Instructions / Assembly
26
Ready. Set. Cra your Masterpiece.
Smoked Pork Butt
• 1 pork butt (7 lbs)
• ½ tsp salt
• ¼ cup brown sugar
• 2 tbsp chili powder
1. Mix ingredients and rub onto pork butt.
2. Preheat smoker to 225° F.
3. Smoke pork butt for 5 hours, using wood chips during the fi rst 3 hours.
4. After 5 hours, remove pork butt and wrap in heavy foil.
5. Return pork butt to smoker and cook for an additional 1 to 1½ hours, or until internal temperature reaches 160° F.
See more recipes at recipes .ma sterbuilt.com.
Cajun Smoked Chicken
• 6 large boneless, skinless chicken breasts
• 6 tbsp extra virgin olive oil
• 6 tbsp red wine vinegar
• 1½ tbsp Cajun seasoning, divided
• 1 tbsp Jane’s Krazy Mixed-Up Salt
• 1 large sweet onion, sliced
• 3 tbsp liquid shrimp boil
1. Pierce each piece of chicken with a fork on both sides.
2. Drizzle both sides well with olive oil and red wine vinegar.
3. Sprinkle with ½ tbsp of Cajun seasoning.
4. Place chicken in a 1-gallon resealable plastic bag overnight, or at least 3 to 4 hours, in the refrigerator.
5. Remove from refrigerator and sprinkle with Krazy salt and remaining 1 tbsp of Cajun seasoning.
6. Fill water bowl with water and add sweet onion slices and liquid shrimp boil.
7. Preheat smoker to 225° F.
8. Place chicken on lower rack and smoke for 45 minutes per pound, or until internal temperature reaches 165° F.
9. Serve whole or slice in strips.
7
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET RENSEIGNEMENTS
CONCERNANT LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
IMPORTANTES SUITE DE LA PAGE 6
• Si une rallonge ou un cordon d’alimentation plus long est utilisé : 1. La capacité nominale du cor-
don ou de la rallonge doit correspondre au minimum à celle de l’appareil, et 2. Le cordon doit être
disposé de telle sorte qu’il ne pende pas du comptoir ou de la table, ce qui permettrait à des enfants
de tirer dessus ou de faire basculer l’appareil accidentellement.
• La rallonge doit consister en un cordon à 3 fi ls avec mise à la terre. Les rallonges extérieures
doivent être utilisées avec des appareils destinés à une utilisation en extérieur et doivent être mar-
quées d’un « W » accompagné de la mention « Suitable for Use with Outdoor Appliances » (Approu-
vée pour usage extérieur).
• ATTENTION – Pour réduire le risque de décharge électrique, gardez la rallonge sèche et au-dessus
du sol.
• Ne pas laisser le cordon pendre sur des surfaces chaudes ou les toucher.
• Ne pas mettre l’appareil sur ou à proximité d’une plaque à gaz ou électrique allumée, ou bien dans
un four chaud.
• Un combustible, comme des briquettes de charbon ou des granulés de chauffage, ne doit pas être
utilisé dans le fumoir électrique.
• Mettez toujours le bouton de réglage sur la position « OFF » (Arrêt) avant de rancher l’appareil sur
une prise de courant.
• Pour procéder au débranchement, tournez le bouton de réglage sur « OFF » (Arrêt), puis retirez la
fi che de la prise.
• Débranchez l’appareil lorsqu’il ne sert pas et avant le nettoyage. Laissez l’appareil refroidir complète-
ment avant d’ajouter ou d’enlever des grilles, le bac ou la cuvette d’eau.
• Le bac à graisse n’est destiné qu’au fond du fumoir électrique. Ne pas mettre le bac à graisse sur la
grille. Cela pourrait causer des dommages au fumoir électrique.
• Ne pas couvrir les grilles de cuisson avec des feuilles d’aluminium. Cela provoquerait une accumula-
tion de chaleur et endommagerait gravement le fumoir électrique.
• Ne pas nettoyer ce produit avec un système de pulvérisation d’eau ou similaire.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
RAPPEL :
NE JAMAIS UTILISER CE FUMOIR SOUS
DES STRUCTURES SURÉLEVÉES
MAINTENEZ UNE DISTANCE MINIMALE
DE 3 M (10 PI) ENTRE L’APPAREIL ET LES
STRUCTURES SURÉLEVÉES, LES MURS
ET LES RAMPES.
AVERTISSEMENT :
LE CORDON D’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE PRÉSENTE
UN RISQUE DE CHUTE
PROXIMITÉ AVEC LES STRUCTURES ET RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ
LORS DE L’UTILISATION
Rails
Murs
Structure surélevée
3 m
(10 pi)
3 m
(10 pi)