3 ENGLISH 11 繁體中文 19 日本語 27 한국어 35 TIẾNG VIỆT 43 ภาษาไทย 51 العربية
ENGLISH IMPORTANT PRECAUTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using a ClimbMill, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this equipment. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this equipment are adequately informed of all warnings and precautions. This equipment is for indoor use only. This training equipment is a Class S product designed for use in a commercial environment such as a fitness facility.
ENGLISH POWER REQUIREMENTS ELECTRICAL REQUIREMENTS FCC REGULATIONS (USA ONLY) For your safety and to ensure performance, the ground on this circuit must be non-looped (isolated). Please refer to NEC article 210-21 and 210-23. Failure to follow these electrical requirements could void the Matrix limited warranty. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
ENGLISH ASSEMBLY UNPACKING TOOLS REQUIRED: Unpack the equipment where you will be using it. Place the carton on a level flat surface. It is recommended that you place a protective covering on your floor. Never open box when it is on its side. F 6mm Allen Wrench IMPORTANT NOTES PARTS INCLUDED: F 5mm Allen Wrench F 1 Main Frame • All video and power outlets must be functional the day of delivery / assembly of the product.
ENGLISH ASSEMBLY 1 Hardware A B Bolt Washer Qty 4 4 2 Hardware C D E F G Bolt (16 mm) Curved Washer Bolt (20 mm) Flat Washer Bolt (35 mm) Qty 7 4 20 13 2 C F Torque Value 24 Nm / 17.7 ft-lb Torque Value 24 Nm / 17.7 ft-lb 6 6 L E L 6 6 G C A B 6 6 F 3 Hardware H I Bolt (20mm) Bolt (10mm) Qty 4 2 Torque Value H - 24 Nm / 17.7 ft-lb I - 9.8 Nm / 7.
ENGLISH ASSEMBLY 4 PERFORMANCE ONLY BEFORE YOU BEGIN Levelers LOCATION OF THE UNIT 1. Connect the wires from the frame to the Base Step. Place the unit on a level and stable surface away from direct sunlight. The intense UV light can cause discoloration on the plastics. Locate your unit in an area with cool temperatures and low humidity. Please leave a clear zone behind the unit that is at least 24” (610 mm).
ENGLISH BEFORE YOU BEGIN PROPER USAGE MOUNTING THE CLIMBMILL 1. Stand directly behind the ClimbMill. Grasp either the upper or lower handle bars and step onto the ClimbMill until you are within comfortable reach of the console, emergency stop lever, and remote handlebar controls. 2. There are two emergency stop buttons the ClimbMill. An emergency stop lever is located on the console mast below the display, and an emergency stop button is located on the lower right side handlebar.
ENGLISH BEFORE YOU BEGIN MAINTENANCE USING THE HEART RATE FUNCTION 1. Any and all part removal or replacement must be performed by a qualified service technician. The heart rate function on this product is not a medical device. While heart rate grips can provide a relative estimation of your actual heart rate, they should not be relied on when accurate readings are necessary.
ENGLISH MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE ACTION FREQUENCY Unplug the unit. Clean entire frame and shrouds using water and a mild soap or other Matrix approved solution (cleaning agents should be alcohol and ammonia free). DAILY ENDURANCE: Unplug the ClimbMill and remove the access panel. Clean chain of old grease and re-apply a lithium-based grease to each chain link. MONTHLY Check step motion and stability to ensure the ClimbMill does not rock or wobble.
繁體中文 重要注意事項 請妥 保存這些說明書 使用 ClimbMill 時,應始終遵循基本注意事項,包括以下內容:使用本器材前請閱讀所有使用說明。持 有人應負責確保已充分告知本跑步機使用者所有警告與注意事項。 本器材僅供室內使用。本訓練器材屬 S 系列產品,專用於健身房等的商務環境。 危險! 為降低觸電風險: 使用完畢後、清潔前、進行保養以及安裝或拆卸零件時,請務必從電源插座拔下本器材的電源插頭。 警告! 為降低燒燙傷、觸電或受傷的風險或人身傷害: • 嚴禁未滿 14 歲的兒童使用本器材。 • 未經成人監督,14 歲以上兒童或殘障人士不得使用本設備。 • 運作中的器材僅限單人使用。 • 當孩童或殘障人士使用運動裝置或在他們附近使用機器時,須密切監督。 • 體重超過持有手冊規格部分規定的人士,不得使用本設備。未遵守規定所導致的損害,皆不在保固 範圍內。 • 無論任何情況下,都不應該讓寵物或 14 歲以下兒童,接近本器材周圍 3 公尺 (10 英尺) 內。 • 本產品須用於本持有人指引中所述的預期用途。 • 為避免觸電,請勿將任何物品扔進或插入任何開口處。 • 錯誤運動方式和運動過量可能會
繁體中文 電源需求 電氣要求 FCC 法規(僅限美國) 為確保人身安全及效能,此電路必須採用非迴路 (絕緣) 接地方式。請參閱 NEC 條文第 210-21 條和 210-23 條。若未遵循這些電氣要求,可能會導致 Matrix 有限保固失效。 本器材已經過測試,符合 FCC 規則第 15 部分對 B 類數位設備之限制。這些限制旨在提供合理保護,防止住 宅安裝之有害干擾。本器材會產生、使用並發射無線電頻率能量。若未按照說明進行安裝和使用,可能會對無 線電通訊產生有害干擾。不過,無法保證在特定安裝時不會發生干擾。倘本器材確實對無線電或電視接收產生 有害干擾(可關閉和打開器材確定),建議用戶嘗試以下一種或多種方法阻斷干擾: 接地說明 危險! • 重新調整或擺放接收天線 • 拉開器材和接收器之間的距離 • 將器材連接到不同於接收器所連接電路之電源插座 本器材須接地。若本器材發生故障或損壞,接地可提供阻力最小的路徑供電流通過,以降低觸電風險。 本器材配備一條附器材接地導體的電線,還有一個接地插頭。請將插頭插入符合當地安裝和接地法規的 插座中。器材接地導體連接錯誤會導致觸電。如果您不確定產品是否有正確接地
繁體中文 組裝 拆開包裝 所需工具: 在預定要使用本器材的地方拆封。請將紙箱放在平坦的表面上。建議您在地板上鋪一層防護墊。切勿在 包裝箱側放的情況下打開包裝箱。 F 6mm 內六角扳手 F 5mm 內六角扳手 重要注意事項 隨附零件: • 產品送達/組裝當天,所有視訊和電源插頭皆正常無誤。如有額外安裝需求,客戶需另支付相關費 用。 F 1 個主車架 • 進行每個組裝步驟時,請確認所有螺帽和螺絲已定位且部分鎖緊。 F 1 根儀表支撐桿 • 為方便您組裝和使用,部分零件已事先潤滑過。請勿擦除潤滑油。如果組裝有困難,建議您塗抹少 量針車油。 F 1 個儀表支撐桿護蓋 F 2 個上把手 F 2 個下扶手 警告! F 2 個水壺架 組裝過程中有幾個部份須特別注意。請務必正確遵循組裝說明,以確認所有零件均完全固定。若未確實 遵照組裝說明可能會導致本器材的零件未鎖緊而鬆脫,並發出擾人的噪音。為避免損壞器材,請務必詳 閱組裝說明並予以修正。 F 1 個吸汗器托盤 (PERFORMANCE) F 1 個控制踏板 (PERFORMANCE) F 2 個端蓋 (ENDURANCE) F 1 條電源線
繁體中文 組裝 1 五金 A B 螺絲 平墊圈 數量 4 4 2 五金 數量 C D E F G 螺絲 (16mm) 曲線形墊圈 螺絲 (20mm) 平墊圈 螺絲 (35mm) 7 4 20 13 2 C F 扭力值 24 Nm / 17.7 ft-lb 扭力值 24 Nm / 17.7 ft-lb 6 6 L E L 6 6 G C A B 6 6 F 3 五金 H I 螺絲 (20mm) 螺絲 (10mm) 數量 4 2 扭力值 H - 24 Nm / 17.7 ft-lb I - 9.8 Nm / 7.
繁體中文 組裝 4 開始之前 僅限 PERFORMANCE 校平器 器材位置 1. 將電線從框架連接到基礎階梯。 將設備放置在水平且穩定的表面上,避免陽光直射。強烈的紫外線可能導致塑膠褪色。將設備放在低溫 度、低濕度的區域。請在設備後留出至少 24” (610 mm) 的空閒區。此 區域必須沒有任何障礙物,提供使 用者離開本器材的通暢路線。請勿將設備放置在任何會堵塞任何通風口的區域。設備不應置於車庫、覆蓋 露台、靠近水的地方或戶外。 2. 將控制踏板提升到腳輪上。 向 下 推 兩側,直至其牢固就位。 3. 將吸汗器托盤滑到 ClimbMill 下 方,將手握把鎖定到底座上。 身高要求 ClimbMill 向使用者身高新增 30 - 38” (76 - 96.5 cm)。例如,身高 6’(183 cm) 的使用者將離開地面 8’6” - 9’ 2” (259.5 - 279.5 cm)。 4 訓練區域 僅限 ENDURANCE 活動區域 3.05 M (10 ft) 3.
繁體中文 開始之前 正確的使用方式 安裝 CLIMBMILL 1. 站在 ClimbMill 正後方。抓住上扶手或下扶手並踩上 ClimbMill ,直到您可以輕鬆觸及儀 表、緊急停止桿和遠端扶手控制鈕。 2. ClimbMill 帶有兩個緊急停止按鈕。緊急停止桿位於儀表支撐桿上的顯示器下方,緊急停 止按鈕位於右下側扶手上。 3. 控制踏板將在偵測到物體時使台階表面完全停止。在偵測到底部階梯下的物體時,自動 停止感應器將使階梯表面完全停止。 4.
繁體中文 開始之前 保養 使用心率感測功能 1. 任何及所有的零件拆卸或更換,都必須由合格的維修技術人員執行。 本產品的心率感測功能並非醫療裝置。儘管心率感測握把可提供實際心率的 相對估計值,但需要精確讀數時不應依賴此功能。部分人士 (包括進行心臟 復健計畫的人) 可採用其他像是腕帶或胸帶式的心率監測系統,以獲得更精 確的測量結果。諸如使用者的動作等許多因素,都有可能影響心率讀數的正 確性。心率讀數僅限作為健身的輔助數據,用於判斷運動期間心率的大致趨 勢。請向醫師洽詢。 警告! 心率監測系統可能不準確。運動過量可能會導致嚴重受傷或死亡。若您覺得 頭暈,請立即停止運動。 2. 任何器材一旦損壞或零件磨損/破損,一律不得繼續使用。請使用當地 MATRIX 經銷商所販售的替換零 件。 3. 保養標籤和貼標:不可因任何原因撕除標籤。標籤內含重要資訊。如標籤模糊不清或遺失,請聯絡 MATRIX 經銷商並要求重新張貼。 4. 保養所有器材:預防性保養是保持器材功能正常及善盡安全責任的關鍵。只有在定期檢查損壞和磨損的 情況下方可保持器材安全等級。 5.
繁體中文 保養 保養時間表 措施 頻率 拔下設備電源線。使用清水以及溫和的肥皂,或其他 Matrix 核准的清潔劑,清潔整個機架和護罩(清潔劑不應含有酒精 或氨成份)。 每天 ENDURANCE:拔出 ClimbMill 的插頭並取下存取面板。清潔塗抹舊油脂的鏈條,並在每個鏈環上重新塗抹鋰基潤滑 脂。 每月 檢查步進運動和穩定性,以確保 ClimbMill 不會搖晃或擺動。 每季 檢查所有連接接頭區域的螺絲組件是否緊固。 每季 栓緊螺絲後,確保所有接頭組件幾乎沒有或沒有空隙。倘栓緊螺絲沒有空隙,則可能需要安裝墊圈套件。 每季 拔出 ClimbMill 的插頭並取下存取面板。清潔塗抹舊油脂的鏈輪,並在鏈輪齒上重新塗抹鋰基潤滑脂。 每季 拔出 ClimbMill 插頭並用棉籤、清水以及溫和的肥皂,或其他 Matrix 核准的清潔劑,清潔自動停止感應器(位於底部階 梯下方)和控制踏板上的紅外線感應器窗口(清潔劑不應含有酒精或氨成份)。 每季 產品規格 ENDURANCE PERFORMANCE LED / GROUP TRAINING LED 儀表組 TOUCH XL 使用
重要な注意事項 日本語 本説明書は大切に保管してください。 クライムミルを使用する際は、基本的な事前の注意に必ず従い、以下の事項も守ってください: 本機のご使用前にすべての説明をお読みください。 本機を所有している方が責任を持って、 使用者全員が警告および注意事項をすべて理解するようにしてください。 本機は屋内でのみ使用できます。 本機は、 フィットネス施設などの業務用施設での 使用を目的として設計されたSクラスの製品です。 危険! 感電のリスクを減らすために: 使用直後、清掃やメンテナンスの実行、部品の取り付けや取り外し前には必ず本機の電源プラグ をコンセントから抜いてください。 警告! やけど、火事、電気ショック、怪我のリスクを低減するため: • 本機の定員は1名です。 • 14歳未満の子どもはマシンを使用できません。 • 14歳以上の未成年者、身体に障害のある方は、大人の監督なしに本マシンを使用しないでく ださい。 • 取扱説明書の仕様に指定されている体重以上の方は本マシンを使用しないでください。 これ に従わない場合、保証が無効になります。 • 子どもや身体に障害のある方が本
電源要件 日本語 電気系統要件 FCC 規則(米国のみ) 安全のため、 また確実にパフォーマンスを発揮できるよう、 本回路の接地は非ループ状(絶縁)になって いる必要があります。 NEC(米国電気工事基準)の210-21項および210-23項を参照してください。 これ らの電気系統要件に従わない場合、 Matrixの限定保証が無効になるおそれがあります。 本機は FCC 規則パート 15 に従って試験済みであり、 クラス B、 デジタルデバイスの制限事項に適合すると 判定されています。 これら制限事項は住宅地域で設置された場合の有害な電磁波に対する適正な保護を 提供するように規定されています。 本機は高周波エネルギーを生成、使用し、高周波エネルギーを放射する ことがあります。 指示通りに設置、使用されなかった場合、無線通信に対する有害な電磁障害を起こすこと があります。 しかしながら、特定の設置状況において電磁障害が起こさないとの保証はありません。 本機が ラジオまたはテレビの受信に有害な電磁障害を起こした場合、次の措置を取ることで電磁障害を是正する ことを推奨いたします。 電磁障害の有無は本機の電
組立 日本語 開梱 必要な工具: 本機の開梱は本機を使用する場所で行ってください。 箱を平坦で水平な床面に配置してください。 床 面上に保護カバーを配置することが推奨されます。 箱が横転している状態で開梱しないでください。 F 6 mm 六角棒レンチ F 5 mm 六角棒レンチ 重要な注意 同梱部品: • すべてのビデオおよび電源差込口は本製品の納入日 / 組立日に正常に機能している必要があり ます。 再訪問に関連して行われた追加の設置作業で生じた料金はすべてクライアント持ちとなりま す。 F 1 メインフレーム F コンソールマスト x 1 • 組み立ての各ステップにおいて、 ナットとボルトのすべてが所定の位置に配置されており、部分的 にねじ込まれていることを確認してください。 F コンソールマストカバー x 1 F 上部ハンドルバー x 2 • 組立時や使用時の補助として、一部の部品は事前に潤滑剤が塗布されています。 潤滑剤を拭き取 らないでください。 潤滑が不足すると思われる場合、 リチウムグリスを軽く塗布することを推奨いた します。 F 下部ハンドルバー x 2 F ボトル
1 A B 組立 ハードウェア ボルト フラットワッシャー 日本語 2 数量 C D E F G 4 4 ハードウェア ボルト (16 mm) ウェーブワッシャ ボルト (20 mm) フラットワッシャー ボルト (35 mm) 数量 7 4 20 13 2 トルクの値 24 Nm / 17.7 ft-lb トルクの値 24 Nm / 17.7 ft-lb C F 6 6 L E L 6 6 G C A B 6 F 3 H I ボルト (20mm) ボルト (10mm) 数量 6 ハードウェア 4 2 トルクの値 H-24 Nm / 17.7 ft-lb I-9.8 Nm / 7.
4 日本語 組立 パフォーマンスのみ 1. ワイヤをフレームからベースステッ プへ接続します。 レベラー マシンの設置場所 本ユニットは直射日光の当たらない、水平で安定した表面に置いてください。 強い紫外線はプラスチック 部の退色を招くことがあります。 ユニットは涼しく湿度の低い場所に設置してください。 ユニットの後ろ側 を少なくとも24インチ (610 mm) 空けてください。 この範囲には障害物を置かないようにして、本機から の昇降口を十分に確保してください。 通気口や外気の取入口をふさぐような場所には絶対にユニットを置 かないでください。 ユニットはガレージ、 屋根付きの中庭、 水の近くや屋外に設置しないでください。 2. コントロールゾーンをキャスター ホイール上に持ち上げます。 しっか り収まるまでコントロールゾーン の両側をしっかり押し付けます。 3. スウェットコレクタートレイをクラ イムミルの下にスライドさせ、取っ 手をベースステップにカチッとは めます。 4 ご使用前に 高さの要件 クライムミルでは、使用者の身長に30-38インチ (76-96.
日本語 ご使用前に 正しい使用法 クライムミルの取り付け 1. 2. 3. 4.
ご使用前に 心拍数機能を使用する 本製品の心拍数機能は医療機器用ではありません。 心拍数グリップはあなたの現在 の心拍数を相対的に推定できますが、正確な数値が必要になる場合は表示される値 を信頼しないでください。 心臓リハビリテーションプログラム中の人たちも含めて、胸 部または手首のストラップ式の心拍数モニタリングシステムの使用が役に立つ人たち もいます。 心拍数の読み取りの精度には、使用者の動きも含めて様々な要素が影響を 及ぼします。 心拍数の表示は、一般的な心拍数の傾向を特定するエクササイズの補助 用としてのみ意図されています。 医師にご相談ください。 警告! 心拍数モニタリングシステムは正確でないこともあります。 適度な範囲を超えた運動 は、重度の怪我や死亡に至る恐れがあります。 めまいを感じた場合、直ちにエクササイ ズを中止してください。 日本語 メンテナンス 1. パーツの取り外しまたは交換は、有資格のサービスエンジニアが行う必要があります。 2.
日本語 メンテナンス メンテナンスのスケジュール 作業 頻度 ENDURANCE:クライムミルの電源プラグを抜き、 アクセスパネルを取り外します。 古いグリスのついたチェーンをきれいにし、 各チェーンリンクにリチウムベースのグリスを塗布し直します。 毎月 ユニットの電源プラグを抜きます。 フレームと覆い全体を水と中性洗剤、 またはその他 MATRIX 認定液を使用して洗浄します (洗浄剤には非アルコール系および非アンモニア系のものをご使用ください)。 毎日 ステップの動きと安定性を点検して、 クライムミルが揺れたり、ガタついたりしていないことを確認します。 3か月に1度 すべての結合部分のボルトがしっかり締まっているか点検します。 3か月に1度 ボルトを締め付けたら、 すべての接続部分にわずかな遊びがあること、 または遊びがないことを確認します。 遊びの原因が締め 付けているボルトにはない場合は、 ワッシャーキットの取り付けが必要になることがあります。 3か月に1度 クライムミルの電源プラグを抜き、 アクセスパネルを取り外します。 古いグリスのついたチェーン歯車の歯を清潔にし、歯にリ
한국어 중요한 주의 사항 아래의 지침을 지켜주세요 ClimbMill을 사용할 때는 다음 사항을 비롯하여 기본 주의 사항을 항상 따라야 합니다. 본 기구를 사용하기 전에는 모든 지침사항을 읽어주세요. 본 기구의 소유자는 모든 사용자에게 경고 및 주의 사항을 올바르게 알려주어야 할 의무가 있습니다. 이 기구는 실내에서만 사용할 수 있습니다. 이 트레이닝 기구는 S 등급 제품(피트니스 시설과 같은 상업 환경에서 사용하도록 설계된 제품)입니다. 위험! 감전의 위험을 줄이려면: 사용 직후, 청소 전, 유지보수 수행 전, 부품을 끼우거나 빼기 전 항상 기구의 플러그를 전기 콘센트에서 뽑으세요. 경고! 연소, 화재, 감전 또는 부상의 위험을 줄이려면: • 14세 미만의 어린이는 기구를 사용하지 않아야 합니다. • 14세 이상의 어린이 또는 장애인은 성인의 감독 하에서만 기구를 사용해야 합니다.
한국어 전력 요건 전기 요구 사항 FCC 규정(미국만 해당) 안전을 기하고 성능을 보장하려면 이 회로의 접지가 루프되지 않아야(절연된) 합니다. NEC 조항 210-21과 210-23을 참조하세요. 이러한 전기 요구 사항을 따르지 않으면 Matrix 제한 보증서의 효력이 상실될 수 있습니다. 이 기구는 시험을 마친 결과 FCC(연방통신위원회) 규칙의 15항에 따라 B등급 디지털 장치의 제한 사항을 따르는 것으로 확인되었습니다. 이러한 제한 사항은 기구를 주거 지역에 설치 시 유해한 간섭으로부터 적절하게 보호하도록 마련되었습니다. 이 기구는 무선 주파수 에너지를 생성, 사용하며 방출할 수 있고 지침에 따라 설치 및 사용하지 않으면 무선 통신에 유해한 간섭을 유발할 수 있습니다. 그러나 특정하게 설치해도 간섭이 발생하지 않는다고 보장할 수 없습니다.
한국어 조립 포장 풀기 소요 공구: 사용하려는 경우 본 운동 기구의 포장을 푸세요. 포장 상자를 평평한 표면에 놓으세요. 바닥에 보호 덮개를 까는 것이 좋습니다. 상자가 옆으로 누워 있는 상태에서는 절대 개봉하지 마세요. F 6 mm 육각 렌치 F 5 mm 육각 렌치 중요 사항 • 모든 비디오 및 전원 콘센트는 제품을 납품/조립한 때 기능해야 합니다. 고객은 반품 방문과 관련된 포함된 부품: • 각 조립 단계에서 모든 너트와 볼트가 제 위치에 있고 일부분에는 나사산이 있는지 확인하세요. F 콘솔 마스트 1개 • 몇몇 부품은 조립과 사용 시 도움이 되도록 사전 윤활 처리를 하였습니다. 이 윤활유를 닦아내지 F 콘솔 마스트 커버 1개 F 메인 프레임 1개 추가 설치비를 지불해야 합니다. 마세요. 어려움이 있으시면 리튬 그리스를 살짝 바르는 것이 좋습니다.
한국어 조립 1 하드웨어 수량 A B 볼트 플랫 와셔 4 4 2 하드웨어 수량 C D E F G 볼트(16 mm) 굽은 와셔 볼트(20 mm) 평와셔 볼트(35 mm) 7 4 20 13 2 C F 토크 값 24 Nm / 17.7 ft-lb 토크 값 24 Nm / 17.7 ft-lb 6 6 L E L 6 6 G C A B 6 6 F 3 하드웨어 H I 볼트 (20mm) 볼트 (10mm) 수량 4 2 토크 값 H - 24 Nm / 17.7 ft-lb I - 9.8 Nm / 7.
한국어 조립 4 시작에 앞서 PERFORMANCE만 해당 레벨러 제품의 배치 장소 1. 프레임의 전선을 베이스 스텝에 연결하세요. 직사광선이 비치지 않는 평평하고 안정된 표면에 기구를 배치하세요. 강한 자외선을 받으면 플라스틱이 변색될 수 있습니다. 시원하고 습도가 낮은 곳에 제품을 배치하세요. 24” (610 mm) 이상인 제품 뒤에는 빈 공간을 남겨 두세요. 이 공간에는 어떠한 장애물도 없어야 하며 기구의 출구 경로가 되어야 합니다. 통풍구나 외기구를 막을 수 있는 곳에는 기구를 배치하지 마세요. 차고, 베란다, 물가 또는 실외에 배치하지 않아야 합니다. 2. 컨트롤 존을 캐스터 휠 위로 들어올리세요. 단단히 고정될 때까지 양쪽을 꽉 누르세요. 3. 땀받이 트레이를 ClimbMill 밑으로 밀어 넣어 손잡이를 베이스에 걸어 고정시키세요. 높이 요구사항 ClimbMill은 사용자 신장에 30 - 38” (76 - 96.5cm)를 더합니다.
한국어 시작에 앞서 올바른 사용법 CLIMBMILL 사용하기 1. ClimbMill 바로 뒤에 서세요. 상단 핸들 바 또는 하단 핸들 바를 잡고 콘솔, 비상 정지 레버, 원격 핸들바 제어장치에 편안하게 손이 닿을 때까지 ClimbMill을 밟으세요. 2. ClimbMill에는 두 개의 비상 정지 버튼이 있습니다. 비상 정지 레버는 디스플레이 밑의 콘솔 마스트에 위치하며, 비상 정지 버튼은 하단 우측 핸들바에 위치합니다. 3. 컨트롤 존(CONTROL ZONE)이 물체를 감지하면 스텝 표면이 완전히 정지합니다. 자동 정지 센서(AUTO STOP SENSOR)가 맨 밑의 스텝 아래에서 물체를 감지하면 스텝 표면이 완전히 정지합니다. 비상 정지 레버 ( 모든 모델) 4. 올바른 운동 자세를 결정하려면 콘솔에 편안하게 닿을 수 있는 범위 내에서 스텝에 서세요. 콘솔과 원격 핸들바 제어장치에서 일정한 거리를 유지하세요. 무릎을 항상 약간 구부린 자세로 유지하세요.
한국어 시작에 앞서 유지보수 심박수 기능 사용하기 1. 모든 부품의 제거 또는 교체 시에는 유자격 서비스 기술자가 수행해야 합니다. 2. 부품이 손상되었거나 마모되었거나 파손된 기구는 절대 사용하지 마세요. 해당 지역의 MATRIX 대리점에서 공급한 교체 부품만 사용하세요. 본 제품의 심박수 기능은 의료 기기 용도가 아닙니다. 심박수 그립은 실제 심박수에 대한 상대적인 추정치를 제공할 수 있지만 정확한 측정값이 필요할 때는 이 값을 신뢰해서는 안 됩니다. 심장 재활 프로그램에 참여하는 사람들을 포함하여 일부 사람들은 가슴 스트랩 또는 손목 스트랩과 같은 대체 심박수 모니터링 시스템을 사용하여 도움을 받을 수 있습니다. 사용자의 움직임을 포함하여 다양한 요인이 심박수 측정값의 정확성에 영향을 줄 수 있습니다. 심박수 측정값은 일반적으로 심박수 경향을 결정할 때 운동 보조 수단으로만 사용하려는 것입니다. 의사와 상의하세요. 5.
한국어 유지보수 유지보수 일정 조치 빈도 제품의 플러그를 뽑으세요. 물과 순한 비누 또는 Matrix에서 인가된 용액(무알코올 및 무암모니아 세제이어야 함)을 사용하여 프레임과 슈라유더 전체를 세척하세요. 매일 ENDURANCE: ClimbMill의 플러그를 뽑고 액세스 패널을 제거하세요. 오래된 그리스가 칠해진 체인을 세척하고 리튬계 기반 그리스를 각 체인 링크에 다시 바르세요. 매월 ClimbMill이 흔들리거나 흔들거리지 않도록 스텝 움직임과 안정성을 점검하세요. 분기별 모든 연결 이음부의 볼트 조립체 조임 상태를 점검하세요. 분기별 볼트를 단단히 조였다면 모든 이음 조립체에 유격이 거의 없거나 전혀 없는지 확인하세요. 볼트를 조일 때 유격이 전혀 없다면 와셔 키트를 설치해야 할 수 있습니다. 분기별 ClimbMill의 플러그를 뽑고 액세스 패널을 제거하세요. 오래된 그리스가 칠해진 체인 톱니를 세척하고 리튬계 기반 그리스를 톱니 이에 다시 바르세요.
TIẾNG VIỆT CÁC LƯU Ý QUAN TRỌNG HÃY LƯU CÁC HƯỚNG DẪN NÀY Khi sử dụng máy ClimbMill, luôn phải tuân thủ các chú ý quan trọng, bao gồm những điều sau: Đọc tất cả các hướng dẫn trước khi sử dụng thiết bị. Người sở hữu có trách nhiệm đảm bảo mọi người dùng thiết bị được thông báo đầy đủ về tất cả các cảnh báo và lưu ý. Thiết bị này chỉ để sử dụng trong nhà. Thiết bị tập luyện này là sản phẩm Class S được thiết kế để sử dụng trong môi trường thương mại như phòng thể dục.
TIẾNG VIỆT YÊU CẦU VỀ ĐIỆN YÊU CẦU VỀ ĐIỆN CÁC QUY ĐỊNH FCC (CHỈ ÁP DỤNG CHO HOA KỲ) Vì sự an toàn của bạn và để đảm bảo hiệu suất hoạt động, dây nối đất trên mạch này phải là cục bộ (tách biệt). Vui lòng tham khảo bài viết 210-21 và 210-23 của NEC. Không tuân theo yêu cầu về điện này có thể làm mất hiệu lực bảo hành của Matrix. Thiết bị này đã được thử nghiệm và công nhận tuân thủ các giới hạn của thiết bị kỹ thuật số Loại B, theo phần 15 của quy định FCC.
TIẾNG VIỆT LẮP RÁP MỞ HỘP CÁC DỤNG CỤ YÊU CẦU: Mở hộp tại nơi bạn sẽ sử dụng nó. Đặt hộp đựng trên một bề mặt bằng phẳng. Bạn nên lót thêm một lớp bảo vệ xuống sàn trước. Không bao giờ mở hộp khi nó đang có mặt cạnh đặt dưới sàn. F Tuốc nơ vít lục giác 6mm F Tuốc nơ vít lục giác 5mm CÁC CHÚ Ý QUAN TRỌNG CÁC BỘ PHẬN CÓ SẴN: • Tất cả các ổ cắm điện và video phải hoạt động vào ngày giao / lắp ráp sản phẩm.
TIẾNG VIỆT LẮP RÁP 1 Phần cứng A B Bu lông Vòng Đệm Phẳng Số lượng 4 4 2 Phần cứng C D E F G Bu lông (16 mm) Long đền cong Bu lông (20 mm) Vòng đệm phẳng Bu lông (35 mm) Số lượng 7 4 20 13 2 C F Giá trị mô-men xoắn 24 Nm / 17.7 ft-lb Giá trị mô-men xoắn 24 Nm / 17.
TIẾNG VIỆT LẮP RÁP 4 CHỈ ÁP DỤNG VỚI DÒNG PERFORMANCE TRƯỚC KHI BẮT ĐẦU Bộ cân bằng ĐẶT THIẾT BỊ 1. Kết nối dây từ khung đến Khu vực bậc bước. Đặt thiết bị lên một bề mặt phẳng và ổn định tránh xa ánh sáng mặt trời trực tiếp. Ánh sáng có cường độ UV cao có thể gây biến sắc cho nhựa. Cố định thiết bị của bạn ở khu vực có nhiệt độ mát và độ ẩm thấp. Hãy để lại một khu vực trống phía sau thiết bị ít nhất 24” (610 mm). Khu vực này không được có chướng ngại vật và chừa lại cho người dùng một lối ra thoáng.
TIẾNG VIỆT TRƯỚC KHI BẮT ĐẦU SỬ DỤNG HỢP LÝ BƯỚC LÊN CLIMBMILL 1. Đứng ngay sau ClimbMill. Nắm các tay cầm phía trên hoặc dưới và bước lên máy ClimbMill cho đến khi bạn ở trong tầm sử dụng bảng điều khiển, bộ dừng khẩn cấp và điều khiển tay cầm từ xa. 2. Có hai nút dừng khẩn cấp trên ClimbMill. Bộ dừng khẩn cấp nằm trên trục điều khiển bên dưới màn hình và nút dừng khẩn cấp nằm ở tay cầm bên phải phía dưới. 3. KHU VỰC KIỂM SOÁT sẽ dừng khu vực bậc bước lại hoàn toàn khi phát hiện một vật thể.
TIẾNG VIỆT TRƯỚC KHI BẮT ĐẦU BẢO TRÌ SỬ DỤNG CHỨC NĂNG NHỊP TIM 1. Việc tháo bỏ hoặc thay thế một hay tất cả các bộ phận đều phải được thực hiện bởi kỹ thuật viên có trình độ. Chức năng đo nhịp tim trên sản phẩm này không phải của một thiết bị y tế. Tuy chức năng nhịp tim có thể cung cấp ước tính tương đối về nhịp tim thực tế của bạn, nhưng bạn không nên dựa vào số này khi cần đọc chính xác.
TIẾNG VIỆT BẢO TRÌ LỊCH BẢO TRÌ HÀNH ĐỘNG TẦN SUẤT Rút phích cắm của thiết bị. Vệ sinh toàn bộ khung và tấm chắn bằng nước và xà phòng dịu nhẹ hoặc dung dịch được Matrix chấp thuận (chất tẩy rửa không nên chứa cồn và amoniac). HẰNG NGÀY ENDURANCE: Rút phích cắm ClimbMill và tháo tấm che bộ phận. Làm sạch mỡ cũ và bôi lại mỡ lithium cho mỗi liên kết. HÀNG THÁNG Kiểm tra chuyển động bước và độ ổn định để đảm bảo máy ClimbMill không bị rung lắc.
ภาษาไทย ข้้อัคำวรระวังทึ้�สี่ำ�คำัญ บัันทึึกคำำ�แนะนำ�เหล่่�น้� เมื่่�อใช้้งาน ClimbMill ให้้ปฏิิบััติิติามื่ข้้อควรระวังพื้่�นฐานอย่�เสมื่อ ได้้แก่�: อ�านคำาแนะนำา ทั�งห้มื่ด้ก่�อนท่�จะใช้้อุปก่รณ์์น่� เป็นความื่รับัผิิด้ช้อบัข้องเจ้าข้องท่�จะทำาให้้มื่ั�นใจว�าผิ่้ใช้้ อุปก่รณ์์น่�ทุก่คนได้้รับัก่ารเติ่อนอย�างเพื้่ยงพื้อในก่ารเติ่อนและข้้อควรระวังทั�งห้มื่ด้ อุปก่รณ์์น่�มื่่ไว้สำาห้รับัก่ารใช้้งานในอาคารเท�านั�น อุปก่รณ์์ออก่ก่ำาลังก่ายน่�เป็นผิลิติภัณ์ฑ์์ ระด้ับั S ออก่แบับัมื่าสำาห้รับัก่ารใช้้งานในสภาพ
ภาษาไทย ข้้อักำ�หนดก�รใช็้พื่ล่ังง�น ข้้อักำ�หนดก�รใช็้ไฟฟ้� กฎ FCC (สี่หรัฐฯ เทึ่�นั�น) เพื้่�อความื่ปลอด้ภัยข้องคุณ์และเพื้่�อรับัรองประสิทธิภาพื้ก่ารทำางาน สายด้ินในวงจรน่�ควร เป็นระบับัไมื่�ล่ป (แยก่) โปรด้ด้่ท่� NEC วรรค 210-21 และ 210-23 ก่ารไมื่�ปฏิิบััติิติามื่ข้้อ ก่ำาห้นด้ก่ารใช้้ไฟิฟิ้าเห้ล�าน่�อาจทำาให้้ก่ารรับัประก่ันแบับัจำาก่ัด้ข้อง Matrix เป็นโมื่ฆะ อุปก่รณ์์น่�ได้้รับัก่ารทด้สอบัและพื้บัว�าสอด้คล้องก่ับัข้่ด้จำาก่ัด้ สำาห้รับัอุปก่รณ์์ด้ิจิทัล Class B ติามื่ส�วนท่� 15 ข้องก่ฎ FCC ข้้อจำ
ภาษาไทย ก�รประกอับั ก�รเปิดกล่่อังบัรรจุ เคำร่�อังม่อัทึ้�ตอั ้ งก�ร: ก่ารเปิด้ก่ล�องบัรรจุอุปก่รณ์์ในสถานท่�ท่�คุณ์จะใช้้งาน วางก่ล�องลงบันพื้่�นผิิวท่�ราบั เร่ยบั ข้อแนะนำาให้้วางบันติัวป้องก่ันพื้่�นไว้ อย�าเปิด้ก่ล�องข้ณ์ะติะแคงข้้าง F ประแจแอล 6 มื่มื่ F ประแจห้ก่เห้ล่�ยมื่ข้นาด้ 5 มื่มื่.
ภาษาไทย ก�รประกอับั 1 ฮ�ร์ดแวร์ A B สลัก่เก่ล่ยว แห้วนรองแบัน จำ�นวน 4 4 2 ฮ�ร์ดแวร์ จำ�นวน C D E F G สลัก่เก่ล่ยว (16 มื่มื่.) แห้วนรองโค้ง โบัลติ์ (20 มื่มื่.) แห้วนรอง สลัก่เก่ล่ยว (35 มื่มื่.) 7 4 20 13 2 C F คำ่�แรงบัิด 24 Nm / 17.7 ft-lb คำ่�แรงบัิด 24 Nm / 17.7 ft-lb 6 6 L E L 6 6 G C A B 6 6 F 3 ฮ�ร์ดแวร์ H I สลัก่เก่ล่ยว (20 มื่มื่.) สลัก่เก่ล่ยว (10 มื่มื่.) จำ�นวน 4 2 คำ่�แรงบัิด H - 24 Nm / 17.7 ft-lb I - 9.8 Nm / 7.
ภาษาไทย ก�รประกอับั 4 เฉพื่�ะรุ่น PERFORMANCE ก่อันทึ้�คำุณ์จะเริ�ม ท่�ปรับัระด้ับั ตำ�แหน่งข้อังอัุปกรณ์์ 1. ติ�อสายไฟิจาก่โครงไปยังบัันได้ข้ั�นฐาน วางอุปก่รณ์์บันพื้่�นผิิวมื่ั�นคงและราบัเร่ยบั ไมื่�ให้้โด้นแสงอาทิติย์โด้ยติรง แสง UV ท่�รุนแรงอาจทำาให้้เก่ิด้ก่ารเปล่�ยนส่ บันพื้ลาสติิก่ วางอุปก่รณ์์ในบัริเวณ์ท่�มื่่อาก่าศเย็นและความื่ช้่�นติำ�า โปรด้เห้ล่อพื้่�นท่�ว�างด้้านห้ลังอุปก่รณ์์อย�างน้อย 24 นิ�ว (610 มื่มื่.
ภาษาไทย ก่อันทึ้�คำุณ์จะเริ�ม ก�รใช็้อัย่�งถููกต้อัง ก�รข้ึ� นอัุปกรณ์์ CLIMBMILL 1. ย่นอย่�ห้ลังอุปก่รณ์์ ClimbMill โด้ยติรง จับัมื่่อจับัส�วนบันห้ร่อส�วนล�าง และก่้าวข้ึ�นอุปก่รณ์์ ClimbMill จนก่ว�าคุณ์จะเอ่�อมื่ถึงคอนโซล คันห้ยุด้ฉุก่เฉิน และร่โมื่ทควบัคุมื่ท่�มื่่อจับัได้้สบัาย ๆ 2. ClimbMill มื่่ปุ่มื่ห้ยุด้ฉุก่เฉิน 2 ปุ่มื่ คันห้ยุด้ฉุก่เฉินอย่�ท่�เสาคอนโซล ใติ้ห้น้าจอ และปุ่มื่ห้ยุด้ฉุก่เฉินอย่�ท่�มื่่อจับัข้วาส�วนล�าง 3.
ภาษาไทย ก่อันทึ้�คำุณ์จะเริ�ม ก�รบัำ�รุงรักษ� ก�รใช็้คำณ์ ุ สี่มบััตก ิ �รวัดอััตร�ก�รเต้นข้อังหัวใจ 1.
ภาษาไทย ก�รบัำ�รุงรักษ� กำ�หนดเวล่�ก�รบัำ�รุงรักษ� ก�รดำ�เนินก�ร คำว�มถู้� ถอด้ปลั�ก่อุปก่รณ์์ ทำาความื่สะอาด้โครงและแผิงประก่บัทั�งห้มื่ด้โด้ยใช้้นำ�าและสบั่�ท่�อ�อนโยนสารละลายอ่�น ๆ ท่�ได้้รับัก่ารรับัรองจาก่ Matrix (สารทำาความื่สะอาด้ควรเป็นสารท่�ปราศจาก่แอลก่อฮอล์และแอมื่โมื่เน่ย) แติ�ละวัน ENDURANCE: ถอด้ปลั�ก่อุปก่รณ์์ ClimbMill และถอด้แผิงปิด้ช้�องซ�อมื่บัำารุง เช้็ด้จาระบั่เก่�าออก่จาก่โซ� และทาจาระบั่ล่เธ่ยมื่ให้มื่�ท่�ข้้อติ�อ โซ�แติ�ละจุด้ รายเด้่อน ติรวจสอบัก่ารเคล่�อนไห้วและความื่มื่ั�นค
العربية احتياطات مهمة احتفظ بهذه اإلرشادات عند استخدام ،ClimbMillيجب دومًا اتباع االحتياطات األساسية ،والتي تشمل ما يلي :اقرأ جميع اإلرشادات قبل استخدام هذا الجهاز .يتحمل المالك مسؤولية التأكد من أن مستخدمي هذا الجهاز على دراية كافية بجميع التحذيرات واالحتياطات. هذا الجهاز مخصص لالستخدام الداخلي فقط .جهاز التدريب هذا هو منتج من الفئة Sمصمم لالستخدام في بيئة تجارية مثل مرافق اللياقة البدنية.
العربية متطلبات الطاقة المتطلبات الكهربائية لسالمتك ولضمان األداء الجيد ،يجب أن تكون الوصلة األرضية لهذه الدائرة غير حلقية )معزولة(. يُرجى الرجوع إلى المادتين 210-21و 210-23من المواصفات القياسية الكهربائية األمريكية. قد يؤدي عدم اتباع هذه المتطلبات الكهربائية إللغاء ضمان Matrixالمحدود. إرشادات التأريض خطر! يجب تأريض هذه الوحدة .
العربية التركيب إزالة الغالف األدوات المطلوبة: أزل غالف الجهاز في المكان الذي سيجري استخدامه فيه .ضع الورق المقوى على سطح مستوٍ ومسطح. ويوصى بوضع غطاء واقٍ على األرضية .وال تعمد مطلقًا فتح الصندوق وهو على جانبه. Fمفتاح ألن 6مم Fمفتاح ألن 5مم مالحظات مهمة األجزاء المرفقة: • يجب أن تؤدي جميع شاشات الفيديو ومآخذ التيار الكهربائي وظيفتها على ما يرام في يوم تسليم / تجميع المنتج .يتحمل العميل مسؤولية أية تكاليف إضافية للتركيب مرتبطة بالزيارات المكررة.
العربية التركيب 1 الجهاز A B برغي فلكة مسطحة الكمية 4 4 الكمية 2 الجهاز C D E F G برغي ) 16مم( حلقة معدنية مقوسة برغي ) 20مم( حلقة معدنية مسطحة برغي ) 35مم( 7 4 20 13 2 قيمة العزم 24نيوتن متر 17.7/قدم-رطل قيمة العزم 24نيوتن متر 17.
العربية التركيب 4 قبل البدء PERFORMANCEفقط أداتا توحيد المستوى موقع الوحدة .1وصِّل األسالك من اإلطار إلى درجة القاعدة. ضع الوحدة على سطح مستو ومستقر بعيدًا عن أشعة الشمس المباشرة .قد تؤدي األشعة فوق البنفسجية الشديدة لتغير لون األجزاء البالستيكية .ضع الوحدة في منطقة تتسم ببرودة درجة الحرارة وانخفاض الرطوبة .يُرجى ترك منطقة خالية خلف الوحدة تبلغ 24بوصة ) 610مم( على األقل .
العربية قبل البدء االستخدام المالئم صعود CLIMBMILL .1 قف مباشرةً خلف .ClimbMillأمسك بقضيبي المقبض العلوي أو السفلي واصعد ClimbMillحتى يمكنك الوصول إلى وحدة التحكم وذراع إيقاف الطوارئ وضوابط المقود البعيدة بشكل يحقق لك الراحة. .2 تضم ClimbMillزري إيقاف في حاالت الطوارئ .يوجد ذراع اإليقاف في حاالت الطوارئ على سارية وحدة التحكم أسفل الشاشة ،ويوجد زر اإليقاف في حاالت الطوارئ على المقود الموجود بالركن السفلي األيمن. .
العربية قبل البدء الصيانة استخدام وظيفة معدل النبضات .1يجب أن يتولى فني خدمة مؤهل إجراء أي أو جميع األعمال التي تتضمن فك األجزاء أو استبدالها. ال تعد وظيفة قياس معدل النبضات في هذا المنتج جهازًا طبيًا .وفي حين توفر مقابض قياس معدل النبضات تقديرًا تقريبيًا لمعدل النبضات الفعلي ،فال يجب االعتماد عليها عند الحاجة ألخذ قراءات دقيقة .قد يستفيد بعض األشخاص ،بمن فيهم المنضمين إلى برنامج إعادة تأهيل القلب ،من استخدام نظام بديل لمراقبة معدل النبضات مثل حزام المعصم أو الصدر .
العربية الصيانة جدول الصيانة اإلجراء التكرار فصل الوحدة عن مصدر التيار الكهربائي .تنظيف اإلطار واألغطية بالكامل باستخدام ماء وصابون خفيف أو محلول آخر معتمد من قبل Matrix )يجب أن تكون مواد التنظيف خالية من الكحول والنشادر(. يوميًا :ENDURANCEفصل ClimbMillوإزالة لوحة الوصول .تنظيف الجنزير من الشحم القديم وإعادة وضع شحم الليثيوم على كل حلقة بالجنزير. شهريًا فحص حركة الدرجات واستقرارها للتأكد من عدم اهتزاز ClimbMillأو تأرجحها.
© 2021 Johnson Health Tech Rev 1.