709-3932 8" BRIDGE SAW OWNER’S MANUAL SIERRA ELÉCTRICA TIPO PUENTE DE 203MM MANUAL DE OPERACIÓN READ AND FOLLOW ALL SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS SAW. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTA SIERRA.
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 1 For your own safety, read instruction manual before operating saw. 1. Always wear safety goggles when cutting. 2. Use blade guard for every operation for which it can be used. 3. Disconnect saw before cleaning or changing blade. 4. Do not use wood cuttting blades. 5.
8" BRIDGE SAW OWNER’S MANUAL TABLE OF CONTENTS 8. USE THE RIGHT TOOL. Don’t force a tool or attachment to do a job for which it was not designed. 9. USE THE PROPER EXTENSION CORD. Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating.
19. Do not dry cut with blades designed for wet cuts. 20. Make sure you use the correct blade for the job you are doing. 21. Never stand on tool. Serious injury could occur if the wet saw is tipped or if the cutting tool is unintentionally contacted. 22. Check damaged parts. Before further use of the tool, damaged part(s), (i.e., guard) should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function.
4. Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. The conductor with insulation that is green on the outside (with or without yellow stripes) is the equipment-grounding conductor. If repair or replacement of the electrical cord or plug is necessary, do not connect the equipment-grounding conductor to a live terminal. 5.
Volts Ampere rating 25 ft. More than No more than 0 6 6 10 120 V TABLE 1 Total length of cord in feet 50 ft. 100 ft. AWG 150 ft. 18 16 16 14 16 14 16 12 cause a drop in line voltage, resulting in loss power and overheating. TABLE 1 shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord.
Plunge cutting head for making interior cuts Flexible cord rod keeps encapsulated power cords safely away from the cutting table Steel blade guard accommodates 8" blades Adjustable pivoting rail for quick and easy 45° and 90° miter cuts and bevel cuts 1-1/3HP, 10A inductor motor is powerful and long lasting Adjustable pull-out handle Pull-out side extension table supports large format tiles and slabs Universal quick-adjust angle guide and rip fence for quick and accurate miter cuts from 0° to 45° Rub
STARTING AND STOPPING 1. Connect the unit to a power supply of the correct voltage and frequency (120V-60HZ). 2. To start the saw press the switch to the “ON” position (Fig 4). 3. To stop the saw, press the switch to the “OFF” position (Fig 4) For your own safety, always position the switch to the “OFF” position when the saw is not in use. In the event of a power failure, blown fuse or tripped circuit breaker, press switch to the “OFF” position.
7. Micro adjustment for perfect level. 8. To mount the handle position the handle on the trolley and secure it using the 2 screws (Fig 7). blades, NON-TILE blades with openings, or any other cutting devices with this tile saw could result in serious personal injury and damage to the saw. MAKING A STRAIGHT CUT 1. Push the motor trolley away from the operator until it reaches the stroke limit. 2. Position the tile on the cutting table. 3. Properly set the measuring guide and squaring tool (Fig 9).
2. REPLACING THE SAW BLADE A. Loosen the blade guard thumb screw (Fig 12). MAKING A DIAGONAL CUT 1. Follow the same procedure for a straight cut. 2. Loosen the nut on the squaring tool, and position the tile diagonally. 3. Lock the nut and perform the cut following procedure for a straight cut. ANGLED OR 45 DEGREE CUTS 1. Loosen the two knobs at either end of the bridge (Fig 11) . FIGURE 12 FIGURE 11 2. Tilt bridge to the desired angle up to 45 degrees.
Maintenance 2. DO use manufacturer’s recommendation for matching the right blade with the right material being cut. 3. DO inspect the arbor shaft for uneven wear before mounting the blade. 4. DO use blades with the correct arbor size on a compatible arbor shaft. 5. DO ensure the blade is mounted with the rotation arrow in the proper direction and is securely tightened with a wrench. 6. DO wear proper safety equipment at all times when operating the saw.
What to do when the alignment is off on the BRIDGE SAW: The 709-3932 Masterforce 8 inch Bridge Saw motor or bridge does not need to be squared up or aligned, since the bridge does not allow the saw motor to move. When it appears that the saw is out of alignment, it is the rip fence that needs to be squared up. Tools needed: • 24 inch Framing Square • Phillips Screw Driver 3. Slide the square into the rip fence, making sure the square stays firmly against the blade.
5. From underneath the saw, directly below the rip fence, there are two ¼ inch bolts located under the left rip fence and 2 bolts under the right rip fence. Loosen both bolts for the rip fence that you are adjusting. (See Images E & F) 6. Once the screws are loose, easily slide the rip fence above, allowing you to close the gap between the square and the rip fence. When the square is flush against the rip fence re-tighten the two ¼ inch bolts from the side you are adjusting.
PARTS LIST PART # DESCRIPTION 83250-1 Water Spray Guard QTY PART # DESCRIPTION 1 83250-24 Knob 1 QTY 83250-2 Outer Blade Guard 1 83250-25 Left Rail Stand 1 83250-3 Nut 1 83250-26 Butterfly Knob 1 83250-4 Outside Flange 1 83250-27 Protection Plastic Tube 1 5-8008BW 8 Inch Porcelain Blade 1 83250-28 Resetable Sheet 1 83250-6 Inside Flange 1 83250-29 Slide Rail 1 83250-7 Waterproof Gasket 1 83250-30 Right Rail Slide 1 83250-8 Inside Blade Guard 1 83250-31A De
– 13 – EXPLODED PARTS
SIERRA ELÉCTRICA TIPO PUENTE DE 203MM MANUAL DE OPERACIÓN CONTENIDO Instrucciones generales de seguridad . . 27-28 Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-29 Requerimientos eléctricos . . . . . . . . . . . . . 29-30 Cables de extensión (alargadores) . . . . . . . . . 30 Proposición 65 de California . . . . . . . . . . . . . . 30 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-31 Montaje . . . . . .
16. DESCONECTE LA SIERRA ELÉCTRICA ANTES DE HACERLE ALGÚN ARREGLO – al cambiar accesorios, como cuchillas, puntas, elementos cortantes, etc. 17. REDUZCA EL RIESGO DE UN ENCENDIDO INVOLUNTARIO. Asegúrese de que la herramienta se encuentra en posición de APAGADO antes de enchufarla. 18. UTILICE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. Consulte el manual del usuario para los accesorios recomendados. El uso de accesorios inadecuados puede ocasionar accidentes. 19.
• Use protección para los ojos. • Use una máscara protectora siempre que sea necesario. • Desconecte la sierra antes de hacerle alguna reparación, cuando le cambie los discos de diamante, y antes de limpiarla. • Use la herramienta sólo con discos de diamantes que tengan los de bordes libres de aberturas y ranuras. • Reemplace el disco de diamante que esté dañado antes de poner la sierra en funcionamiento. • No llene la bandeja de agua por encima de la línea marcada para llenarlo.
Voltios Régimen de amperios Más de No más de 0 6 6 10 7,62 m 120 V 18 16 Longitud total del cable en pies 15,24 m 30,48 m 45,72 m AWG 16 16 14 14 16 12 TABLA 1 CABLES DE EXTENSIÓN (ALARGADORES) un calibre menor al # 12, con una potencia de 20-amperios como mínimo, y estén equipados con enchufes de 3 puntas. El uso de cualquier cable menor puede ocasionar el recalentamiento o que se queme el motor.
CONOZCA SU SIERRA Su sierra para cortar losetas tiene muchas características integradas (ver la Figura 3) para cortar rápidamente y eficientemente cerámica, porcelana, mármol, pizarra, piedra caliza para pared o losetas para piso. El disco de corte de 180 mm es de larga duración, corta losetas que tengan un grosor hasta de 31 mm. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Entrada: 11.
Si alguna parte está dañada o le hace falta, NO intente utilizar esta sierra. Si utiliza esta sierra con alguna parte dañada o sin una parte que le haga falta, podría resultar en una seria lesión personal. ARRANQUE Y PARADA 1. Conecte la unidad a una fuente de energía de voltaje y corriente correctos (120V-60HZ). 2. Para arrancar la sierra coloque el interruptor en la posición “ON” (Fig. 3). 3. Para detener la sierra, coloque el interruptor en la posición “OFF” (Fig. 3).
OperaCIÓN 8. Para montar la empuñadura, colóquela sobre el carro y asegúrela mediante 2 tornillos (Fig 7). Solamente utilice discos de corte con borde continuo, borde segmentado o turbo. Si utiliza discos de corte para madera, discos de corte con aberturas que no sean para losetas o cualquier otro artefacto con esta sierra, podría causar lesiones personales serias y daños a la sierra. FIGURA 7 PARA HACER UN CORTE RECTO 1.
PARA HACER UN CORTE DIAGONAL 1. Siga el mismo procedimiento que para hacer un corte recto. 2. Afloje la tuerca de la herramienta para escuadrar y coloque la loseta en posición diagonal. 3. Trabe la tuerca y realice el corte siguiendo el procedimiento para un corte recto. 2. REEMPLAZO DEL DISCO DE LA SIERRA A. Retire la protección del disco quitando los 2 tornillos (Fig 12). CORTES EN ÁNGULO O A 45 GRADOS 1.Afloje las dos perillas de cualquiera de los extremos del puente (Fig 11). FIGURA 12 FIGURA 11 2.
MANTENIMIENTO IMPORTANTE: Siempre permita que el disco de corte haga el corte a su propio ritmo, moviendo el material lentamente hacia el disco de corte. No fuerce el material que esté cortando. Para evitar accidentes, SIEMPRE desconecte la sierra de la fuente de electricidad ANTES de limpiarla o hacerle algún mantenimiento. QUÉ HACER Y QUÉ NO HACER CON EL DISCO DE DIAMANTE 1. Revisar los discos de diamante diariamente en caso de roturas o desgaste desparejo.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Cerca para corte recto SOBRECALENTAMIENTO DE LA SIERRA: 1. Apague la sierra eléctrica tipo puente y déjela en reposo hasta que el motor esté frío al tacto. 2. Verifique y limpie las ranuras de ventilación, quite cualquier obstrucción y suciedad. LA SIERRA NO ARRANCA: 1. Verifique que el cable de alimentación esté enchufado correctamente. 2. Revise la fuente de energía de la toma eléctrica y el corta circuito. 3.
6. Una vez haya aflojado los tronillos, deslice fácilmente la cerca para corte recto de arriba, permitiéndole cerrar el vacío entre la escuadra y la cerca para corte recto. Cuando la escuadra se encuentre a ras contra la cerca para corte recto, vuelva ajustar los dos pernos de 6 mm del costado que se encuentre ajustando. Si es necesario, repita los mismos pasos para el otro costado. (Ver las imágen G) Cerca para corte recto a la derecha IMAGEN C Cerca para corte recto a la izquierda IMAGEN D 5.
LISTA DE PIEZAS Ver el diagrama de las partes en la página 26. PIEZA DESCRIPCIÓN Cant.
– 26 – DESPIEZADO
NOTES | NOTAS ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ___________________________________________
NOTES | NOTAS ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ___________________________________________
NOTES | NOTAS ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ ___________________________________________
Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Boca Raton, FL 33487 F0416-9755 – 30 –