Instructions / Assembly
16
SYMPTÔME CAUSE SOLUTION POSSIBLE
Le voyant indicateur ne s’allume pas Pas branché dans la prise Vérifiez la connexion
Le cordon de l’unité de contrôle n’est pas
branché dans le panneau
Vérifiez la connexion
Le fusible de la maison s’est déclenché Assurez-vous qu’aucun autre appareil n’est
branché sur le même circuit électrique
Le régulateur ne fonctionne pas
correctement
Communiquez avec Masterbuilt au 1-800-
489-1581
L’appareil prend beaucoup trop de temps
pour chauffer (plus de 15 à 20 min) ou ne
chauffe pas suffisamment
L’appareil est branché dans un cordon de
rallonge
Installez l’unité de manière à ne pas avoir
besoin d’une rallonge
Le couvercle n’est pas en place Fermez le couvercle pour conserver la
chaleur
Le régulateur ne fonctionne pas
correctement
Communiquez avec Masterbuilt au 1-800-
489-1581
Le bouton de contrôle n’ajuste pas la
chaleur
L’appareil n’est pas branché Vérifiez la connexion
Le cordon de l’unité de contrôle n’est pas
branché dans le panneau
Vérifiez la connexion
Le régulateur ne fonctionne pas
correctement
Communiquez avec Masterbuilt au 1-800-
489-1581
Le BBQ atteint des températures
extrêmement élevées
Le réglage de température est trop élevé Ajustez le contrôle à une température
moins élevée
Contrôleur/élément Communiquez avec Masterbuilt au 1-800-
489-1581
Flammes fréquentes Aliments gras Réglez la température à un niveau plus
faible et laissez le couvercle ouvert
Accumulation de graisse Nettoyez le récipient à graisse interne et la
base du BBQ
Le voyant indicateur est allumé, mais
l’appareil ne chauffe pas
Le régulateur ne fonctionne pas
correctement
Communiquez avec Masterbuilt au 1-800-
489-1581
Élément défectueux Communiquez avec Masterbuilt au 1-800-
489-1581
SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN POSIBLE
La luz de encendido no se enciende No está enchufado en el tomacorriente Compruebe la conexión de salida
El cable de la unidad de control no está
enchufado a la bandeja de base
Compruebe la conexión de la unidad
La carcasa del fusible se disparó Asegúrese de que otros aparatos no estén
operando en el mismo circuito eléctrico.
Compruebe la carcasa de los fusibles.
Mal funcionamiento del controlador Póngase en contacto con Masterbuilt al
1.800.489.1581
La unidad toma demasiado tiempo para
calentarse, (más de 15 a 20 min) o no
genera suficiente calor
La unidad está conectada a un cable de
extensión
Coloque la unidad de modo tal que no sea
necesario usar un cable de extensión
La tapa no está en su lugar Cierre la tapa para retener el calor en la
unidad
Mal funcionamiento del controlador Póngase en contacto con Masterbuilt al
1.800.489.1581
El controlador no ajusta el calor No está enchufado en la pared Compruebe la conexión de la pared
El cable de la unidad de control no está
enchufado a la bandeja de base
Compruebe la conexión de la unidad
Mal funcionamiento del controlador Póngase en contacto con Masterbuilt al
1.800.489.1581
La grilla alcanza temperaturas
extremadamente altas.
Ajuste de temperatura demasiado alto Ajuste el controlador a un punto más bajo
Controlador / elemento Póngase en contacto con Masterbuilt al
1.800.489.1581
Llamaradas frecuentes Cocinado de alimentos grasos Use un ajuste de baja temperatura con la
tapa abierta
Acumulación de grasa Limpie el recipiente de grasa interno y la
base de la parrilla
La luz de alimentación está encendida,
pero la unidad no se calienta
Mal funcionamiento del controlador Póngase en contacto con Masterbuilt al
1.800.489.1581
Elemento defectuoso Póngase en contacto con Masterbuilt al
1.800.489.1581
TROUBLESHOOTING GUIDE/ GUIDE DE DÉPANNAGE/ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
5
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
• Appareil pour usage DOMESTIQUE extérieur seulement.
• Ne l’utilisez jamais à l’intérieur, dans des endroits clos comme les patios, garages, bâtiments ou
tentes.
• N’utilisez jamais à l’intérieur des véhicules récréatifs ou sur un bateau.
• Ne faites jamais chauff er l’appareil sous une construction aérienne comme une toiture, un abri
d’auto, un auvent ou un avant-toit.
• N’utilisez jamais l’appareil comme appareil de chauff age.
• La distance minimale entre les côtés ou l’arrière de l’appareil et les murs ou autres structures est de
3 m (10 pi).
• Maintenez un dégagement minimal de 3 m (10 pi) de tout matériau combustible comme le bois, les
plantes sèches, l’herbe, les broussailles, le papier, le vinyle, les parements en bois ou en toile.
• Gardez l’appareil à distance de tout matériau combustible comme l’essence et les autres gaz et
liquides infl ammables.
• Utilisez l’appareil sur une surface plane, non combustible et stable comme le sol, le béton, la brique
ou la pierre.
• L’appareil DOIT être au sol. Ne placez pas l’appareil sur une table ou sur un comptoir. Ne pas déplac-
er l’appareil sur des surfaces accidentées.
• N’utilisez pas cet appareil sur une surface en bois ou infl ammable.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance.
• Gardez l’appareil à l’intérieur lorsque vous ne l’utilisez pas, hors de la portée des enfants.
• N’utilisez jamais l’appareil pour autre chose que son utilisation prévue. Cet appareil N’EST PAS
destiné à un usage commercial.
• Gardez un extincteur à portée de main en tout temps pendant que l’appareil chauff e.
• Vérifi ez tous les écrous, vis et boulons avant chaque utilisation afi n de vous assurer qu’ils sont bien
serrés.
• L’usage d’alcool ou de médicaments vendus avec ou sans ordonnance pourrait compromettre la
capacité de l’utilisateur à correctement assembler ou à faire fonctionner l’appareil en toute sécurité.
• Gardez les enfants et animaux de compagnie à distance de l’appareil en tout temps. Ne permettez
PAS aux enfants d’utiliser cet appareil. Une surveillance attentive est nécessaire si des enfants ou
des animaux de compagnie sont présents dans la zone où l’appareil est utilisé.
• Ne laissez personne faire des activités à proximité de l’appareil pendant qu’il chauff e ou avant qu’il
n’ait refroidi.
• Évitez de frapper ou de heurter l’appareil.
• Ne déplacez jamais l’appareil pendant qu’il chauff e. Laissez l’appareil refroidir complètement (en
dessous de 45 °C [115 °F]) avant de le déplacer ou de le ranger.
• L’appareil est CHAUD pendant son utilisation et restera CHAUD pendant un certain temps au cours
de la période de refroidissement. Faites ATTENTION. Portez des gants ou mitaines de protection.
• Ne touchez pas les surfaces CHAUDES.
Utilisez des poignées ou des boutons.
• Gardez les mains, les cheveux et le visage éloignés de l’élément. Prenez garde à vos cheveux et
vêtements pendant la cuisson, car ils pourraient prendre feu.
• Assurez-vous de nettoyer le contenant à graisse avant chaque utilisation.
• Ne faites jamais brûler de charbon de bois ou de bois dans cet appareil.
• N’utilisez jamais d’ustensiles de cuisson en verre, en plastique ou en céramique dans l’appareil. Ne
mettez jamais un ustensile de cuisson vide dans l’appareil pendant qu’il chauff e.
• Il n’est pas recommandé d’utiliser des accessoires qui ne sont pas fournis par Masterbuilt Manufac-
turing, LLC car ils pourraient provoquer des blessures.
• Procédez avec prudence quand vous enlevez des aliments de l’appareil. Toutes les surfaces sont
CHAUDES et pourraient causer des brûlures. Utilisez des gants de protection ou des outils de cui-
sson longs et robustes.
• Veuillez toujours utiliser cet appareil conformément aux lois sur la prévention des incendies locales,
provinciales et fédérales en vigueur.
• Les aliments gras (hamburgers, etc.) peuvent rejeter un excès de gras et provoquer des flambées.
Lorsque vous cuisinez des aliments gras, réglez l’appareil à faible température et gardez le couvercle
ouvert.
• Nettoyez le fonds et le contenant à graisse avant chaque utilisation. Cela réduira les accumulations
et les flambées.
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE IMPORTANTES (SUITE À LA PAGE 6)
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris les suivantes: