶対に ユニットを置かないでください。ユニットはガレージ、屋根付きの中庭、水の近くや屋外に設置しないでください。 身長および体重要件 本機使用時には、使用者の身長プラス 20–25インチ (50–64.5cm) の高さになります。例えば使用者の身長が6フィート1インチ (185cm) の場合は床から 7フィート9インチ – 8フィート2インチ (236–249cm) の高さになります。ClimbMillの使用者の体重は、99lbs (45kgs) から300lbs (136kgs) までである必要があります。 フリーエリア 0.
正しい使用法 緊急停止 緊急停止 自動停止センサー 1. ClimbMillには緊急停止ボタンが2つあります。緊急停止ボタンは1つが上部ハンドルバーにあり、 もうひとつは右側の下部ハンドルバーにあります。緊急停止ボタン を押すと、ステップ表面が完 全停止します。 2. 自動停止センサーは下段のステップに物体を検出するとすぐにステップ表面を完全停止させます。 3. 後部足置き台上のClimbMillのすぐ後ろに立ちます。ハンドルバーをつかみ、ClimbMillに乗り、コン ソール、緊急停止レバー上部、ハンドルバーコントロールに届きやすい位置に来るようにします。 4. 適切なワークアウト位置を決めるために、コンソールに届きやすいステップ上に立ちます。コンソ ールと届きやすいハンドルバーコントロールから一定の距離を保ちます。常に膝を少し曲げるよう にしてください。 5.
メンテナンス 日本語 本機を問題なく使用し、使用者の損害賠償責任の可能性を最小限 にとどめるには、予防的メンテナンスが重要になります。本機は 定期的に点検する必要があります。欠陥品はすぐに交換しなけれ ばなりません。動作不良を起こしている機材は、修理が終わるま で使用しないでください。調整、メンテナンス、または修理の 実施者は必ず有資格者であることを常に確認してください。 ラベルと銘鈑の維持:いかなる理由があってもラベルは外さな いでください。ラベルには重要な情報が記載されています。 警告 本機器を保守または移動する前にはすべての電源を切ってくださ い。ClimbMillから電源を取り外すには、電源コードを壁のコンセン トから抜く必要があります。クリーニングには表面を石鹸水でわず かに湿らせた布で拭いてください。溶剤は使用しないでください。 自動停止センサー 24 メンテナンスのスケジュール 作業 頻度 ClimbMillの掃除と点検 • オンオフスイッチをオフにして、電源プラグをコンセントから抜いてください。 • 本機全体を水と中性洗剤を含ませた柔らかい布で掃除してください。ClimbMil
아래의 지침을 지켜주세요 ClimbMill을 사용할 때는 다음 사항을 비롯하여 기본 주의 사항을 항상 따라야 합니다. 본 기구를 사용하기 전에는 모든 지침사항을 읽어주세요. 본 기구의 소유자는 모든 사용자에게 경고 및 주의 사항을 올바르게 알려주어야 할 의무가 있습니다. 본 기구는 비상업적 용도로 제작된 것입니다. 안전을 지키고 기구를 보호하려면 조작에 앞서 모든 지시 사항을 읽어주세요. 위험! 감전의 위험을 줄이려면: 영어 중요한 주의 사항 사용 직후, 청소 전, 유지보수 수행 전, 부품을 끼우거나 빼기 전 항상 기구의 플러그를 전기 콘센트에서 뽑으세요. 경고! 연소, 화재, 감전 또는 부상의 위험을 줄이려면: • 14세 미만의 어린이는 기구를 사용하지 않아야 합니다. • 14세 이상의 어린이 또는 장애인은 성인의 감독 하에서만 기구를 사용해야 합니다. • 어린이나 장애인이 운동 기구를 사용하거나 이들 가까이에서 기구를 사용할 때는 면밀히 감독해야 합니다.
전력 요건 영어 전기 요구 사항 안전을 기하고 성능을 보장하려면 이 회로의 접지가 루프되지 않아야(절연된) 합니다. NEC 조항 210-21과 210-23을 참조하세요. 이러한 전기 요구 사항을 따르지 않으면 Matrix 제한 보증서의 효력이 상실될 수 있습니다. 접지 지침 위험! 본 제품은 접지되어야 합니다. 오작동이나 고장이 발생하면 감전의 위험을 줄이기 위해 접지를 통해 전류에 최소의 저항 경로를 제공합니다. 본 제품에는 기구-접지 도체와 접지 플러그를 포함한 코드가 장착되어 있습니다. 플러그는 해당 지역의 모든 법규 및 법령에 따라 올바르게 설치되고 접지된 적절한 콘센트에 꽂아야 합니다. 장비 접지 도체를 잘못 연결하면 감전의 위험이 발생할 수 있습니다. 제품이 올바르지 않게 접지되었는지 여부가 의심스러우면 유자격 전기 기술자 또는 서비스 기사에게 문의하세요. 제품과 함께 제공된 플러그를 개조하지 마세요. 콘센트에 맞지 않으면 유자격 전기 기술자가 올바른 콘센트를 설치하도록 하세요.
포장 풀기 소요 공구: 포함된 부품: 사용하려는 경우 본 운동 기구의 포장을 푸세요. 포장 상자를 평평한 표면에 놓으세요. 바닥에 보호 덮개를 까는 것이 좋습니다. 상자가 옆으로 누워 있는 상태에서는 절대 개봉하지 마세요. F 6mm L 렌치 F 베이스 프레임 1개 F 5mm L 렌치 F 콘솔 마스트 1개 F 8mm L 렌치 F 콘솔 마스트 커버 1개 F 십자드라이버 F 핸들바 1개 중요 사항 • 모든 비디오 및 전원 콘센트는 제품을 납품/조립한 때 기능해야 합니다. 고객은 반품 방문과 관련된 추가 설치비를 지불해야 합니다. 영어 조립 F 핸들바 마스트 2개 • 각 조립 단계에서 모든 너트와 볼트가 제 위치에 있고 일부분에는 나사산이 있는지 확인하세요. F 핸들바 커버 2개 • 몇몇 부품은 조립과 사용 시 도움이 되도록 사전 윤활 처리를 하였습니다. 이 윤활유를 닦아내지 마세요. 어려움이 있으시면 리튬 그리스를 살짝 바르는 것이 좋습니다. F 고무 개스킷 1개.
1 하드웨어 수량 3 하드웨어 A B 볼트 평면 와셔 4 4 C E F 플랫헤드 볼트 버튼헤드 볼트 아크 와셔 수량 8 2 2 영어 1-3단계의 볼트를 24Nm/ 17.7ft-lb로 모두 조이세요. 중요: 3단계를 완료한 후에만 볼트를 조이세요. F E C A B 2 하드웨어 C D 플랫헤드 볼트 플러그 수량 4 하드웨어 4 4 G H 볼트 나사 사전 설치됨 수량 4 2 D 중요: 3단계를 완료한 후에만 볼트를 조이세요. C H LCB 통신 전력선 연장선 이더넷 Coax 접지선 콘솔 커넥트 와이어 1 2 3 4 5 6 G 1 토크 값 9.
I 하드웨어 볼트 수량 2 토크 값 39 Nm/28.
기본 작동 영어 제품의 배치 장소 직사광선이 비치지 않는 평평하고 안정된 표면에 기구를 배치하세요. 강한 자외선을 받으면 플라스틱이 변색될 수 있습니다. 시원하고 습도가 낮은 곳에 제품을 배치하세요. 24” (610mm) 이상인 제품 뒤에는 빈 공간을 남겨 두세요. 이 공간에는 어떠한 장애물도 없어야 하며 기구의 출구 경로가 되어야 합니다. 통풍구나 외기구를 막을 수 있는 곳에는 기구를 배치하지 마세요. 차고, 베란다, 물가 또는 실외에 배치하지 않아야 합니다. 높이 및 무게 요구 사항 이 기구의 사용 중 높이는 사용자 신장에 20 - 25” (50 - 64.5cm)의 높이를 더하면 됩니다. 예를 들어, 키가 6’1”(185cm)인 사용자는 바닥부터 높이가 7’9”-8’2” (236-249cm)가 됩니다. ClimbMill의 최소 사용자 체중은 99lb (45kg)이고 최대 사용자 수행 능력은 300lb (136kg)입니다. 여유 면적 0.
올바른 사용법 1. ClimbMill에는 2개의 비상 정지 버튼이 있습니다. 비상 정지 버튼 1개는 핸들바 맨 위에 위치하며, 두 번째 버튼은 하단 우측 핸들바에 위치합니다. 비상 정지 버튼을 누르면 스텝 표면이 완전히 멈출 수 있습니다. 2. 자동 정지 센서(AUTO-STOP SENSOR)가 맨 밑의 스텝 아래에서 물체를 감지하면 스텝 표면이 완전히 정지합니다. 3. 비상 정지 후방 플랫폼에서 ClimbMill 바로 뒤에 서세요. 핸들바를 잡고 콘솔, 상단 비상 정지 레버, 접근형 핸들바 제어장치에 편안하게 손이 닿을 때까지 ClimbMill을 밟으세요. 4. 자동 정지 센서 올바른 운동 자세를 결정하려면 콘솔에 편안하게 닿을 수 있는 범위 내에서 스텝에 서세요. 콘솔과 접근형 핸들바 제어장치에서 일정한 거리를 유지하세요. 무릎을 항상 약간 구부린 자세로 유지하세요. 5. ClimbMill 분리- 스텝이 완전히 멈춘 후 핸들바를 잡은 상태에서 후방 플랫폼에 내려가세요.
유지보수 영어 예방 유지보수는 기구를 원활히 작동하고 사용자가 최소한의 책임을 질 수 있는 중요한 방법입니다. 기구는 정기적으로 검사해야 합니다. 결함이 있는 구성품은 즉시 교체해야 합니다. 기구가 올바르지 않게 작동하면 수리할 때까지 사용하지 말아야 합니다. 모든 종류의 유지보수 또는 수리를 수행하거나 조정하는 사람이 자격이 있는지 확인하세요. 라벨 및 네임플레이트 유지하기 어떠한 이유로도 라벨을 제거하지 마세요. 라벨에는 중요한 정보가 담겨 있습니다. 경고 기구를 서비스 받거나 이동하기 전에는 모든 전원을 분리하세요. ClimbMill에서 전원을 제거하려면 콘센트에서 전원 코드를 분리해야 합니다. 기구를 청소하려면 비누와 약간 젖은 천으로만 표면을 닦으세요. 용제는 절대 사용하지 마세요. 자동 정지 센서 32 유지보수 일정 조치 빈도 ClimbMill 청소 및 검사: • ON/OFF 스위치로 기구를 끈 다음 콘센트에서 전원 코드를 뽑으세요.
HÃY LƯU CÁC HƯỚNG DẪN NÀY Khi sử dụng máy ClimbMill, luôn phải tuân thủ các chú ý quan trọng, bao gồm những điều sau: Đọc tất cả các hướng dẫn trước khi sử dụng thiết bị. Người sở hữu có trách nhiệm đảm bảo mọi người dùng thiết bị được thông báo đầy đủ về tất cả các cảnh báo và lưu ý. Thiết bị này được sử dụng cho mục đích thương mại hạng nhẹ. Để đảm bảo sự an toàn của bạn và bảo vệ thiết bị, hãy đọc tất cả các hướng dẫn trước khi sử dụng.
YÊU CẦU VỀ ĐIỆN TIẾNG VIỆT YÊU CẦU VỀ ĐIỆN Vì sự an toàn của bạn và để đảm bảo hiệu suất hoạt động, dây nối đất trên mạch này phải là cục bộ (tách biệt). Vui lòng tham khảo bài viết 210-21 và 210-23 của NEC. Không tuân theo yêu cầu về điện này có thể làm mất hiệu lực bảo hành của Matrix. HƯỚNG DẪN NỐI ĐẤT NGUY HIỂM! Thiết bị phải được nối đất. Nếu thiết bị trục trặc hoặc hỏng hóc, nền đất sẽ cung cấp một đường dẫn ít điện trở nhất cho dòng điện để giảm nguy cơ bị điện giật.
MỞ HỘP CÁC DỤNG CỤ YÊU CẦU: CÁC BỘ PHẬN CÓ SẴN: Mở hộp tại nơi bạn sẽ sử dụng nó. Đặt hộp đựng trên một bề mặt bằng phẳng. Bạn nên lót thêm một lớp bảo vệ xuống sàn trước. Không bao giờ mở hộp khi nó đang có mặt cạnh đặt dưới sàn. F Cờ lê lục giác 6 mm F 1 Khung chính F Cờ lê lục giác 5 mm F 1 trục điều khiển F Cờ lê lục giác 8 mm F 1 vỏ bọc trụ điều khiển F Tua vít Phillips F 1 tay lái CÁC CHÚ Ý QUAN TRỌNG • Tất cả các ổ cắm điện và video phải hoạt động vào ngày giao / lắp ráp sản phẩm.
1 Phần cứng A B Bu lông Vòng đệm phẳng Số lượng 3 Phần cứng Số lượng 4 4 C E F Bu lông đầu phẳng Bu lông đầu tròn Vòng đệm cong 8 2 2 TIẾNG VIỆT Siết tất cả các bu lông từ các bước 1-3 đến 24 Nm / 17,7 ft-lb CHÚ Ý: Không siết bu lông cho đến khi hoàn thành bước 3. F E C A B 2 Phần cứng C D Bu lông đầu phẳng Phích cắm Số lượng 4 Phần cứng 4 4 G H Bu lông Vít Lắp sẵn Số lượng 4 2 D CHÚ Ý: Không siết bu lông cho đến khi hoàn thành bước 3.
I Phần cứng Bu lông Số lượng 2 Giá trị mô-men xoắn 39 Nm / 28.
THÔNG TIN VẬN HÀNH CƠ BẢN TIẾNG VIỆT ĐẶT THIẾT BỊ Đặt thiết bị lên một bề mặt phẳng và ổn định tránh xa ánh sáng mặt trời trực tiếp. Ánh sáng có cường độ UV cao có thể gây biến sắc cho hựa. Cố định thiết bị của bạn ở khu vực có nhiệt độ mát và độ ẩm thấp. Hãy để lại một khu vực trống phía sau thiết bị ít nhất 24” (610 mm). Khu vực này không được có chướng ngại vật và chừa lại cho người dùng một lối ra thoáng. Không đặt thiết bị ở bất kỳ khu vực nào làm chặn lỗ thông hơi hoặc lỗ thông hơi.
SỬ DỤNG HỢP LÝ 1. Có hai NÚT DỪNG KHẨN CẤP trên ClimbMill. Có một nút dừng khẩn cấp nằm ở mặt trên tay lái và nút thứ hai nằm ở mặt dưới bên phải tay lái. Nhấn NÚT DỪNG KHẨN CẤP sẽ dừng hoàn toàn khu vực bậc bước. 2. CẢM BIẾN DỪNG TỰ ĐỘNG sẽ dừng hoàn toàn khu vực bậc bước khi phát hiện một vật thể phía dưới đó. 3. DỪNG KHẨN CẤP Đứng ngay sau ClimbMill trên đế phía sau.
BẢO TRÌ TIẾNG VIỆT Bảo dưỡng dự phòng là yếu tố chính giúp thiết bị hoạt động trơn tru cũng như giảm trách nhiệm của người dùng xuống mức tối thiểu. Thiết bị cần được kiểm tra định kỳ. Phải thay thế ngay các linh kiện bị lỗi. Không sử dụng thiết bị hoạt động không bình thường cho đến khi thiết bị được sửa chữa. Đảm bảo rằng bất cứ ai điều chỉnh hoặc bảo dưỡng hoặc sửa chữa thiết bị đều phải có đủ trình độ. GIỮ GÌN NHÃN VÀ BẢNG TÊN: Không tháo nhãn vì bất kỳ lý do nào. Nhãn chứa thông tin quan trọng.
บันที่ึกคำ�แนะนำ�เหล่�น่� เมื่อใช้งาน ClimbMill ให้ปฏิบัติตามข้อควรระวังพื้นฐานอยู่เสมอ ได้แก่: อ่านคำาแนะนำาทั้งหมดก่อนที่จะใช้อุปกรณ์นี้ เป็น ความรับผิดชอบของเจ้าของที่จะทำาให้มั่นใจว่าผู้ใช้อุปกรณ์นี้ทุกคนได้รับการเตือนอย่างเพียงพอในการเตือนและข้อควร ระวังทั้งหมด อุปกรณ์นี้มีวัตถุประสงค์เพื่อการใช้งานเชิงพาณิชย์ขนาดเล็ก เพื่อให้มั่นใจว่าคุณมีความปลอดภัยและป้องกันอุปกรณ์ ให้ อ่านคำาแนะนำาทั้งหมดก่อนใช้งาน อันตืร�ย์! เพื�อลดคว�มืเสำ่�ย์งจ้�กไฟฟ้�ช้็อตื: ให้ถอดปลั๊กอุปกรณ์จากเต้ารับไฟฟ้าทันที ทุกครั้งที่ห
ข้้อกำ�หนดก�รใช้้พลังง�น ภาษาไทย ข้�อกำ�หนดก�รใช้�ไฟฟ�� เพื่อความปลอดภัยของคุณและเพื่อรับรองประสิทธิภาพการทำางาน สายดินในวงจรนี้ควรเป็นระบบไม่ลูป (แยก ) โปรดดูที่ NEC วรรค 210-21 และ 210-23 การไม่ปฏิบัติตามข้อกำาหนดการใช้ไฟฟ้าเหล่านี้อาจทำาให้การรับ ประกันแบบจำากัดของ Matrix เป็นโมฆะ คำ�แนะนำ�ในก�รตื�อสำ�ย์ดิน อันตืร�ย์! อุปกรณ์ต้องต่อสายดิน หากอุปกรณ์ทำางานผิดปกติหรือชำารุด สายดินเป็นเส้นทางที่มีความต้านทานไฟฟ้าต่ำา ที่สุดให้กระแสไฟฟ้าไหลผ่าน เพื่อลดความเสี่ยงเกิดไฟฟ้าช็อต อุปกรณ์นี้ติดตั้งด้วยสายไฟที่
ก�รเปิดกล่องบรรจุ้ เครื�องมืือที่่�ตือ ้ งก�ร: ช้ิ� นสำ่วนประกอบด้วย์: การเปิดกล่องบรรจุอุปกรณ์ในสถานที่ที่คุณจะใช้งาน วางกล่องลงบนพื้นผิวที่ราบ เรียบ ขอแนะนำาให้วางบนตัวป้องกันพื้นไว้ อย่าเปิดกล่องขณะตะแคงข้าง F ประแจแอล 6 มม. F เฟรมฐาน 1 ชิ้น F ประแจแอล 5 มม. F เสาคอนโซล 1 ชิ้น F ประแจแอล 8 มม.
1 ฮ�ร์ดแวร์ จ้ำ�นวน 3 ฮ�ร์ดแวร์ A B สลักเกลียว แหวนรอง 4 4 C E F สลักเกลียวหัวแบน สลักเกลียวหัวกลม แหวนรองโค้ง จ้ำ�นวน 8 2 2 ภาษาไทย ข้ันสำลักเกล่ย์วที่ั�งหมืดจ้�ก ข้ั�นตือนที่่� 1-3 ให้ได้แรง ข้ัน 24 Nm / 17.
ฮ�ร์ดแวร์ จ้ำ�นวน I สลักเกลียว 2 ค่�แรงบิด 39 Nm / 28.
ก�รใช้้ง�นเบื�องตื้น ภาษาไทย ตืำ�แหน่งข้องอุปกรณ์์ วางอุปกรณ์บนพื้นผิวมั่นคงและราบเรียบ ไม่ให้โดนแสงอาทิตย์โดยตรง แสง UV ที่รุนแรงอาจทำาให้เกิดการเปลี่ยนสีบนพลาสติก วางอุปกรณ์ในบริเวณ ที่มีอากาศเย็นและความชื้นตำ่า โปรดเหลือพื้นที่ว่างด้านหลังอุปกรณ์อย่างน้อย 24 นิ้ว (610 มม.
ก�รใช้้อย์่�งถู่กตื้อง ปุ�มืหย์ุดฉุกเฉิน ปุ�มืหย์ุดฉุกเฉิน 1. ClimbMill มีปุ�มืหย์ุดฉุกเฉิน 2 ปุ่ม ปุ่มหยุดฉุกเฉินปุ่มหนึ่งอยู่ที่ด้านบนสุดของมือจับ และอีกปุ่มหนึ่งอยู่ที่มือจับ ขวาส่วนล่าง ปุ�มืหย์ุดฉุกเฉินจะทำาให้พื้นขั้นบันไดหยุดนิ่งเมื่อกด 2. เซ็นเซอร์หย์ุดอัตืโนมืัตืิ จะทำาให้พื้นขั้นบันไดหยุดนิ่งเมื่อตรวจจับวัตถุที่อยู่ใต้ขั้นบันไดได้ 3.
ก�รบำ�รุงรักษ� ภาษาไทย การบำารุงรักษาเชิงป้องกันคือกุญแจสำาคัญในการทำาให้อุปกรณ์การดำาเนินงาน ราบรื่นและ ทำาให้ความรับผิดของผู้ใช้อยู่ในระดับตำ่าสุด อุปกรณ์ต้องได้รับการ ตรวจสอบเป็นระยะ ต้องเปลี่ยนส่วนประกอบที่ชำารุดโดยทันที เก็บอุปกรณ์ที่ ทำางานผิดปกติไม่ให้ใช้งานจนกว่าจะได้รับการซ่อมแซม ตรวจสอบให้แน่ใจว่า บุคคลใด ๆ ที่ทำาการปรับเปลี่ยนหรือดำาเนินการซ่อมบำารุงหรือซ่อมแซมใด ๆ มี คุณสมบัติที่จะทำาเช่นนั้น ดูแลรักษาป้ายข้อมูลและป้ายชื่อไว้ให้ดี: อย่านำาป้ายออกไม่ว่าจะด้วยเหตุผลใด เนื่องจากมีข้อมูลสำาคัญ คำ�
العربية احتياطات مهمة احتفظ بهذه اإلرشادات عند استخدام ،ClimbMillيجب دومًا اتباع االحتياطات األساسية ،والتي تشمل ما يلي: اقرأ جميع اإلرشادات قبل استخدام هذا الجهاز .يتحمل المالك مسؤولية التأكد من أن مستخدمي هذا الجهاز على دراية كافية بجميع التحذيرات واالحتياطات. هذا الجهاز مخصص لالستخدام التجاري الخفيف .لضمان سالمتك ولحماية الجهاز ،اقرأ جميع اإلرشادات قبل تشغيله.
متطلبات الطاقة إرشادات التأريض خطر! يجب تأريض هذه الوحدة .فإذا كانت ستتعرض لقصور في األداء أو تتعطل ،يوفر التأريض مسارًا بأقل مقاومة يسري خالله التيار الكهربائي لتقليل مخاطر التعرض لصدمة كهربائية .هذه الوحدة مجهزة بكبل يضم موصل تأريض أجهزة وقابس تأريض .يجب توصيل القابس بمأخذ التيار الكهربائي المالئم والمُركب بشكل صحيح والمؤرض حسب جميع القوانين واللوائح المحلية .قد يؤدي التوصيل غير المالئم لموصل تأريض الجهاز إلى التعرض لخطر اإلصابة بصدمة كهربائية .
العربية التركيب إزالة الغالف األدوات المطلوبة: األجزاء المرفقة: أزل غالف الجهاز في المكان الذي سيجري استخدامه فيه .ضع الورق المقوى على سطح مست ٍو ومسطح .ويوصى بوضع غطاء واقٍ على األرضية .وال تعمد مطلقًا فتح الصندوق وهو على جانبه.
1 الجهاز A B برغي حلقة معدنية مسطحة الكمية 3 الجهاز 4 4 C E F برغي ذو رأس مسطح برغي ذو رأس زر حلقة معدنية قوسية الكمية 8 2 2 العربية اربط جميع البراغي من الخطوة 1إلى 3بعزم 24 نيوتن متر 17.7 /رطل-قدم. مهم :ال تحكم ربط البراغي حتى تنتهي من تنفيذ الخطوة .
العربية 5 الجهاز الكمية I برغي 2 قيمة العزم ًا-رطال ً 39نيوتن متر 28.
التشغيل األساسي ضع الوحدة على سطح مستو ومستقر بعيدًا عن أشعة الشمس المباشرة .قد تؤدي األشعة فوق البنفسجية الشديدة لتغير لون األجزاء البالستيكية .ضع الوحدة في منطقة تتسم ببرودة درجة الحرارة وانخفاض الرطوبة .يُرجى ترك منطقة خالية خلف الوحدة تبلغ 24بوصة ) 610مم( على األقل .يجب أن تكون هذه المنطقة خالية من أي إعاقات لتكون بمثابة مسار خروج خالٍ من مكان الجهاز .ال تضع الوحدة في أي مكان يعوق التهوية أو يسد فتحات الهواء .
االستخدام المالئم صعود CLIMBMILL .2 سوف يعمل مستشعر اإليقاف التلقائي على إيقاف أسطح الدرجات بشكل تام فور اكتشاف جسم ما أسفل الدرجة السفلية. .3 زر اإليقاف في حاالت الطوارئ قف مباشرةً خلف ClimbMillعلى المنصة الخلفية .أمسك بالمقودين واصعد ClimbMillحتى يمكنك الوصول إلى وحدة التحكم وذراع اإليقاف في حاالت الطوارئ العلوي وضوابط المقود الموجودة في متناول يدك بشكل يحقق لك الراحة. .
الصيانة احتفظ بالملصقات والبطاقات :ال تنزع أي ملصقات ألي سبب كان .فهي تحتوي على معلومات مهمة. تحذير افصل الجهاز عن مصدر التيار الكهربائي قبل إجراء الصيانة أو نقل الجهاز. لفصل ClimbMillعن مصدر التيار الكهربائي ،يجب فصل كبل التيار الكهربائي عن مقبس الحائط .لتنظيف الجهاز ،امسح األسطح بقطعة قماش مبللة قليال ً بالماء والصابون فقط ،وال تستخدم أية مواد مذيبة على اإلطالق.
© 2020 Johnson Health Tech Rev 1.