Instructions / Assembly
6
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE IMPORTANTES
(SUITE DE LA PAGE 5)
• Il convient de prendre les mesures de sécurité de base lors de l’utilisation d’appareils électriques, y
compris les suivantes :
• Ne branchez pas le BBQ électrique avant qu’il soit complètement assemblé et prêt à l’emploi.
• Assurez-vous que les poignées ont été montées et fi xées correctement.
• Assurez-vous que les pattes ont été montées et fi xées correctement.
• Pour réduire le risque de décharge électrique, n’utilisez qu’une prise de courant électrique GFI ap-
prouvée avec mise à la terre.
• N’utilisez pas l’appareil pendant un orage électrique.
• N’exposez jamais le BBQ électrique à la pluie ou à l’eau.
• Pour prévenir les décharges électriques, n’immergez pas le cordon, la fi che ou le panneau de con-
trôle dans de l’eau ou tout autre liquide.
• Ne faites jamais fonctionner un appareil dont le cordon ou la fi che sont endommagés, après avoir
constaté une défectuosité ou si l’appareil a été endommagé de quelque façon. Pour obtenir de
l’aide, communiquez avec le service à la clientèle de Masterbuilt au 1-800-489-1581.
• N’utilisez que le régulateur électrique et l’élément fournis avec l’unité. Ces pièces doivent être
remplacées par le fabricant de l’appareil.
• Si vous utilisez un cordon de rallonge : 1. La puissance électrique indiquée sur le cordon de ral-
longe doit être au moins aussi élevée que la puissance de l’appareil et 2. Le cordon doit être disposé
de sorte qu’il ne repose pas sur le comptoir ou la table où il pourrait être tiré par des enfants ou faire
malencontreusement trébucher quelqu’un.
• La rallonge doit être de type 3 (3 fi ls) avec mise à la terre.
• Les rallonges utilisées doivent être des rallonges pour usage extérieur, marquées du suffi xe « W » et
porter l’indication « Approuvée pour usage extérieur ».
• Il n’est pas nécessaire de préchauffer le BBQ. Si vous souhaitez préchauffer l’appareil, soulevez le cou-
vercle avec précaution.
• ATTENTION - Pour réduire le risque de décharge électrique, assurez-vous que la fi che du cordon de
rallonge soit sèche et hors sol.
• Ne laissez pas le cordon pendre ou toucher des surfaces chaudes.
• Ne le mettez pas sur ou près d’un brûleur au gaz ou électrique ou dans un four chaud.
• Aucun combustible, comme les briquettes de charbon de bois ou les granules, ne doit être utilisé
dans un BBQ électrique.
• Toujours attacher la fi che à l’appareil d’abord, puis brancher le cordon dans la prise murale. Pour
débrancher, tourner toute commande sur « OFF », puis retirer la fi che de la prise murale.
• Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le nettoyer ou d’en faire l’entretien.
Laissez l’appareil refroidir complètement (en dessous de 115°F [45°C]) avant d’ajouter ou d’enlever
des pièces.
• Ne nettoyez pas ce produit avec un jet d’eau ou quelque chose de semblable.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
RAPPEL :
NE FAITES JAMAIS CHAUFFER CE BBQ EN
DESSOUS D’UN ÉLÉMENT DE CONSTRUCTION.
MAINTENEZ UNE DISTANCE MINIMALE DE 3
MÈTRES À PARTIR DE TOUT ÉLÉMENT DE
CONSTRUCTION AÉRIEN, DES MURS OU DES
MAINS COURANTES.
RECOMMANDATIONS CONCERNANT LA PROXIMITÉ STRUCTURELLE
ET L’UTILISATION SÉCURITAIRE
Mains courantes
Murs
Construction aérienne
3 m
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
3 m
AVERTISSEMENT
LE CORDON D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
PRÉSENTE UN RISQUE DE CHUTE
15
Step 1 - Connect controller to grill body.
Step 2 - Plug power cord into an outlet (refer to “WARNINGS & IMPORTANT
SAFEGUARDS” section of manual).
Step 3 - Turn control knob to desired setting.
Indicator light will turn off when set temperature is reached.
1e étape - Brancher le contrôleur au corps du BBQ.
2e étape - Brancher le cordon d’alimentation dans une prise (veuillez vous reporter
à la section« AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE IMPORTANTES » du
manuel).
3e étape - Tourner le bouton de contrôle au réglage désiré.
Le voyant indicateur s’éteindra lorsque la température choisie aura été atteinte.
Paso 1 - Conecte el controlador al cuerpo de la parrilla.
Paso 2 - Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente (consulte la sección
del manual de “ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES”).
Paso 3 - Gire la perilla de control al ajuste deseado.
La luz indicadora se apagará cuando se alcance la temperatura establecida.
OPERATING INSTRUCTIONS/ NOTICE D’UTILISATION/ INSTRUCCIONES DE USO
TROUBLESHOOTING GUIDE/ GUIDE DE DÉPANNAGE/ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SYMPTOM CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Power light will not come on Not plugged into outlet Check outlet connection
Control unit cord not plugged into
base pan
Check unit connection
House fuse tripped Make sure other appliances are not
operating on the same electrical
circuit. Check household fuses.
Controller malfunctioning Contact Masterbuilt at 1.800.489.1581
Unit takes excessive amount of time
to heat up, (longer than 15-20 min) or
not enough heat
Unit plugged into an extension cord Set unit so an extension cord does not
have to be used
Lid not in place Close lid to retain heat in unit
Controller malfunctioning Contact Masterbuilt at 1.800.489.1581
Controller does not adjust heat Not plugged into wall Check wall connection
Control unit cord not plugged into
base pan
Check unit connection
Controller malfunctioning Contact Masterbuilt at 1.800.489.1581
Grill reaches extremely high
temperatures
Temperature setting too high Adjust controller to lower setting
Controller/element Contact Masterbuilt at 1.800.489.1581
Frequent flare-ups Cooking fatty foods Use low temperature setting with lid
open
Grease build-up Clean internal grease cup and grill
base
Power light is on, unit isn’t heating Controller malfunctioning Contact Masterbuilt at 1.800.489.1581
Faulty element Contact Masterbuilt at 1.800.489.1581