Item no.
EN - STICK BLENDER IMPORTANT SAFETY CAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed. These include the following: • Read all instructions. Failure to follow and observe these instructions could lead to an accident. • This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children. • Children shall not play with the appliance.
EXPLANATION SYMBOLS Read operations manual If you notice any transport damage when unpacking the product, please contact you dealer without delay. The manufacturer of the packaging contributes to the costs of the waste separation and recycling system “Green Dot”. The packaging can be reused or recycled. Please dispose properly of any packaging material no longer required. Declaration of Conformity. Products marked with this symbol comply of the European Economic Area.
FOOD PREPARATIONS RECIPE RECOMMENDED ACCESSORY QUANTITY METHOD TIME 35 sec MAYONAISSE PLASTIC LEG 250ML Add 1 egg, salt, some drops of vinegar or lemon to the receptacle. Fill with oil up to the level indicated and switch on, do not move or agitate until the oil has been bound. FRUIT MILKSHAKES PLASTIC LEG -------- Add the fruit and mix with blender until smooth.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL This marking indicates that this product should not be disposed of with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
NL - STAAFMIXER BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd elementaire veiligheidsmaatregelen worden gevolgd. Deze omvatten het volgende: • Lees alle instructies. Het niet opvolgen en naleven van deze instructies kan tot een ongeval leiden. • Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen. • Nauw toezicht is noodzakelijk wanneer het apparaat wordt gebruikt in de buurt van kinderen.
• • Voordat u het apparaat gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de blendervoet goed op zijn plaats is bevestigd. De temperatuur van de toegankelijke oppervlakken kan hoog zijn wanneer het apparaat in gebruik is. WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Het bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Breng het apparaat naar het dichtstbijzijnde erkende servicecentrum voor onderzoek, reparatie of afstelling.
GEBRUIK • Zorg ervoor dat alle verpakkingen van het product zijn verwijderd. • Voordat u het product voor de eerste keer gebruikt, dient u de onderdelen die in contact komen met voedsel te reinigen op de manier beschreven in het hoofdstuk over schoonmaken. • Rol de kabel volledig uit voordat u hem aansluit. • Bevestig de blendervoet aan de motorbehuizing en draai in de richting van de pijl. • Sluit het apparaat aan op het lichtnet. • Werk met het voedsel dat u wilt verwerken.
• • • • • • • Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basische pH, zoals bleekmiddel, of schuurmiddelen om het apparaat te reinigen. Dompel de staafmixer nooit onder in water of een andere vloeistof en plaats hem nooit onder stromend water. Als het apparaat niet in een goede staat van reinheid verkeert, kan het oppervlak verslechteren en de levensduur van het apparaat onverbiddelijk beïnvloeden en kan het onveilig worden om te gebruiken.
CONFORMITEITSVERKLARING Wij: Arovo BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, The Netherlands, www.arovo.com, verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het product: Article number: AMZ919101839 - Article name: Stick blender with cup Barcode: 5060500952334 a) Het voorwerp van de hierboven beschreven verklaring is in overeenstemming met de relevante harmonisatiewetgeving van de Unie: GS, EMC, LVD, LFGB, ROHS.
FR - MIXEUR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies lors de l’utilisation d’appareils électriques. Ceux-ci comprennent les éléments suivants: • Lisez toutes les instructions. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un accident. • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé à proximité d’enfants.
AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Apportez l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EXPLICATION DES SYMBOLES Lire le manuel de l’opérateur Si vous constatez des dommages lors du déballage du produit, contactez immédiatement votre revendeur.
UTILISATION • Assurez-vous que tous les emballages sont retirés du produit. • Avant d’utiliser le produit pour la première fois, nettoyez les pièces qui entrent en contact avec les aliments comme décrit dans le chapitre sur le nettoyage. • Déroulez complètement le câble avant de le connecter. • Fixez la base du mélangeur au boîtier du moteur et tournez dans le sens de la flèche. • Connectez l’appareil au steur. • Travaillez avec les aliments que vous souhaitez transformer.
NETTOYAGE • Débranchez le mixeur du steur et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. • Détachez la base du mélangeur du mélangeur à immersion. • Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide avec quelques gouttes de liquide vaisselle, puis séchez-le. • N’utilisez pas de solvants ou de produits à pH acide ou basique, tels que l’eau de javel ou des abrasifs pour nettoyer l’appareil. • Ne plongez jamais le mixeur plongeant dans l’eau ou tout autre liquide et ne le placez jamais sous l’eau courante.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous: Arovo BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, The Netherlands, www.arovo.com, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit: Article number: AMZ919101839 - Article name: Stick blender with cup Barcode: 5060500952334 a) L’objet de la déclaration décrite ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation pertinente de l’Union: GS, EMC, LVD, LFGB, ROHS.
DE - MIXER WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Grundlegende Sicherheitsvorkehrungen sollten immer beachtet werden, wenn elektrische Geräte verwendet werden. Dazu gehören die folgenden: • Lies alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu einem Unfall führen. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Eine enge Überwachung ist erforderlich, wenn ein Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird.
WARNHINWEISE Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Es enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Bringen Sie das Gerät zur Untersuchung, Reparatur oder Einstellung zum nächstgelegenen autorisierten Servicecenter. ANLEITUNG AUFBEWAHREN ERKLÄRUNG DER SYMBOLE Lesen Sie die Bedienungsanleitung Wenn Sie beim Auspacken des Produkts Schäden feststellen, wenden Sie sich sofort an Ihren Händler.
VERWENDEN • Stellen Sie sicher, dass alle Verpackungen vom Produkt entfernt sind. • Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch des Produkts die Teile, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen, wie im Kapitel Reinigung beschrieben. • Wickeln Sie das Kabel vollständig ab, bevor Sie es anschließen. • Befestigen Sie den Mischerboden am Motorgehäuse und drehen Sie ihn in Pfeilrichtung. • Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. • Arbeiten Sie mit den Lebensmitteln, die Sie verarbeiten möchten.
• • • • • • • • • • REINIGUNG Trennen Sie den Mixer vom Stromnetz und lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie ihn reinigen. Nehmen Sie die Mixerbasis vom Stabmixer ab. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch mit ein paar Tropfen Spülmittel und trocknen Sie es anschließend ab. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine Lösungsmittel oder Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie Bleichmittel oder Schleifmittel.
GARANTIE • Der Hersteller gewährt eine Garantie gemäß den Gesetzen des Wohnsitzlandes des Kunden mit einer Mindestdauer von einem Jahr ab dem Datum des Verkaufs des Geräts an den Endbenutzer. • Die Garantie deckt nur Material- oder Herstellungsfehler ab. • Garantiereparaturen sollten nur von einem autorisierten Servicecenter durchgeführt werden. Bei Einreichung eines Garantieanspruchs muss die Original-Kaufrechnung (mit Kaufdatum) eingereicht werden.
IT - MISCELATORE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Le precauzioni di sicurezza di base devono essere sempre osservate quando si utilizzano apparecchiature elettriche. Questi includono quanto segue: • Leggi tutte le istruzioni. La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe provocare un incidente. • I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il dispositivo. • È necessaria una stretta supervisione quando un dispositivo viene utilizzato vicino ai bambini.
AVVERTENZE Questo dispositivo è inteso solo per uso domestico. Non contiene parti riparabili dall’utente. Portare il dispositivo al centro di assistenza autorizzato più vicino per ispezione, riparazione o regolazione. CONSERVARE LE ISTRUZIONI SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Se si riscontrano danni durante il disimballaggio del prodotto, contattare immediatamente il rivenditore.
USO • Assicurati che tutti gli imballaggi siano stati rimossi dal prodotto. • Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, pulire le parti che vengono a contatto con gli alimenti come descritto nel capitolo Pulizia. • Svolgere completamente il cavo prima di collegarlo. • Fissare la base del mixer all’alloggiamento del motore e ruotarla nella direzione della freccia. • Collegare il dispositivo alla rete. • Lavora con gli alimenti che desideri elaborare.
PULIZIA • Scollegare il frullatore e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo. • Rimuovere la base del frullatore dal frullatore a immersione. • Pulire il dispositivo con un panno umido con alcune gocce di detersivo per piatti e poi asciugarlo. • Non utilizzare solventi o prodotti con un pH acido o basico, come candeggina o abrasivi, per pulire il dispositivo. • Non immergere mai il frullatore a immersione in acqua o altri liquidi e non metterlo mai sotto l’acqua corrente.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi: Arovo BV, Doblijn 26, 1046BN Amsterdam, The Netherlands, www.arovo.com, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto: Article number: AMZ919101839 - Article name: Stick blender with cup Barcode: 5060500952334 a) L’oggetto della dichiarazione sopra descritta corrisponde alle leggi di armonizzazione applicabili dell’Unione: GS, EMC, LVD, LFGB, ROHS.
ES - MEZCLADOR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre se deben observar las precauciones básicas de seguridad cuando se utilizan equipos eléctricos. Estos incluyen los siguientes: • Lee todas las instrucciones. No seguir estas instrucciones podría resultar en un accidente. • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo. • Se requiere una estrecha supervisión cuando se usa un dispositivo cerca de niños. • Las cuchillas están afiladas y pueden causar lesiones.
ADVERTENCIAS Este dispositivo está diseñado para uso doméstico únicamente. No contiene piezas reparables por el usuario. Lleve el dispositivo al centro de servicio autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste. GUARDE LAS INSTRUCCIONES EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS Si encuentra algún daño mientras desembala el producto, comuníquese con su distribuidor inmediatamente.
UTILIZAR • Asegúrese de que se haya quitado todo el embalaje del producto. • Antes de utilizar el producto por primera vez, limpie las partes que entran en contacto con los alimentos como se describe en el capítulo Limpieza. • Desenrolle completamente el cable antes de conectarlo. • Fije la base de la batidora a la carcasa del motor y gírela en la dirección de la flecha. • Conecte el dispositivo a la red. • Trabaje con los alimentos que desee procesar.
LIMPIEZA • Desenchufe la licuadora y déjela enfriar antes de limpiarla. • Retire la base de la licuadora de la batidora de mano. • Limpia el dispositivo con un paño húmedo con unas gotas de jabón para platos y luego sécalo. • No utilice disolventes o productos con un pH ácido o básico, como lejía o abrasivos, para limpiar el dispositivo. • Nunca sumerja la batidora de mano en agua u otros líquidos y nunca la ponga bajo agua corriente.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros: Arovo BV, Doblijn 26, 1046BN Amsterdam, The Netherlands, www.arovo. com, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Article number: AMZ919101839 - Article name: Stick blender with cup Barcode: 5060500952334 a) L’oggetto della dichiarazione sopra descritta corrisponde alle leggi di armonizzazione applicabili dell’Unione: GS, EMC, LVD, LFGB, ROHS.
SE - STAVMIXER VIKTIGA SÄKERHETSVARNINGAR Följande grundläggande säkerhetsåtgärder bör alltid vidtas vid användning av elektriska apparater: Dessa inkluderar följande: • Läs alla instruktioner. Underlåtenhet att läsa och följa dessa instruktioner kan leda till en olycka. • Uppsyn av barn krävs för att se till att de inte leker med apparaten. • Noggrann uppsyn krävs när apparaten används av eller nära barn.
VARNINGAR Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk. Inga delar kan repareras av användaren. Lämna in apparaten till närmaste auktoriserade servicecenter för undersökning, reparation eller justering. SPARA DESSA ANVISNINGAR TECKENFÖRKLARING Läs bruksanvisningen Om du upptäcker eventuella transportskador när du packar upp produkten ska du kontakta din återförsäljare utan dröjsmål. Förpackningstillverkaren bidrar till kostnaderna för avfallshanteringsoch återvinningssystemet “Green Dot”.
ANVÄNDNING • Se till att hela förpackningen har avlägsnats från produkten. • Innan du använder produkten för första gången ska de delar som kommer i kontakt med livsmedel rengöras i enlighet med rengöringsavsnittet. • Rulla ut sladden helt innan du sätter i den. • Fäst mixerfoten på motorhuset och vrid i pilens riktning. • Anslut apparaten till elnätet. • Bered önskade livsmedel. Stavmixern kan användas för att göra såser, soppor, majonnäs, milkshakes, barnmat ... • Placera maten som ska beredas i en burk.
RENGÖRING • Koppla bort mixern från elnätet och låt den svalna innan du rengör den. • Lossa mixerfoten från mixern. • Rengör utrustningen med en fuktig trasa med några droppar handdiskmedel och torka sedan av. • Använd inte lösningsmedel eller produkter med syra eller bas-pH som blekmedel eller slipande produkter när du rengör apparaten. • Sänk aldrig ner stavmixern i vatten eller någon annan vätska eller håll den under rinnande vatten.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi: Arovo BV, Doblijn 26, 1046BN Amsterdam, The Netherlands, www.arovo.com, försäkrar under vårt eget ansvar att produkten: Article number: AMZ919101839 - Article name: Stick blender with cup Barcode: 5060500952334 a) Syftet med försäkran som beskrivs ovan är överensstämmelse med unionens harmoniseringslagstiftning: GS, EMC, LVD, LFGB, ROHS.
SL - PALIČNI MEŠALNIK POMEMBNA VARNOSTNA OBVESTILA Pri uporabi električnih naprav je treba vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe. Ti med drugim obsegajo naslednje: • Preberite vsa navodila. Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči nesrečo. • Otroci ne smejo uporabljati te naprave. Hranite napravo in njen kabel zunaj dosega otrok. • Otroci naprave ne smejo čistiti ali vzdrževati. • Otroci se z napravo ne smejo igrati.
OPOZORILA Ta naprava je primerna samo za uporabo v gospodinjstvu. Naprava ne vsebuje delov, ki bi jih moral uporabnik servisirati sam. Če je napravo treba pregledati, popraviti ali nastaviti, jo vrnite na najbližji pooblaščeni servis. SHRANITE TA NAVODILA RAZLAGA SIMBOLOV Če med jemanjem izdelka iz embalaže opazite kakršno koli škodo, ki je nastala med transportom, o tem nemudoma obvestite prodajalca Preberite navodila za uporabo.
UPORABA • Poskrbite, da je odstranjena vsa embalaža izdelka. • Pred prvo uporabo izdelka očistite vse dele, ki bodo prišli v stik z živili, in sicer na način, opisan v poglavju o čiščenju. • Povsem odvijte kabel, preden ga priklopite. • Pritrdite nogo mešalnika na ohišje z motorjem in jo zavrtite v smeri puščice. • Priklopite napravo na električno omrežje. • Obdelajte želena živila. Ta palični mešalnik se uporablja za pripravo omak, juh, majoneze, mlečnih napitkov, otroške hrane ipd.
ČIŠČENJE • Pred čiščenjem mešalnika ga izklopite iz električnega omrežja in pustite, da se ohladi. • Odpnite nogo mešalnika od ohišja paličnega mešalnika. • Očistite pribor z vlažno krpo in nekaj kapljicami detergenta za posodo, nato pa pustite, da se posuši. • Za čiščenje naprave ne uporabljajte topil, izdelkov s kislinskim ali bazičnim pH, kot so belila, ali abrazivnih izdelkov. • Paličnega mešalnika nikoli ne potapljajte v vodo ali katero koli drugo tekočino in ga ne postavljajte pod tekočo vodo.
IZJAVA O SKLADNOSTI Mi: AROVO BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, The Netherlands, www.arovo.com, fna lastno odgovornost izjavljamo, da izdelek: Article number: AMZ919101839 - Article name: Stick blender with cup Barcode: 5060500952334 a) Predmet zgornje izjave je v skladu z ustrezno usklajeno zakonodajo Evropske unije: GS, EMC, LVD, LFGB, ROHS.
HR - ŠTAPNI BLENDER VAŽNE MJERE OPREZA U VEZI SIGURNOSTI Prilikom korištenja električnih uređaj nužno je slijediti osnovne mjere opreza u vezi sigurnosti uključujući i sljedeće. One obuhvaćaju slijedeće: • Pročitajte upute u cijelosti. Ako ne budete pratili ove upute, može doći do nezgode. • Ovaj uređaj ne smiju koristiti djeca. Čuvajte uređaj i njegov kabel izvan dohvata djece. • Djeca ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje. • Djeca se ne smiju igrati uređajem.
UPOZORENJA Ovaj uređaj namijenjen je samo za kućnu uporabu. U unutrašnjosti nema dijelova koje korisnik može servisirati. Uređaj vratite u najbliži ovlašteni servis na ispitivanje, popravak ili podešavanje. SAČUVAJTE OVE UPUTE OBJAŠNJENJE SIMBOLA Ako pri raspakiravanju proizvoda primijetite oštećenja u transportu, bez odgode se javite svom distributeru. Pročitajte priručnik za rukovanje Proizvođač ambalaže doprinosi troškovima za razdvajanje otpada i sustava recikliranja “Zelena točka”.
UPORABA • Pazite da uklonite svu ambalažu proizvoda. • Prije prve upotrebe proizvoda, očistite dijelove koji dolaze u doticaj s hranom na način opisan u ovom odjeljku za čišćenje. • Prije ukopčavanja, odmotajte kabel do kraja. • Povežite bazu blendera s kućištem motora i okrenite ga u smjeru strelice. • Priključite uređaj na električnu mrežu. • Radite s hranom koju želite obrađivati.
ČIŠĆENJE • Prije čišćenja iskopčajte blender iz napajanja i pričekajte da se ohladi. • Odvojite bazu blendera od ručnog blendera. • Opremu očistite vlažnom krpom, s nekoliko kapljica tekućine za čišćenje i zatim je osušite. • Za čišćenje uređaja nemojte upotrebljavati otapala niti kisele ili lužnate proizvode poput bjelila ili abrazivnih proizvoda. • Ručni blender nikad ne uranjajte u vodu ili u drugu tekućinu i ne stavljajte ga ispod tekuće vode.
IZJAVA O SUKLADNOSTI Mi: AROVO BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, The Netherlands, www.arovo.com, pod punom odgovornošću tvrdimo kako je Proizvod: Article number: AMZ919101839 - Article name: Stick blender with cup Barcode: 5060500952334 a) Predmet izjave koji je opisan gore, sukladan je zakonskim odredbama Unije o usklađivanju: GS, EMC, LVD, LFGB, ROHS.
PL - BLENDER RĘCZNY WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Używając urządzeń elektrycznych, należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Obejmuje to niżej wymienione czynności: • Zapoznać się z całą instrukcją obsługi. Nieprzestrzeganie i niestosowanie się do niniejszych instrukcji może doprowadzić do wypadku. • Dzieci nie mogą obsługiwać urządzenia. Przechowywać urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci. • Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem i konserwacją urządzenia.
OSTRZEŻENIA Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku w gospodarstwach domowych. We wnętrzu urządzenia nie ma części do obsługi przez użytkownika. Oddać urządzenie do najbliższego centrum serwisowego w celu zdiagnozowania problemu, naprawy lub regulacji urządzenia. NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ. OBJAŚNIENIE SYMBOLI W razie zauważenia uszkodzeń transportowych podczas wypakowywania produktu należy niezwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą. Nie połykać baterii, może spowodować oparzenia chemiczne.
UŻYTKOWANIE • Upewnić się, że wszystkie materiały opakowaniowe zostały usunięte. • Przed pierwszym użyciem produktu oczyścić wszystkie części mające kontakt z żywnością w sposób opisany w rozdziale dotyczącym czyszczenia. • Przed podłączeniem urządzenia do zasilania całkowicie rozwinąć przewód zasilający. • Zamocować stopę blendera do obudowy z silnikiem i obrócić w kierunku wskazywanym przez strzałkę. • Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej. • Przygotować żywność do zmielenia.
CZYSZCZENIE • Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć blender od sieci zasilającej i poczekać, aż ostygnie. • Odłączyć stopę blendera od rączki blendera. • Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej ściereczki nasączonej kilkoma kroplami płynu do mycia naczyń, a następnie wysuszyć. • Do czyszczenia urządzenia nie stosować rozpuszczalników ani produktów o kwasowym lub zasadowym pH, np. środków wybielających lub ściernych.
DEKLARACJA ZGODNOŚC Firma: AROVO BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, The Netherlands, www.arovo.com, niniejszym deklaruje na własną odpowiedzialność, że produkt: Article number: AMZ919101839 - Article name: Stick blender with cup Barcode: 5060500952334 a) Przedmiot określony w deklaracji i opisany powyżej jest zgodny z właściwymi przepisami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego: GS, EMC, LVD, LFGB, ROHS.
Arovo BV Doblijn 26 - 1046 BN Amsterdam - The Netherlands www.arovo.com Made in China Item no.: AMZ919101839 Batch no.: 2021-7172 © 2021 Shine TV Limited. Masterchef and the Masterchef logo are registered trademarks of Shine TV Limited and its affiliates. Licensed by Endemol Shine IP B.V. All Rights Reserved.