Instructions / Assembly
28
STOP!
DO NOT RETURN TO RETAILER for assembly assistance, missing or damaged parts.
Please contact MASTERBUILT customer service at 1-800-489-1581 or support.
masterbuilt.com. Please have the model number and serial number available. These
numbers are located on the silver rating label on the unit.
ARRÊTEZ!
NNE PAS RETOURNER AU DÉTAILLANT pour l’assistance d’assemblage, pièces manquantes ou
endommagées. S’il vous plaît contacter le service à la clientèle au 1-800-489-1581 ou MASTERBUILT
support.masterbuilt.com. S’il vous plaît avoir le numéro de modèle et le numéro de série. Ces numéros
se trouvent sur la plaque signalétique de l’argent sur l’unité.
¡ALTO!
NO REGRESE A DISTRIBUIDOR para ayuda con el montaje, partes faltantes o dañados. Por favor,
póngase en contacto con el servicio al cliente al 1-800-489-1581 o MASTERBUILT support.masterbuilt.
com. Tenga a mano los números de modelo y número de serie. Estos números se encuentran en la placa
de plata en la unidad.
• BEFORE ASSEMBLY READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY.
• ASSEMBLE UNIT ON A CLEAN, FLAT SURFACE.
• TOOLS NEEDED: Adjustable wrench, Phillips head screwdriver
• APPROXIMATE ASSEMBLY TIME: 20 minutes
* Actual product may differ from picture shown.
** It is possible that some assembly steps have been completed in the factory. **
• AVANT L’ASSEMBLAGE, LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LESINSTRUCTIONS.
• ASSEMBLER L’APPAREIL SUR UNE SURFACE PLANE ET PROPRE.
• OUTILS NÉCESSAIRES : Clé ajustable et tournevis cruciforme
• TEMPS NÉCESSAIRE POUR L’ASSEMBLAGE : Environ 20 minutes
* Le produit réel peut différer de l’illustration.
**Il est possible que certaines étapes d’assemblage aient été effectuées en usine.**
• ANTES DEL ENSAMBLAJE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE.
• ENSAMBLE LA UNIDAD EN UNA SUPERFICIE LIMPIA Y PLANA.
• HERRAMIENTA NECESARIA: Llave ajustable, destornillador Phillips o en cruz
• TIEMP APROXIMADO DE ENSAMBLAJE: 25 minutos
* El producto real puede ser distinto de la imagen mostrada.
**Algunos pasos del ensamblaje pueden ya estar completados debido a un preens amblaje en fábrica.**
13
• Utilisez toujours l’appareil conformément à tous les codes d’incendie locaux,
fédéraux et provinciaux applicables.
• Mettez au rebut les cendres froides en les enveloppant dans une feuille
d’aluminium, puis en trempant le tout dans de l’eau avant de le jeter dans un
récipient non combustible.
• Ne pas ranger l’appareil avec des cendres CHAUDES présentes à l’intérieur.
Procédez au rangement uniquement lorsque toutes les surfaces sont froides.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de sécurité de
base doivent toujours être suivies, dont les suivantes:
• Branchez le fumoir électrique uniquement lorsqu’il est complètement assemblé
et prêt à l’emploi.
• N’utiliser qu’une prise électrique mise à la terre approuvée.
• Ne pas utiliser l’appareil pendant un orage électrique.
• Ne jamais exposer le fumoir électrique à la pluie ou à l’eau.
• Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne pas immerger le cordon,
les fi ches ou une partie du panneau de commande dans de l’eau ou d’autres
liquides.
• Ne pas faire fonctionner d’appareil avec une fi che ou un cordon d’alimentation
endommagé, après qu’il ait présenté un dysfonctionnement ou s’il est
endommagé d’une quelconque manière. Contactez le service à la clientèle de
Masterbuilt pour obtenir de l’aide en composant le 1-800-489-1581.
• Des rallonges ou des cordons d’alimentation plus longs sont disponibles et
peuvent être utilisés en faisant preuve de prudence.
• Si une rallonge ou un cordon d’alimentation plus long est utilisé: 1. La capacité
nominale du cordon ou de la rallonge doit correspondre au minimum à celle de
l’appareil, et 2. Le cordon doit être disposé de telle sorte qu’il ne pendra pas du
comptoir ou de la table, ce qui permettrait à des enfants de tirer dessus ou de
faire basculer l’appareil intentionnellement.
AVERTISSEMENTS ET
INFORMATIONS RELATIVES À LA
SÉCURITÉ SUITE DE LA PAGE 12
AVERTISSEMENTS ET
INFORMATIONS RELATIVES
À LA SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
AVERTISSEMENTS ET
INFORMATIONS RELATIVES À LA
SÉCURITÉ SUITE À LA PAGE 14