Instructions / Assembly

26
Ready. Set. Cra your Masterpiece.
Smoked Pork Butt
• 1 pork butt (7 lbs)
• ½ tsp salt
• ¼ cup brown sugar
• 2 tbsp chili powder
1. Mix ingredients and rub onto pork butt.
2. Preheat smoker to 225° F.
3. Smoke pork butt for 5 hours, using wood chips during the fi rst 3 hours.
4. After 5 hours, remove pork butt and wrap in heavy foil.
5. Return pork butt to smoker and cook for an additional 1 to 1½ hours, or until internal temperature reaches 160° F.
See more recipes at recipes .ma sterbuilt.com.
Cajun Smoked Chicken
• 6 large boneless, skinless chicken breasts
• 6 tbsp extra virgin olive oil
• 6 tbsp red wine vinegar
• 1½ tbsp Cajun seasoning, divided
• 1 tbsp Jane’s Krazy Mixed-Up Salt
• 1 large sweet onion, sliced
• 3 tbsp liquid shrimp boil
1. Pierce each piece of chicken with a fork on both sides.
2. Drizzle both sides well with olive oil and red wine vinegar.
3. Sprinkle with ½ tbsp of Cajun seasoning.
4. Place chicken in a 1-gallon resealable plastic bag overnight, or at least 3 to 4 hours, in the refrigerator.
5. Remove from refrigerator and sprinkle with Krazy salt and remaining 1 tbsp of Cajun seasoning.
6. Fill water bowl with water and add sweet onion slices and liquid shrimp boil.
7. Preheat smoker to 225° F.
8. Place chicken on lower rack and smoke for 45 minutes per pound, or until internal temperature reaches 165° F.
9. Serve whole or slice in strips.
7
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET RENSEIGNEMENTS
CONCERNANT LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
IMPORTANTES SUITE DE LA PAGE 6
Si une rallonge ou un cordon d’alimentation plus long est utilisé : 1. La capacité nominale du cor-
don ou de la rallonge doit correspondre au minimum à celle de l’appareil, et 2. Le cordon doit être
disposé de telle sorte qu’il ne pende pas du comptoir ou de la table, ce qui permettrait à des enfants
de tirer dessus ou de faire basculer l’appareil accidentellement.
La rallonge doit consister en un cordon à 3 ls avec mise à la terre. Les rallonges extérieures
doivent être utilisées avec des appareils destinés à une utilisation en extérieur et doivent être mar-
quées d’un « W » accompagné de la mention « Suitable for Use with Outdoor Appliances » (Approu-
vée pour usage extérieur).
ATTENTION – Pour réduire le risque de décharge électrique, gardez la rallonge sèche et au-dessus
du sol.
Ne pas laisser le cordon pendre sur des surfaces chaudes ou les toucher.
Ne pas mettre l’appareil sur ou à proximité d’une plaque à gaz ou électrique allumée, ou bien dans
un four chaud.
Un combustible, comme des briquettes de charbon ou des granulés de chauffage, ne doit pas être
utilisé dans le fumoir électrique.
Mettez toujours le bouton de réglage sur la position « OFF » (Arrêt) avant de rancher l’appareil sur
une prise de courant.
Pour procéder au débranchement, tournez le bouton de réglage sur « OFF » (Arrêt), puis retirez la
che de la prise.
Débranchez l’appareil lorsqu’il ne sert pas et avant le nettoyage. Laissez l’appareil refroidir complète-
ment avant d’ajouter ou d’enlever des grilles, le bac ou la cuvette d’eau.
Le bac à graisse n’est destiné qu’au fond du fumoir électrique. Ne pas mettre le bac à graisse sur la
grille. Cela pourrait causer des dommages au fumoir électrique.
Ne pas couvrir les grilles de cuisson avec des feuilles d’aluminium. Cela provoquerait une accumula-
tion de chaleur et endommagerait gravement le fumoir électrique.
Ne pas nettoyer ce produit avec un système de pulvérisation d’eau ou similaire.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
RAPPEL :
NE JAMAIS UTILISER CE FUMOIR SOUS
DES STRUCTURES SURÉLEVÉES
MAINTENEZ UNE DISTANCE MINIMALE
DE 3 M (10 PI) ENTRE L’APPAREIL ET LES
STRUCTURES SURÉLEVÉES, LES MURS
ET LES RAMPES.
AVERTISSEMENT :
LE CORDON D’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE PRÉSENTE
UN RISQUE DE CHUTE
PROXIMITÉ AVEC LES STRUCTURES ET RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ
LORS DE L’UTILISATION
Rails
Murs
Structure surélevée
3 m
(10 pi)
3 m
(10 pi)