3 ENGLISH 11 繁體中文 19 日本語 27 한국어 35 TIẾNG VIỆT 43 ภาษาไทย 51 العربية
ENGLISH IMPORTANT PRECAUTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using a treadmill, basic precautions should always be followed, including the following: To ensure your safety and protect the equipment, read all instructions before operating. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this equipment are adequately informed of all warnings and precautions. This equipment is for indoor use only.
ENGLISH POWER REQUIREMENTS DEDICATED CIRCUIT AND ELECTRICAL INFO GROUNDING INSTRUCTIONS A “Dedicated Circuit” means that each outlet you plug into should not have anything else running on that same circuit. The easiest way to verify this is to locate the main circuit breaker box, and turn off the breaker(s) one at a time. Once a breaker has been turned off, the only thing that should not have power to it is the unit in question.
ENGLISH DANGER ASSEMBLY Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. UNPACKING TOOLS REQUIRED: Unpack the equipment where you will be using it. Place the carton on a level flat surface.
ENGLISH Tighten all bolts from steps 1–3. ASSEMBLY Do not tighten bolts until step 3 is complete.
ENGLISH BEFORE YOU BEGIN 0.3 M (1 FT) WARNING! Our equipment is heavy, use care and additional help if necessary when moving. Failure to follow these instructions could result in injury. 0.6 M (2 FT) 0.6 M (2 FT) TRAINING AREA FREE AREA 2 M (79”) 0.6 M (2 FT) LOCATION OF THE UNIT Ensure that there is a clear zone behind the treadmill that is at least the width of the treadmill and at least 2 meters (at least 79”) long.
ENGLISH BEFORE YOU BEGIN TENSIONING THE RUNNING BELT After placing the treadmill in the position it will be used, the belt must be checked for proper tension and centering. The belt might need to be adjusted after the first two hours of use. Temperature, humidity, and use cause the belt to stretch at different rates. If the belt starts to slip when a user is on it, be sure to follow the directions below. 1) Locate the two hex head bolts on the rear of the treadmill.
ENGLISH BEFORE YOU BEGIN INTENDED USE CAUTION! • Treadmill is intended for walking, jogging, or running exercises only. RISK OF INJURY TO PERSONS • Always wear athletic shoes while using this equipment. While you are preparing to use the treadmill, do not stand on the belt. Place your feet on the side rails before starting the treadmill. Start walking on the belt only after the belt has begun to move.
ENGLISH MAINTENANCE 1) Any and all part removal or replacement must be performed by a qualified service technician. 2) DO NOT use any equipment that is damaged and or has worn or broken parts. Use only replacement parts supplied by your country’s local MATRIX dealer. 3) MAINTAIN LABELS AND NAMEPLATES: Do not remove labels for any reason. They contain important information. If unreadable or missing, contact your MATRIX dealer for a replacement.
繁體中文 重要注意事項 請妥善保存這些說明書 使用跑步機時,請務必遵行基本注意事項,包括下列要點:為確保您的安全並保護器材,使用前請閱讀 所有說明。持有人應負責確保已充分告知本跑步機使用者所有警告與注意事項。 本器材僅供室內使用。本訓練器材屬 S 系列產品(專用於健身房等的商務環境)。 本訓練器材符合 EN ISO 20957-1 及 EN 957-6 的規定。 危險! 為降低觸電風險: • 請勿在跑步機上跳躍。 使用完畢後、清潔前、進行保養以及安裝或拆卸零件時,請務必從電源插座拔下本器材的電源插頭。 • 跑步機運作時,任何時候均只能由一人使用。 • 警告! • 為降低燒燙傷、觸電或受傷的風險或人身傷害: • • 請務必遵照使用手冊的說明使用本跑步機。 錯誤運動方式和運動過量可能會導致嚴重受傷或死亡。若您感覺頭暈或感覺各種不同的疼痛,包括胸 痛、噁心、暈眩或呼吸困難等,應立即停止運動並請教醫師此症狀之後,才可繼續使用。 • 嚴禁未滿 14 歲的兒童使用跑步機。 • 無論任何情況下,都不應該讓寵物或 14 歲以下兒童,接近跑步機周圍 3 公尺(10 英尺)內。 • 年滿
繁體中文 電源需求 專用電路和電氣資訊 接地說明 「專用電路」是指必須使用專用插座,不可與其他任何電器共用電路。最簡單的檢查方式是找到主斷路 器箱,然後一次關閉一個斷路器。關閉斷路器後,應該只有檢查中的器材失去電力。進行這項測試時, 電燈、販賣機、風扇、音響系統或所有其他物品的電力都不應該出現中斷情形。 設備必須接地。若本器材發生故障或損壞,接地可提供阻力最小的路徑供電流通過,以降低觸電風險。本器材 配備一條附器材接地導體的電線,還有一個接地插頭。請將插頭插入符合當地安裝和接地法規的插座中。若使 用者未遵循接地說明,MATRIX 有限保固一律失效。 非迴路(絕緣)不帶電 / 接地是指每個電路都要有一條對外的獨立絕緣 / 接地線,並且能按照合格的接地 方式斷電。不能利用「跳接」方式將其中一個電路的單一不帶電 / 接地線接到下一個電路。 其他電氣資訊 除專用電路需求外,也須以正確的標準線連接斷路器和每個將插上最多器材的插座。若斷路器與每個插座之間 的距離等於或小於 30.5 公尺(100 英尺),應使用 12 號標準線。若斷路器和插座之間的距離大於 30.
繁體中文 危險! 組裝 器材接地導體連接錯誤會導致觸電。如果您不確定產品是否有正確接 地,請洽詢合格的電工或維修人員進行檢查。請勿擅自改造產品隨附的 插頭。如果插頭與插座的規格不符,請找合格電工安裝適當的插座。 拆開包裝 所需工具: 在預定要使用本器材的地方拆封。請將紙箱放在平坦的表面上。 建議您在地板上鋪一層防護墊。切勿在包裝箱側放的情況下打開包裝箱。 F 8 mm T 型扳手 FCC 法規(僅限美國) 本設備已經過測試,符合 FCC 規則第 15 部分對 B 類數位設備之限制。 這些限制旨在提供合理保護,防止住宅安裝之有害干擾。本設備會產 生、使用並發射無線電頻率能量。若未按照說明進行安裝和使用,可能 會對無線電通訊產生有害干擾。不過,無法保證在特定安裝時不會發生 干擾。倘此設備確實對無線電或電視接收產生有害干擾(可關閉和打 開設備確定),建議用戶嘗試以下一種或多種方法阻斷干擾: • 重新調整或擺放接收天線。 • 拉開設備和接收器之間的距離。 • 將設備連接到不同於接收器所連接電路之電源插座。 • 請諮詢經銷商或經驗豐富之無線電/電視技術人員以獲得協助。 重要注意事項
繁體中文 組裝 1 五金 數量 A B C 螺絲 彈簧墊圈 平墊圈 在步驟 3 完成之前,請勿鎖緊螺絲。 3 五金 E C 螺絲 平墊圈 數量 完全鎖緊第 1-3 步中的螺絲。 6 6 8 8 8 C E 取下,安裝橫桿, 然後重新安裝 A B 2 五金 D C 螺絲 平墊圈 C 數量 4 五金 6 6 F G H I 螺絲 平墊圈 螺絲 (20 mm) 螺絲 (10 mm) 預裝 使用束線帶固定 同軸電纜線 D 1 2 3 4 5 6 7 C 數量 4 4 2 1 MCB 通訊 擴充電源線 乙太網路 同軸電纜 接地線 緊急停止 儀表組連接線 1 2 3 H 4 組裝完成 14 F 5 6 7 G
繁體中文 開始之前 30 CM(1 英尺) 警告! 本公司的器材非常重,移動時請小心,有必要時請找人協助。若未遵守上述說明可能會導致受傷。 60 CM (2 英尺) 60 CM (2 英尺) 訓練區域 活動區域 2 公尺(79 英寸) 60 CM (2 英尺) 器材位置 確保跑步機的後方留下寬度至少與跑步機相同,長度至少為 2 公尺(79 英寸)的空間。這一空間非常重要,可降低使用者從跑步機背面摔下 嚴重受傷的風險。此區域必須沒有任何障礙物,提供使用者離開本器材的通暢路線。 為了上下方便,跑步機兩側都應該有至少 60 cm(24 英寸)的上下空間,讓使用者能夠從任何一側上下。請勿將跑步機放置於會阻礙任何通 風口或通氣孔的區域。 請將本器材放置在遠離陽光直射的位置。強烈的紫外線可能導致塑膠褪色。請將跑步機放在溫度涼爽且濕度低的區域中。跑步機不應置於戶外、 水邊或任何溫度與濕度不受控制的環境下(如車庫、遮雨棚等)。 器材的水平調節 將器材安裝在平坦穩固的地面。水平校正腳墊的正確調整對於器材的妥善運作極為重要。順時針轉動水平調整腳墊可使器材降低, 逆時針轉動則使器材升高。根據需要調整每一側,直到器材
繁體中文 開始之前 調整跑帶 在將跑步機放到使用位置後,必須檢查跑帶的鬆緊度和中心對齊是否適當。在最初兩小時的使用後,可能必須調整 跑帶。溫度、濕度和使用可能導致跑帶以不同程度拉長。如果使用時有跑帶滑動的感覺,請務必遵循下列指示。 1) 找到位於跑步機後側的兩根六角頭螺絲。螺絲位於跑步機後側的兩個車架端蓋。這些螺絲可以調整後跑帶滾 輪。在跑步機開啟前請勿進行調整。這樣可以防止其中一側過緊。 2) 跑帶應該位於機架兩側之間,與兩側保持相等距離。如果跑帶接觸到其中一側,請勿開啟跑步機。將兩側的螺 絲分別依逆時鐘方向轉動大約一整圈。將跑帶在兩側之間推動,手動將跑帶置於中央,直到跑帶與側邊裝飾護 條平行。將螺絲鎖緊和使用者鬆開時相同的量,即大約一整圈。檢查跑帶有無損壞。 3) 按下「Go」(開始)按鈕啟動跑步機跑帶。將速度提高到 3 mph (〜4.
繁體中文 開始之前 用途 注意! 人身傷害風險 • 跑步機僅可用於行走、慢跑或跑步運動。 準備使用跑步機時,請勿站在跑帶上。啟動跑步機前,請將腳放置在側邊裝飾護條上。等跑帶移動後, 再開始在跑帶上行走。切勿在跑步機高速運轉時上試圖跳上跑步機!發生緊急情況時,請將雙手置於兩側扶手 上以利站穩,並將雙腳放在側邊裝飾護條上。 • 使用本器材時請一律穿著運動鞋。 • 人身傷害風險 – 為了避免受傷,使用前將安全扣夾夾住衣物。 • 為了避免受傷,上下移動的跑帶時請特別小心。啟動跑步機時站立在側邊飾條上。 • 跑步機運作時面向跑步機控制器(面向跑步機正面)。您的身體和頭部一定要面向前方。請勿試圖在 跑步機運作時轉身或看向後看。 • 操作跑步機時始終保持控制。如果感覺無法保持控制,可抓住把手支撐身體並踏在未移動的側邊裝飾 護條上,然後讓移動的跑步機跑台停止,再離開設備。 • 等待移動的跑步機跑台完全停止,然後再離開跑步機。 使用安全停止按鈕 除非重啟緊急停止按鈕,否則您的跑步機將無法啟動。將安全開關扣夾末端牢牢夾住衣物。此安全停止按鈕會 在您跌倒時切斷跑步機的電源。請每兩週檢查安全停止按鈕是否正常運作。 警
繁體中文 保養 1) 任何及所有的零件拆卸或更換,都必須由合格的維修技術人員執行。 2) 任何器材一旦損壞或零件磨損 / 破損,一律不得繼續使用。請使用當地 MATRIX 經銷商所販售的替換零件。 3) 保養標籤和貼標:不可因任何原因撕除標籤。標籤內含重要資訊。如標籤模糊不清或遺失,請聯絡 經銷商並要求重新張貼。 MATRIX 4) 保養所有器材:只有定期檢查器材的損壞和磨損情形,才能保持器材的安全等級。預防性保養是保持器材功能 正常及善盡安全責任的關鍵。請定期檢查器材。如果發現損壞或磨損跡象,請拆下器材進行維修。讓維修技術 人員檢查並維修器材後,再使用器材。 5) 確認負責調整或保養 / 維修器材的人員均為合格人員。MATRIX 可應經銷要求,提供公司器材的維修及保養訓 練。 保養時間表 措施 頻率 拔下器材電源線。使用清水以及溫和的肥皂,或其他 MATRIX 核准的 清潔劑,清潔整台機器(清潔劑不應含有酒精或氨成份)。 每天 檢查電源線。若電源線受損,請聯絡客戶技術支援部門。 每天 確認電源線未落在器材下方,或任何其他可能會卡住或切斷電源線的 區域。 每天 拔下跑步機插頭並取下馬
日本語 重要な注意事項 本説明書は大切に保管してください。 本機を使用する際は、基本的な注意事項に必ず従い、以下の事項も守ってください:使用者の安全と マシンを保護するため、説明書をすべてよく読んだ上でご使用ください。本機を所有している方が責 任を持って、使用者全員が警告および注意事項をすべて理解するようにしてください。 • 心拍数モニタリングシステムは正確でないこともあります。 本機は屋内専用です。本機は、フィットネス施設のような業務用施設での使用を目的として設計され たSクラスの製品(製品)です。 • エクササイズを行う際は、必ず無理のないペースで行ってください。 • 本機のいずれかの部分に引っかかる恐れのある服は着用しないでください。 本機は、EN ISO 20957-1 および EN 957-6 に準拠しています。 • 本機の使用中は常に運動靴を着用してください。 • 本機の上で飛び上がらないでください。 • 本機の定員は1名です。 • 感電のリスクを減らすために: 取扱説明書の仕様に指定されている体重以上の方は本機を使用しないでください。これに従わな い場合、保証
日本語 電源要件 専用回路と電気系統に関する情報 接地の指示事項 「専用回路」とは、差し込んだコンセントでは、その同一回路上で他に何も動作していないことを意 味します。このことを検証する最も簡単な方法は、メイン回路のブレーカーボックスの位置を特定 し、ブレーカー(1つまたは複数)を同時にオフにする方法です。ブレーカーがオフになると、電力を 供給されなくなる唯一のものが、当該のユニットであるはずです。このテストを実行すると、ランプ も自動販売機も換気扇も音響設備もその他あらゆる物も電力供給を失わないはずです。 本機は接地する必要があります。故障や機能停止が発生した場合、接地により、電流には抵抗が最小となる 経路が与えられるので、感電のリスクが減ります。本ユニットには機器接地導線と接地プラグのついたコー ドが装備されています。プラグは正しく取り付けられた適切なコンセントに差し込み、現地の規定や条例に 従って接地する必要があります。使用者が以上の接地の指示事項に従わない場合、MATRIXの限定保証が無 効になるおそれがあります。 非ループ状(絶縁)の中性点接地とは、各回路から個別の中性点接地接続が出ていて
日本語 危険! 組立 本機の接地導線を適切に接続しない場合、感電のリスクが生じる可能 性があります。本製品が適切に接地されているか確信が持てない場合 は、資格をもった電気技師またはサービスエンジニアに点検を依頼し てください。本製品に付属の電源プラグは改造しないでください。電 源プラグがコンセントに合わない場合は、資格をもった電気技師に適 切なコンセントを取り付けてもらってください。 開梱 必要な工具: 本機の開梱は本機を使用する場所で行ってください。箱を平坦で水平な床 面に配置してください。床面上に保護カバーを配置することが推奨されま す。箱が横転している状態で開梱しないでください。 F 8 mm Tレンチ FCC 規則(米国のみ) 本機は FCC 規則パート 15 に従って試験済みであり、クラス B、デ ジタルデバイスの制限事項に適合すると判定されています。これら制 限事項は住宅地域で設置された場合の有害な電磁波に対する適正な保 護を提供するように規定されています。本機は高周波エネルギーを生 成、使用し、高周波エネルギーを放射することがあります。指示通り に設置、使用されなかった場合、無
日本語 組立 1 ハードウェア A B C ボルト バネワッシャー フラットワッシャー A B 数量 ステップ3を完了するまでボルトを締めないでください。 3 ハードウェア E C ボルト フラットワッシャー 8 8 8 数量 ステップ1-3のボルトをすべて締めます。 6 6 C E クロスバーを取り外 し、取り付けてから、 再設置します C 2 ハードウェア D C ボルト フラットワッシャー 数量 4 ハードウェア 6 6 F G H I ボルト フラットワッシャー ネジ (20 mm) ネジ (10 mm) 事前に取り付けられた 結束バンドを使用して COAXケーブルを固定する D 1 2 3 4 5 6 7 C 数量 4 4 2 1 MCBコミュニケーション 延長電源線 イーサネット 同軸 アース線 緊急停止 コンソール接続線 1 2 3 4 5 組み立て完了 22 6 F H 7 G
日本語 ご使用前に 0.3 M(1 FT) 警告! 本機は大変重いマシンです。本機を移動する際は、十分に注意して、必要に応じて人数を追加してください。これらの指示に従わない場 合、怪我が発生する恐れがあります。 0.6 M (2 FT) 0.6 M (2 FT) トレーニングエリア フリーエリア 2 M (79") 0.6 M (2 FT) マシンの設置場所 本機の後ろに本機の幅以上および長さ 2 メートル(79 インチ)以上の空きスペースを確保してください。この空きスペースは、使用者が トレッドミルの後端から落下した場合に重傷を負うリスクを減らすために重要です。この空きスペースには、いかなる障害物も置かず、 本機からの昇降口を十分に確保してください。 アクセスを簡単にするために、本機の両側に少なくとも0.
日本語 ご使用前に ランニングベルトを張る 本機を使用場所に設置した後、ベルトが正しい張力で中心が合うように張られているかを確認してください。ベ ルトは最初に2時間使用した後、調整する必要がある場合があります。ベルトの伸び具合は、温度、湿度、およ び使用頻度によって異なります。使用者が乗る際にベルトが滑るようになったら、必ず以下の指示に従ってくだ さい。 1) 本機の裏側にある六角ボルト2本を探します。ボルトは本機の裏側のフレーム両端に1本ずつあります。この ボルトを使って裏側のベルトローラーを調整します。本機がオンになるまで調整しないでください。オンにな ってから調整することで、片側だけ締め付けすぎることを回避できます。 2) ベルトはフレームの間の両側から同じ距離となる場所にある必要があります。ベルトがいずれかの側に接触 している場合は、本機をスタートさせないでください。ボルトを両側で反時計回りに約1回転させてくださ い。ベルトがサイドレールに対して平行になるまで左右に押し、手でベルトが中心に来るように位置決めし ます。使用者が緩めた場合はボルトを同じだけ締め付けます(約1回転)。ベルトに損傷が無
日本語 ご使用前に 用途 注意! 怪我のリスク • 本機は、ウォーキング、ジョギング、ランニングのエクササイズのみを目的としています。 • 本機の使用中は常に運動靴を着用してください。 • 怪我のリスク - 怪我をしないよう、使用前に安全クリップを衣服に取り付けてください。 • 怪我をしないよう、動いているベルトに乗り降りするときは十分に注意してください。本機を始動 させるときは、サイドレールの上に立ちます。 • 本機が作動中は、トレッドミルのコントロールの方(トレッドミルの正面)を向いてください。常 時、身体と頭を前に向けてください。本機をご使用中に振り向いたり、後ろを向いたりしてはいけ ません。 • 本機の操作中は常に制御を維持してください。制御を維持できないと感じた場合はいつでも、ハン ドルバーをつかんで身体を支え、動かないサイドレールに移動し、動作中のランニングベルトを停 止させてから降りてください。 • 本機から降りる前に、ランニングベルトが完全に停止するまで待ちます。 本機の使用準備中に、ベルトの上に立たないでください。本機を作動させる前に、サイドレールに足を置い てください。ベルトが動
日本語 メンテナンス 1) パーツの取り外しまたは交換は、有資格のサービスエンジニアが行う必要があります。 2) 本機が損傷している、または本機に摩耗している部品や壊れた部品がある場合、本機を使用しないでくださ い。最寄りの MATRIX 販売店から供給された交換パーツのみを使用してください。 3) ラベルとネームプレートの維持:いかなる理由があってもラベルは外さないでください。ラベルには重要な 情報が記載されています。ラベルまたはネームプレートが読み取り不可能であったり欠けている場合はご購 入の MATRIX 販売店まで交換をご依頼ください。 4) 本機のメンテナンス:本機に損傷や摩耗がないか定期的に検査されている場合に限り、本機の安全レベルは 維持されます。本機を問題なく使用し、損害賠償責任の可能性を最小限にとどめるには、予防的メンテナン スが重要になります。本機は定期的に点検する必要があります。損傷または摩耗の兆候が見つかった場合 は、本機を使用しないでください。本機を稼働状態に戻す前に、サービスエンジニアにマシンの検査と修理 を依頼してください。 5) 調整、メンテナンス、または修理の実施者
한국어 중요한 주의 사항 아래의 지침을 지켜주세요 트레드밀을 사용할 때는 다음 사항을 비롯하여 기본 주의 사항을 항상 따라야 합니다. 안전을 지키고 기구를 보호하려면 조작에 앞서 모든 지시 사항을 읽어주세요. 본 기구의 소유자는 모든 사용자에게 경고 및 주의 사항을 올바르게 알려주어야 할 의무가 있습니다. 이 기구는 실내에서만 사용할 수 있습니다. 이 트레이닝 기구는 S 등급 제품(피트니스 시설과 같은 상업 환경에서 사용하도록 설계된 제품)입니다. 이 트레이닝 기구는 EN ISO 20957-1 및 EN 957-6을 준수합니다. 위험! 감전의 위험을 줄이려면: • 경고! • 작동 중에는 트레드밀에 한 명 이상의 사람이 있어야 합니다. 본 트레드밀은 기구 소유자의 사용설명서 섹션(OWNER’S MANUAL SPECIFICATIONS SECTION)에 명시된 체중보다 무거운 사람이 사용하면 안 됩니다. 이를 준수하지 않으면 제품의 품질보증서가 무효화됩니다.
한국어 전력 요건 전용 회로 및 전기 정보 접지 지침 “전용 회로(Dedicated Circuit)”란 플러그를 꼽는 각 콘센트에 이 동일한 회로에서 사용되는 다른 제품이 없어야 한다는 것을 말합니다. 이를 확인할 수 있는 가장 간편한 방법은 주 회로 차단기함의 위치를 찾아 차단기를 한 번에 1개씩 끄는 것입니다. 차단기가 꺼졌다면 해당 제품에만 전원이 들어오지 않아야 합니다. 이 시험을 수행할 때 전등, 자동판매기, 팬, 사운드 시스템 또는 그 외 어떤 품목도 전기가 끊기지 않아야 합니다. 이 기구는 접지되어야 합니다. 오작동이나 고장이 발생하면 감전의 위험을 줄이기 위해 접지를 통해 전류에 최소의 저항 경로를 제공합니다. 본 제품에는 기구-접지 도체와 접지 플러그를 포함한 코드가 장착되어 있습니다. 플러그는 해당 지역의 모든 법규 및 법령에 따라 올바르게 설치되고 접지된 적절한 콘센트에 꽂아야 합니다.
한국어 위험! 조립 장비 접지 도체를 잘못 연결하면 감전의 위험이 발생할 수 있습니다. 제품이 올바르지 않게 접지되었는지 여부가 의심스러우면 유자격 전기 기술자 또는 서비스 기사에게 문의하세요. 제품과 함께 제공된 플러그를 개조하지 마세요. 콘센트에 맞지 않으면 유자격 전기 기술자가 올바른 콘센트를 설치하도록 하세요. 포장 풀기 소요 공구: 사용하려는 경우 본 운동 기구의 포장을 푸세요. 포장 상자를 평평한 표면에 놓으세요. 바닥에 보호 덮개를 까는 것이 좋습니다. 상자가 옆으로 누워 있는 상태에서는 절대 개봉하지 마세요. F 8 mm T 렌치 FCC 규정(미국만 해당) 이 기구는 시험을 마친 결과 FCC(연방통신위원회) 규칙의 15항에 따라 B등급 디지털 장치의 제한 사항을 따르는 것으로 확인되었습니다. 이러한 제한 사항은 기구를 주거 지역에 설치 시 유해한 간섭으로부터 적절하게 보호하도록 마련되었습니다.
한국어 조립 1 하드웨어 수량 A B C 볼트 스프링 와셔 평면 와셔 3단계를 완료한 후에만 볼트를 조이세요. 3 하드웨어 수량 E C 볼트 평면 와셔 6 6 8 8 8 1-3단계의 볼트를 모두 조이세요. C E 크로스바를 제거하고 부착 한 다음 다시 설치합니다. A B C 2 하드웨어 수량 4 하드웨어 D C 볼트 평면 와셔 6 6 F G H I 볼트 평면 와셔 나사 (20 mm) 나사 (10 mm) 사전 설치됨 케이블 타이를 사용하여 동축 케이블을 고정합니다.
한국어 시작에 앞서 0.3 M (1 FT) 경고! 본 기구는 매우 무거우므로 주의하시고 이동 시 필요한 경우 추가적인 도움을 받으세요. 이 지침을 따르지 않으면 부상을 입을 수 있습니다. 0.6 M (2 FT) 0.6 M (2 FT) 트레이닝 영역 여유 면적 2 M (79”) 0.6 M (2 FT) 제품의 배치 장소 트레드밀 뒤에 최소 너비와 길이가 2 m (최소 79”) 이상인 빈 공간을 남겨 두세요. 이렇게 공간을 남겨두면 사용자가 트레드밀의 뒤쪽 가장자리에 떨어질 경우 심각한 부상의 위험을 줄이므로 중요합니다. 이 공간에는 어떠한 장애물도 없어야 하며 기구의 출구 경로가 되어야 합니다. 접근이 쉽도록 트레드밀 양쪽에 24” (0.6 m)의 접근 가능한 공간을 두어 사용자가 양쪽에서 트레드밀에 접근할 수 있어야 합니다. 통풍구나 외기구를 막을 수 있는 곳에는 트레드밀을 배치하지 마세요. 기구를 직사광선이 비치지 않는 곳에 배치하세요. 강한 자외선을 받으면 플라스틱이 변색될 수 있습니다.
한국어 시작에 앞서 러닝벨트 텐셔닝 트레드밀을 사용할 위치에 놓은 후 벨트 장력과 센터링이 적절한지 점검해야 합니다. 처음 두 시간 사용 후 벨트를 조정해야 할 수도 있습니다. 온도, 습도 및 사용으로 인해 벨트는 다른 비율로 늘어납니다. 사용자가 사용 중일 때 벨트가 벗겨지기 시작하면 아래 지침을 따라야 합니다. 1) 트레드밀 뒤쪽에서 육각볼트 2개의 위치를 찾으세요. 볼트는 트레드밀의 뒤쪽에 있는 프레임의 양쪽 끝에 있습니다. 이 볼트는 후면 벨트 롤러를 조정합니다. 트레드밀이 켜질 때까지 조정하지 마세요. 이렇게 하면 한쪽이 과도하게 조여지지 않습니다. 2) 벨트는 프레임 사이의 양쪽에서 거리가 동일해야 합니다. 벨트가 한쪽 면에 닿으면 트레드밀을 시작하지 마세요. 양쪽에서 볼트를 시계 반대 방향으로 약 한 바퀴 돌리세요. 측면 레일과 평행할 때까지 벨트를 좌우로 밀어 벨트를 수동으로 맞추세요. 사용자가 볼트를 푼 양과 동일한 정도로 조이세요(약 1바퀴).
한국어 시작에 앞서 사용 목적 주의! 부상 위험 • 트레드밀은 걷기, 조깅 또는 러닝 운동용으로 제작되었습니다. • 이 기구를 사용하는 동안에는 항상 운동화를 착용하세요. • 부상의 위험을 방지하려면 사용 전 안전 클립을 옷에 부착하세요. • 부상을 방지하려면 벨트에 올라가거나 내려갈 때 극도로 주의하세요. 트레드밀을 시작할 때는 사이드레일 위에 서 있는 상태에서 시작하세요. • 트레드밀이 작동 중일 때는 트레드밀 컨트롤(트레드밀 앞쪽) 쪽을 향하도록 하세요. 몸과 머리가 앞쪽을 향하도록 하세요. 트레드밀이 작동 중에는 몸을 돌리거나 뒤쪽을 보려고 하지 마세요. • 트레드밀이 작동 중에는 항상 조절 능력을 유지하세요. 조절 능력을 유지할 수 없을 것 같으면, 핸들바를 잡아 버티고, 움직이지 않는 사이드 레일 위에 올라선 다음 움직이는 트레드밀 표면을 정지한 후 내리세요. • 트레드밀에서 내리기 전에는 움직이는 트레드밀 표면이 완전히 멈출 때까지 기다리세요.
한국어 유지보수 1) 모든 부품의 제거 또는 교체 시에는 유자격 서비스 기술자가 수행해야 합니다. 2) 부품이 손상되었거나 마모되었거나 파손된 기구는 절대 사용하지 마세요. 해당 지역의 MATRIX 대리점에서 공급한 교체 부품만 사용하세요. 3) 라벨 및 네임플레이트 유지하기 어떠한 이유로도 라벨을 제거하지 마세요. 라벨에는 중요한 정보가 담겨 있습니다. 읽을 수 없거나 내용이 누락된 경우 교체를 위해 MATRIX 대리점에 문의하세요. 4) 모든 기구 유지하기: 기구의 안전 레벨은 기구의 손상 또는 마모 상태를 정기적으로 점검한 경우에만 유지될 수 있습니다. 예방 유지보수는 기구를 원활히 작동하고 최소한의 책임을 질 수 있는 중요한 방법입니다. 기구는 정기적으로 검사해야 합니다. 손상 또는 마모 흔적이 발견되면 기구 사용을 중지하세요. 기구를 다시 사용하기 전에 서비스 기술자에게 검사 및 수리 작업을 맡기세요.
TIẾNG VIỆT CÁC LƯU Ý QUAN TRỌNG HÃY LƯU CÁC HƯỚNG DẪN NÀY Khi sử dụng máy chạy bộ, luôn phải tuân thủ các chú ý quan trọng, bao gồm những điều sau: Để đảm bảo sự an toàn của bạn và bảo vệ thiết bị, hãy đọc tất cả các hướng dẫn trước khi sử dụng. Người sở hữu có trách nhiệm đảm bảo mọi người dùng thiết bị được thông báo đầy đủ về tất cả các cảnh báo và lưu ý. Thiết bị này chỉ để sử dụng trong nhà.
TIẾNG VIỆT YÊU CẦU VỀ ĐIỆN THÔNG TIN VỀ ĐIỆN VÀ MẠCH CHUYÊN DỤNG HƯỚNG DẪN NỐI ĐẤT “Mạch chuyên dụng” nghĩa là mỗi ổ cắm bạn cắm vào sẽ không có bất kỳ thiết bị nào khác chạy trên cùng mạch đó. Cách dễ nhất để xác minh điều này là xác định vị trí hộp cầu dao chính và tắt lần lượt (các) cầu dao. Khi một cầu dao đã bị tắt, thiết bị duy nhất không có điện chính là thiết bị được đề cập.
TIẾNG VIỆT NGUY HIỂM! LẮP RÁP Kết nối không đúng dây dẫn thiết bị nối đất có thể dẫn đến nguy cơ bị điện giật. Kiểm tra với thợ điện hoặc nhân viên đủ điều kiện nếu bạn không biết sản phẩm có được nối đất đúng cách hay không. Không được sửa đổi phích cắm được cung cấp cùng với sản phẩm. Nếu phích không vừa với ổ cắm, thì cần có một ổ cắm thích hợp do một thợ điện đủ điều kiện lắp đặt. MỞ HỘP CÁC DỤNG CỤ YÊU CẦU: Mở hộp tại nơi bạn sẽ sử dụng nó. Đặt hộp đựng trên một bề mặt bằng phẳng.
TIẾNG VIỆT LẮP RÁP 1 Phần cứng Số lượng A B C Bu lông Vòng đệm lò xo Vòng đệm phẳng Do not tighten bolts until step 3 is complete. 3 Phần cứng Số lượng E C Bu lông Vòng đệm phẳng Tighten all bolts from steps 1–3.
TIẾNG VIỆT TRƯỚC KHI BẮT ĐẦU 0,3 m (1 ft) CẢNH BÁO! Thiết bị của chúng tôi rất nặng, hãy sử dụng cẩn thận và yêu cầu trợ giúp nếu cần khi di chuyển. Không tuân theo những hướng dẫn này có thể gây chấn thương. 0,6 m (2 ft) 0,6 m (2 ft) KHU VỰC TẬP LUYỆN KHU VỰC TỰ DO 2 m (79”) 0,6 m (2 ft) VỊ TRÍ CỦA THIẾT BỊ Đảm bảo có một khoảng trống phía sau máy chạy bộ với chiều rộng tối thiểu bằng chiều rộng của máy chạy bộ và chiều dài ít nhất là 2 mét (79”).
TIẾNG VIỆT TRƯỚC KHI BẮT ĐẦU CĂNG THẢM CHẠY BỘ Sau khi đặt máy chạy bộ ở vị trí sẽ sử dụng, phải kiểm tra độ căng và định tâm băng chạy. Có thể phải điều chỉnh băng chạy sau hai giờ đầu tiên sử dụng. Nhiệt độ, độ ẩm và việc sử dụng sẽ khiến băng chạy căng và giãn ở tốc độ khác nhau. Nếu băng chạy bắt đầu trượt khi có người sử dụng, hãy đảm bảo tuân theo các hướng dẫn dưới đây. 1) Xác định vị trí hai bu lông đầu lục giác ở phía sau máy chạy bộ. Bu lông được đặt ở hai đầu khung ở phía sau máy chạy bộ.
TIẾNG VIỆT TRƯỚC KHI BẮT ĐẦU MỤC ĐÍCH SỬ DỤNG THẬN TRỌNG! RỦI RO GÂY CHẤN THƯƠNG CHO NGƯỜI • Máy chạy bộ chỉ phục vụ mục đích đi bộ, đi bộ nhanh hoặc chạy bộ. Khi bạn đang chuẩn bị sử dụng máy chạy bộ, không đứng trên băng chạy. Đặt hai chân trên hai ray bên trước khi khởi động máy chạy bộ. Chỉ bắt đầu đi bộ trên băng chạy sau khi băng chạy bắt đầu di chuyển.
TIẾNG VIỆT BẢO DƯỠNG 1) Việc tháo bỏ hoặc thay thế một hay tất cả các bộ phận đều phải được thực hiện bởi kỹ thuật viên có trình độ. 2) KHÔNG sử dụng bất kỳ thiết bị nào bị hư hỏng và có các bộ phận bị mòn hoặc hỏng. Chỉ sử dụng các bộ phận thay thế do đại lý MATRIX tại quốc gia của bạn cung cấp. 3) GIỮ GÌN NHÃN VÀ BẢNG TÊN: Không tháo nhãn vì bất kỳ lý do nào. Nhãn chứa thông tin quan trọng. Nếu không thể đọc được hoặc bị thiếu, hãy liên hệ với đại lý MATRIX để thay.
ภาษาไทย ข้อควรระวังที่สำ�คัญ บันทึกคำ�แนะนำ�เหล่�นี้ เมื่อใช้งานลู่วิ่ง ให้ปฏิบัติตามข้อควรระวังพื้นฐานอยู่เสมอ ได้แก่: เพื่อให้มั่นใจว่าคุณมีความปลอดภัยและ ป้องกันอุปกรณ์ ให้อ่านคำาแนะนำาทั้งหมดก่อนใช้งาน เป็นความรับผิดชอบของเจ้าของที่จะทำาให้มั่นใจว่าผู้ ใช้อุปกรณ์นี้ทุกคนได้รับการเตือนอย่างเพียงพอในการเตือนและข้อควรระวังทั้งหมด อุปกรณ์นี้มีไว้สำาหรับการใช้งานในอาคารเท่านั้น อุปกรณ์ออกกำาลังกายนี้เป็นผลิตภัณฑ์ระดับ S (ออกแบบ สำาหรับใช้งานในสภาพแวดล้อมเชิงพาณิชย์ เช่น ฟิตเนส) อุปกรณ์ออกกำาลังกายนี้ปฏิบัติ
ภาษาไทย ข้อกำ�หนดก�รใช้พลังง�น วงจรเฉพ�ะและข้อมูลท�งไฟฟ้� คำ�แนะนำ�ในก�รต่อส�ยดิน “วงจรเฉพาะ” หมายถึง เต้ารับแต่ละช่องที่คุณเสียบไม่ควรมีสิ่งอื่นใดเสียบใช้งานในวงจรเดียวกัน วิธีการ ตรวจสอบที่ง่ายที่สุดคือ ให้หากล่องเบรกเกอร์ของวงจรหลัก และปิดเบรกเกอร์เหล่านั้นทีละส่วน เมื่อปิดเบรก เกอร์แล้วหนึ่งส่วน สิ่งเดียวที่ควรไม่มีไฟฟ้าคืออุปกรณ์ดังกล่าว หลอดไฟ เครื่องขายของอัตโนมัติ พัดลม ระบบเสียง หรือสิ่งของอื่นใดควรดับลง เนื่องจากไม่มีไฟฟ้าขณะคุณทำาการทดสอบนี้ อุปกรณ์ต้องต่อสายดิน หากอุปกรณ์ทำางานผิดปกติหรือชำา
ภาษาไทย อันตร�ย! ก�รประกอบ การเชื่อมต่อตัวนำาสายดินของอุปกรณ์อย่างผิดวิธีอาจเสี่ยงให้เกิดไฟ ฟ้าช็อตได้ ตรวจสอบกับช่างไฟฟ้าหรือช่างซ่อมบำารุงที่มีคุณสมบัติครบ ถ้วน หากคุณไม่แน่ใจว่าอุปกรณ์ต่อสายดินอย่างถูกต้องแล้วหรือไม่ ห้าม ดัดแปลงปลั๊กที่ให้มากับอุปกรณ์ หากปลั๊กเสียบเต้ารับไม่เข้า ให้ติดตั้ง เต้ารับที่เหมาะสมโดยช่างไฟฟ้าที่มีคุณสมบัติครบถ้วน ก�รเปิดกล่องบรรจุ เคร ื ่องม อ ื ท ี ่ต ้ องก�ร: การเปิดกล่องบรรจุอุปกรณ์ในสถานที่ที่คุณจะใช้งาน วางกล่องลงบนพื้นผิว ที่ราบเรียบ ขอแนะนำาให้วางบนตัวป้องกันพื้นไ
ภาษาไทย ก�รประกอบ 1 ฮ�ร์ดแวร์ จำ�นวน A B C สลักเกลียว แหวนรองสปริง แหวนรอง ห้ามขันสลักเกลียวจนกว่าขั้นตอนที่ 3 จะดำาเนินการเสร็จสิ้น 3 ฮ�ร์ดแวร์ จำ�นวน E C สลักเกลียว แหวนรอง 6 6 8 8 8 ขันสลักเกลียวทั้งหมดจากขั้นตอนที่ 1-3 C E ถอดครอสบาร์ที่ติดตั้งอยู่ จาก นั้นติดตั้งกลับเข้าที่ A B C 2 ฮ�ร์ดแวร์ จำ�นวน 4 ฮ�ร์ดแวร์ D C สลักเกลียว แหวนรอง 6 6 F G H I สลักเกลียว แหวนรอง สกรู (20 มม.) สกรู (10 มม.
ภาษาไทย ก่อนที่คุณจะเริ่ม 0.3 ม. (1 ฟุต) คำ�เตือน! อุปกรณ์ของเรามีน้ำาหนักมาก ให้ใช้ความระมัดระวังและความช่วยเหลือเพิ่มเติมหากจำาเป็นในขณะที่มีการเคลื่อนที่ การไม่ปฏิบัติตามคำา แนะนำาเหล่านี้อาจส่งผลให้เกิดการบาดเจ็บ 0.6 ม. (2 ฟุต) 0.6 ม. (2 ฟุต) พื้นที่การฝึก พื้นที่ว่าง 2 ม. (79 นิ้ว) 0.6 ม.
ภาษาไทย ก่อนที่คุณจะเริ่ม ก�รปร บ ั คว�มต งึ ส�ยพ�นว ิ ่ง หลังจากวางลู่วิ่งไว้ในตำาแหน่งที่จะใช้งานแล้ว ต้องมีการตรวจสอบสายพานว่ามีความตึงและตั้งศูนย์อย่างเหมาะสม สายพาน อาจต้องได้รับการปรับหลังจากการใช้งาน 2 ชั่วโมงแรก อุณหภูมิ ความชื้น และการใช้งานเป็นสาเหตุทำาให้สายพานยืด โดย อาจมีอัตรายืดแตกต่างกันไป หากสายพานเริ่มเลื่อนขณะที่ผู้ใช้อยู่บนสายพาน ให้ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ปฏิบัติตามวิธีการ ต่อไปนี้ 1) หาสลักเกลียวหัวแปดเหลี่ยมที่ด้านหลังของลู่วิ่ง สลักเกลียวจะอยู่ที่ปลายแต่ละด้านของโครงที่ด้านหลังของลู่วิ่
ภาษาไทย ก่อนที่คุณจะเริ่ม วัตถุประสงค์ก�รใช้ง�น ข้อควรระวัง! คว�มเสี่ยงที่จะเกิดก�รบ�ดเจ็บต่อบุคคล • ลู่วิ่งมีวัตถุประสงค์เพื่อการออกกำาลังกายในลักษณะเดิน วิ่งเหยาะ หรือวิ่งเท่านั้น • สวมใส่รองเท้ากีฬาเสมอเมื่อใช้งานอุปกรณ์นี้ • ความเสี่ยงที่จะเกิดการบาดเจ็บต่อบุคคล – เพื่อหลีกเลี่ยงการบาดเจ็บ ติดคลิปนิรภัยกับเสื้อผ้าก่อนใช้งาน • เพื่อหลีกเลี่ยงการบาดเจ็บ ใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเมื่อก้าวขึ้นหรือลงจากสายพานที่กำาลังเคลื่อนที่ ยืน บนรางด้านข้างขณะเปิดลู่วิ่ง • หันหน้าเข้าหาแผงควบคุมของลู่วิ่ง (หันไปด้าน
ภาษาไทย ก�รบำ�รุงรักษ� 1) การถอดและการเปลี่ยนชิ้นส่วนใด ๆ หรือชิ้นส่วนอะไหล่ทั้งหมดต้องทำาโดยช่างเทคนิคบริการที่มีคุณสมบัติเหมาะ สม กำ�หนดเวล�ก�รบำ�รุงรักษ� ก�รดำ�เนินก�ร คว�มถี่ ถอดปลั๊กอุปกรณ์ ทำาความสะอาดเครื่องจักรทั้งหมดโดยใช้น้ำาและสบู่ที่ อ่อนโยนสารละลายอื่น ๆ ที่ได้รับการรับรองจาก MATRIX (สารทำาความ สะอาดควรเป็นสารที่ปราศจากแอลกอฮอล์และแอมโมเนีย) ทุกวัน 4) บำารุงรักษาอุปกรณ์ทั้งหมด: ระดับความปลอดภัยของอุปกรณ์จะรักษาไว้ได้เฉพาะเมื่ออุปกรณ์ได้รับการตรวจสอบ หาความเสียหายหรือการสึกหรอเป็นประจำาเท่
العربية احتياطات مهمة احتفظ بهذه اإلرشادات عند استخدام جهاز المشي ،يجب دومًا اتباع االحتياطات األساسية ،والتي تشمل ما يلي :لضمان سالمتك ولحماية الجهاز ،اقرأ جميع اإلرشادات قبل تشغيله .يتحمل المالك مسؤولية التأكد من أن مستخدمي هذا الجهاز على دراية كافية بجميع التحذيرات واالحتياطات. هذا الجهاز مخصص لالستخدام الداخلي فقط .جهاز التمرين هذا هو منتج من الفئة Sمصمم لالستخدام في بيئة تجارية مثل مرافق اللياقة البدنية. • قد تكون أنظمة مراقبة معدل نبض القلب غير دقيقة.
العربية متطلبات الطاقة الدائرة المخصصة والمعلومات الكهربائية إرشادات التأريض تعني ”الدائرة المخصصة“ أن كل مأخذ كهربائي توصل به الجهاز ال يجب أن يتصل به أي جهاز آخر على نفس الدائرة الكهربائية .وأسهل طريقة للتحقق من ذلك هو تحديد موقع صندوق قاطع الدائرة الرئيسي ،ثم إيقاف تشغيل القاطع )القواطع( واحد في كل مرة .بمجرد إيقاف تشغيل القاطع ،يجب أن تكون الوحدة المعنية فقط هي التي ال تستمد طاقتها منه .
العربية خطر! التركيب قد يؤدي التوصيل غير المالئم لموصل تأريض الجهاز إلى التعرض لخطر اإلصابة بصدمة كهربائية .ناقش األمر مع فني كهرباء مؤهل أو فني صيانة معتمد إذا ساورتك شكوك بشأن تأريض المنتج بشكل صحيح .ال تقم بتعديل القابس المرفق بالمنتج .وإذا لم يكن مقاسه مناسبًا لمأخذ التيار الكهربائي ،فاطلب من فني كهرباء مؤهل تركيب مأخذ مناسب. إزالة الغالف األدوات المطلوبة: أزل غالف الجهاز في المكان الذي سيجري استخدامه فيه .ضع الورق المقوى على سطح مستوٍ ومسطح .
العربية التركيب 1 الجهاز A B C برغي حلقة معدنية زنبركية حلقة معدنية مسطحة 2 الجهاز D C برغي حلقة معدنية مسطحة الكمية ال تحكم ربط البراغي حتى تنتهي من تنفيذ الخطوة .3 الكمية 3 الجهاز E C برغي حلقة معدنية مسطحة اربط جميع البراغي من الخطوة 1إلى .
العربية قبل البدء 0.3م ) 1قدم( تحذير! فتوخ الحذر واطلب الحصول على المساعدة إذا لزم األمر ذلك عند نقله .قد يؤدي عدم اتباع هذه اإلرشادات إلى التعرض لإلصابة. َّ الجهاز ثقيل جدًا، 0.6متر )قدمان( 0.6متر )قدمان( منطقة التمرين المنطقة الخالية 2م ) 79بوصة( 0.6متر )قدمان( موقع الوحدة احرص على ترك منطقة خالية خلف جهاز المشي ال يقل عرضها عن عرض الجهاز نفسه وال يقل طولها عن مترين ) 79بوصة على األقل( .
العربية قبل البدء شد سير التشغيل بعد وضع جهاز المشي في الموضع الذي سيُستخدم به ،يجب فحص السير للتأكد من الشد والتوسيط .قد يلزم ضبط السير بعد أول ساعتين من االستخدام .يتسبب كل من درجة الحرارة والرطوبة واالستخدام في تمدد السير بمعدالت مختلفة .إذا بدأ السير باالنزالق عند وجود المستخدم فوقه ،فتأكد من اتباع اإلرشادات أدناه. (1ضع البرغيين سداسيي الرأس على الجزء الخلفي من جهاز المشي .توجد البراغي في كل طرف إطار في الجزء الخلفي من الجهاز .تضبط هذه البراغي بكرة السير الخلفية .
العربية قبل البدء االستخدام المخصص تنبيه! خطر إصابة األشخاص • جهاز المشي مخصص ألداء تمارين المشي أو الهرولة أو الجري فقط. • يجب دائمًا ارتداء أحذية رياضية عند استخدام هذا الجهاز. أثناء اإلعداد الستخدام جهاز المشي ،ال تقف على السير .ضع قدميك على الحواجز الجانبية قبل بدء تشغيل جهاز المشي .ابدأ المشي على السير فقط بعد أن يبدأ السير في التحرك .
العربية الصيانة (1يجب أن يتولى فني خدمة مؤهل إجراء أي أو جميع األعمال التي تتضمن فك األجزاء أو استبدالها. جدول الصيانة (2تجنب استخدام أي جهاز تالف أو يتضمن أجزاءً بالية أو مكسورة .استخدم فقط قطع الغيار التي يوفرها وكيل MATRIXالمحلي ببلدك. (3احتفظ بالملصقات والبطاقات :ال تنزع أي ملصقات ألي سبب كان .فهي تحتوي على معلومات مهمة .وإذا كانت غير واضحة للقراءة أو مفقودة ،فاتصل بوكيل MATRIXللحصول على أخرى بديلة.
© 2021 Johnson Health Tech Rev 1.