English Deutsch Français Español Italiano Portuguese OPERATING INSTRUCTIONS “HYDRA-SWAGE” TUBE EXPANDING TOOL KIT MODEL# 71600-A BEDIENUNGSANLEITUNG “HYDRA-SWAGE” ROHR PRESSWERKZEUG SATZ MODEL# 71600-A MANUEL D’OPÉRATION “HYDRA-SWAGE” ENSEMBLE D’OUTILLAGE HYDRAULIQUE POUR L’EXPANSION DES TUBES MODÈLE# 71600-A INSTRUCCIONES DE OPERACION “HYDRA-SWAGE” CONJUNTO HERRAMIENTAS PARA EXPANSIÓN DE TUBOS MODELO# 71600-A ISTRUZIONI PER L’USO “HYDRA SWAGE” KIT ALLARGATUBO IDRAULICO MODELLO# 71600-A MANU
www.mastercool.
NG English WARNING English Wear Safety Goggles Wear Safety Goggles EXPANDER HEAD TUBING ADAPTER CONE OPEN CLOSE RELIEF VALVE KNOB NEVER OPERATE PUMP WITHOUT TUBING ON EXPANDER HEAD! OPEN CLOSE 1) Use soft copper tube or heat (anneal) the section of hard copper tubing to be expanded. 2) De-burr the inner walls of the tubing completely and make sure the tube will fit easily over the expander head.
7) Tighten the relief valve knob and pump handle until tubing is expanded and pump handle becomes firm. 8) Loosen the relief valve knob to release the finished tubing. If the tube does not release from the die head because of tube configuration or burrs, unscrew the adapter and die head (together) from the pump body.
NG Español Español ADVERTENCIA WARNING Wear Safety Goggles Wear Safety Goggles Use Anteojos de Seguridad CABEZA EXPANDIDORA TUBO ADAPTADOR CONO OPEN CLOSE POMO-VÁLVULA DE SEGURIDAD NUNCA DEBE USARSE LA BOMBA SIN TUBO SOBRE LA CABEZA EXPANDIDORA! OPEN CLOSE 1) Utilice tubo de cobre recocido o caliente la sección (recocer) de tubo de cobre a ser expandido. 2) Rebordear el interior del tubo, a fin que el tubo pase fácilmente sexpandidora.
7) Apretar el pomo de la válvula de seguridad y bombear mediante el mango hasta que el tubo sea expandido y el mango de la bomba se haya vuelto firme. 8) Aflojar el pomo de la válvula de seguridad para poder liberar el tubo. Si el tubo no se pudiera separar de la cabeza de expansión por motivos de configuración del tubo o rebabas, desenroscar el adaptador y la cabeza (juntos) del cuerpo de la bomba. OPEN CLOSE OPEN CLOSE LISTA DE PIEZAS REF.
NG Français CAUTION WARNING Français Wear Safety Goggles Wear Goggles PorterSafety Lunettes de Protection TETE D' EXPANSION ADAPTATEUR TUBE CÔNE OPEN CLOSE BOUTON - SOUPAPE D´ ECHAPPEMENT NE JAMAIS OPERER LA POMPE SANS TUBE SUR LA TETE D’EXPANSION! OPEN CLOSE 1) Utilisez du cuivre recuit ou chauffez doucement la section du cuivre dur prévu à l’élargissement. 2) Ebarbez l’intérieures du tube, afin que le tube passe facilement au dessus de la tête d’expansion.
7) Serrez le bouton de la vanne d’évacuation et pompez au moyen de la poignée jusqu’à l’élargissement du tube et jusqu’à la résistance de la pompe. 8) Dévissez le bouton de la soupape Swedish d’échappement afin de libérer le tube. Si le tube n’est pas libéré de la tête d’expansion pour des raisons de configuration ou bavures, dévissez les deux, l’adaptateur et la tête d’expansion du corps de la pompe.
NG Deutsch Deutsch WARNUNG WARNING Wear Safety Goggles Wear Safety Tragen Goggles Schutzbrille EXPANDER KOPF ROHR ADAPTER KONUS OPEN CLOSE AUSLASS-VENTILKNOPH NIEMALS DIE PUMPE OHNE ROHR ODER EXPANDERKOPF BETÄTIGEN! OPEN CLOSE 1) Benutzen Sie weiche Kupferrohre oder erwärmen Sie die zu expandierende Stelle. 3) Schmiermittel, wenn möglich Fett, vor dem Expandieren auf den Konus auflegen. 2) Innere Rohrwände vollständig entgräten, so daß das Rohr über dem Expanderkopf paßt.
7) Auslaß-Ventilknopf und Pumpengriff anziehen bis das Rohr erweitert ist und der Pumpengriff sich versteift. 8) Auslass Ventilknopf lösen um das Rohr zu erweitern. Sollte das Rohr sich nicht vom Expanderkopf wegen Rohrgestaltung oder Gräte lösen, dann den Adapter und Expanderkopf zusammen von der Pumpe abschrauben.
NG English Italiano ATTENZIONE WARNING Wear Safety Goggles Wear Safety Goggles Indossare occhiali di sicurezza TESTINA DI EXPANDER ESPANSIONE HEAD TUBO TUBING ADATTATORE ADAPTER CONE CONO OPEN CLOSE RELIEFDI VALVE VALVOLA RILASCIO KNOB NON UTILIZZARE MAI LA POMPA SENZA IL TUBO NELLA TESTINA DI ESPANSIONE OPEN CLOSE 1) Utilizzare rame morbido o scaldare il tubo se si utilizza rame duro 2) Pulire bene il tubo internamente e assicurarsi che il tubo entri bene nella testina.
7) Chiudere la valvola di rilascio e pompare fino a che il tubo sia espanso e la maniglia diventa dura 8) Aprire la valvola di rilascio per togliere il tubo dalla testina.
NG EnglishPortuguese PRECAUÇÕES WARNING Wear Safety Goggles Wear Safety Use luvas deGoggles proteção CASTANHA DE EXPANDER EXPANSÃO HEAD TUBO TUBING ADAPTADOR ADAPTER CONE CONE OPEN CLOSE RELIEF VÁLVULA VALVE DE ALÍVIO REGISTRO KNOB NUNCA UTILIZE O EXPANSOR SEM O TUBO NA CASTANHA DE EXPANSÃO OPEN CLOSE 1) Utilize tubos de cobre macio ou aplique calor (recozimento) a seção de tubo de cobre rígido de ser expandido.
7) Aperte o botão da válvula de alívio e pression o punho da bomba até que a tubulação seja expandida e a alavanca da bomba torne-se firme. 8) Solte o botão da válvula de alívio para liberar a tubulação expandida. Se o tubo não for liberado da cabeça devido à deformação do tubo ou rebarbas, retire o adaptador e castanha expansora (em conjunto) a partir do corpo da bomba.
www.mastercool.
USA PH (973) 252-9119 Belgium TEL + 32 (0) 3 777 28 48 Brasil TEL + 55 (11) 4407 4017 16 www.mastercool.