Instructions / Assembly
12
G
Retainer Ring
(Included with temperature gauge
assembly)
Bague de retenue
(incluse avec l’assemblage de
l’indicateur de température)
Anillo de retención
(Incluido con ensamblaje del medidor de
temperatura)
Qty./Qté/Cant.: 1
A
M6x12
Phillips Head Screw
Vis cruciforme
Tornillo de cabeza en cruz
Qty./Qté/Cant.: 18
B
#8-32 Lock Nut
Écrou autobloquant nº 8-32
Contratuerca #8-32
Qty./Qté/Cant.: 1
C
Handle Bushing
Bague de la poignée
Buje del asa
Qty./Qté/Cant.: 1
D
Door Latch
Loquet de porte
Seguro de la puerta
Qty./Qté/Cant.: 1
E
M8 Flat Washer
Rondelle plate M8
Arandela plana M8
Qty./Qté/Cant.: 1
F
M6 Hex Flange Nut
Écrou d’accouplement hexagonal M6
Tuerca bridada hexagonal M6
Qty./Qté/Cant.: 2
HARDWARE/ QUINCAILLERIE/ ACCESORIOS
• BEFORE ASSEMBLY READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY.
• ASSEMBLE UNIT ON A CLEAN, FLAT SURFACE.
• TOOLS NEEDED: Adjustable Wrench, Phillips Head Screwdriver.
• Approximate assembly time: 25 minutes.
* Actual product may differ from picture shown.
** It is possible that some assembly steps have been completed in the factory.
• AVANT L’ASSEMBLAGE, LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS.
• ASSEMBLER L’APPAREIL SUR UNE SURFACE PLANE ET PROPRE.
• OUTILS NÉCESSAIRES : clé ajustable, tournevis cruciforme
Temps nécessaire pour l’assemblage : 25 minutes.
* Le produit réel peut différer de l’illustration.
** Il est possible que certaines étapes d’assemblage aient été effectuées en usine.
• ANTES DEL ENSAMBLAJE, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE
• ENSAMBLE LA UNIDAD SOBRE UNA SUPERFICIE LIMPIA Y PLANA.
• HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave ajustable, destornillador en cruz.
• Tiempo aproximado de ensamblaje: 25 minutos.
* El producto real puede diferir de la imagen mostrada.
** Es posible que algunos pasos del ensamblaje hayan sido completados en fábrica.
DO NOT RETURN TO RETAILER for assembly assistance, missing or damaged parts. Please contact MASTERBUILT customer service at
1-800-489-1581 or support.masterbuilt.com. Please have the model number and serial number available. These numbers are located on the silver
rating label on the unit.
STOP!
NO REGRESE AL MINORISTA para solicitar asistencia en el montaje de la unidad, o para reclamar partes faltantes o dañadas.
Contacte al Servicio al cliente de MASTERBUILT al 1-800-489-1581 o en support.masterbuilt.com. Tenga a la mano el número
de modelo y serie. Estos números se encuentran en la etiqueta plateada de clasifi cación de la unidad.
¡PARE!
NE PAS RENVOYER AU DÉTAILLANT pour obtenir de l’aide pour l’assemblage, des pièces manquantes ou endommagées.
Veuillez prendre contact avec le service à la clientèle de MASTERBUILT au 1-800-489-1581 ou à support.masterbuilt.com.
Veuillez avoir le numéro de modèle et le numéro de série à portée de la main. Ces numéros se trouvent sur l’étiquette argentée
située sur l’appareil.
ARRÊTEZ!
21
INSTRUCTIONS D’APPRÊTAGE
APPRÊTEZ LE FUMOIR AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
De la fumée peut apparaître pendant cette période, c’est normal.
1. Assurez-vous que la cuvette d’eau est en place et NE CONTIENT PAS D’EAU.
2. Réglez la température à MED et faites fonctionner l’appareil pendant 3 heures.
3. Pour fi naliser l’apprêtage, lors des 45 dernières minutes, ajoutez une tasse de copeaux de bois
dans le bac à copeaux de bois.
4. Éteignez le fumoir et laissez-le refroidir. De la fumée peut apparaître pendant cette période. C’est
normal.
COMMENT UTILISER LA CUVETTE D’EAU
1. Attendez que le fumoir atteigne la température souhaitée.
2. Remplissez le bol jusqu’à la ligne de remplissage avec de l’eau ou des liquides comme le jus de pomme ou
d’ananas.
3. Vous pouvez également mettre dans l’eau des tranches d’oignon ou de fruit ou des fi nes herbes séchées
pour imprégner vos aliments fumés de
saveurs subtiles.
Conseil : Pour le poulet et les autres aliments à forte teneur en humidité, utilisez peu de liquide, voire pas du
tout.
• Assurez-vous de nettoyer le fumoir après chaque utilisation. Assurez-vous que le fumoir est débranché et
complètement froid.
• Utilisez un détergent à vaisselle doux pour les supports, les grilles, la cuvette d’eau et le bac à graisse.
Rincez et séchez avec soin.
• Nettoyez fréquemment le bac à copeaux de bois afi n de retirer toute accumulation de cendres, de résidus
et de poussière.
• Mettez au rebut les cendres froides en les enveloppant dans une feuille d’aluminium, puis en trempant le
tout dans de l’eau avant de le jeter dans un récipient non combustible.
• Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du fumoir en essuyant simplement les surfaces avec un chiffon humide. Ne
pas utiliser de produit de nettoyage.
Assurez-vous de bien sécher ces surfaces.
• Après l’avoir nettoyé, rangez le fumoir dans un endroit sec et recouvert.
• Lorsque vous ne vous en servez pas souvent et vous utilisez une housse, vérifi ez votre fumoir
périodiquement afi n d’éviter la rouille et la corrosion dues à l’accumulation d’humidité.
VEILLEZ À TOUJOURS VOUS ASSURER QUE L’APPAREIL EST FROID AU
TOUCHER AVANT DE LE NETTOYER ET DE LE REMISER.
COMMENT NETTOYER ET ENTREPOSER LE FUMOIR