Instructions / Assembly
24
D
Handle Bushing
Bague de la poignée
Buje del asa
Qty./Qté/Cant.: 1
E
Door Latch
Loquet de porte
Seguro de la puerta
Qty./Qté/Cant.: 1
I
Retainer Ring
(Included with temperature gauge
assembly)
Bague de retenue
(incluse avec l’assemblage de
l’indicateur de température)
Anillo de retención
(Incluido con ensamblaje del medidor de
temperatura)
Qty./Qté/Cant.: 1
HARDWARE/ QUINCAILLERIE/ ACCESORIOS
A
M6x12
Phillips Head Screw
Vis cruciforme
Tornillo de cabeza en cruz
Qty./Qté/Cant.: 25
C
M6 Hex Flange Nut
Écrou d’accouplement hexagonal M6
Tuerca bridada hexagonal M6
Qty./Qté/Cant.: 8
F
M8 Flat Washer
Rondelle plate M8
Arandela plana M8
Qty./Qté/Cant.: 1
• BEFORE ASSEMBLY READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY.
• ASSEMBLE UNIT ON A CLEAN, FLAT SURFACE.
• TOOLS NEEDED: Adjustable Wrench, Phillips Head Screwdriver.
• Approximate assembly time: 35 minutes.
* Actual product may diff er from picture shown.
** It is possible that some assembly steps have been completed in the factory.
• AVANT L’ASSEMBLAGE, LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS.
• ASSEMBLER L’APPAREIL SUR UNE SURFACE PLANE ET PROPRE.
• OUTILS NÉCESSAIRES : clé ajustable, tournevis cruciforme
Temps nécessaire pour l’assemblage : 35 minutes.
* Le produit réel peut diff érer de l’illustration.
** Il est possible que certaines étapes d’assemblage aient été eff ectuées en usine.
• ANTES DEL ENSAMBLAJE, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE
• ENSAMBLE LA UNIDAD SOBRE UNA SUPERFICIE LIMPIA Y PLANA.
• HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave ajustable, destornillador en cruz.
• Tiempo aproximado de ensamblaje: 35 minutos.
* El producto real puede diferir de la imagen mostrada.
** Es posible que algunos pasos del ensamblaje hayan sido completados en fábrica.
DO NOT RETURN TO RETAILER for assembly assistance, missing or damaged parts. Please contact MASTERBUILT customer service at
1-800-489-1581 or support.masterbuilt.com. Please have the model number and serial number available. These numbers are located on the silver
rating label on the unit.
STOP!
NO REGRESE AL MINORISTA para solicitar asistencia en el montaje de la unidad, o para reclamar partes faltantes o dañadas.
Contacte al Servicio al cliente de MASTERBUILT al 1-800-489-1581 o en support.masterbuilt.com. Tenga a la mano el número
de modelo y serie. Estos números se encuentran en la etiqueta plateada de clasifi cación de la unidad.
¡PARE!
NE PAS RENVOYER AU DÉTAILLANT pour obtenir de l’aide pour l’assemblage, des pièces manquantes ou endommagées.
Veuillez prendre contact avec le service à la clientèle de MASTERBUILT au 1-800-489-1581 ou à support.masterbuilt.com.
Veuillez avoir le numéro de modèle et le numéro de série à portée de la main. Ces numéros se trouvent sur l’étiquette argentée
située sur l’appareil.
ARRÊTEZ!
G
M6 Lock Nut
M6 écrou de blocage
Tuerca de seguridad M6
Qty./Qté/Cant.: 1
H
#8-32 Lock Nut
#8-32 écrou de blocage
Tuerca de seguridad #8-32
Qty./Qté/Cant.: 1
B
#10-16x3/8 Self-Tapping Screw
#10-16x3/8 Vis autotaraudeuse
#10-16x3/8 Tornillo autorroscante
Qty./Qté/Cant.: 4
13
(L’envers du fumoir est montré
dans un souci de clarté)
Appliquez la solution sur
le robinet de la bonbonne
de gaz
Appliquez la solution sur le
régulateur du tuyau et sur
toute la longueur du tuyau
Si le test échoue, vous verrez
des bulles tel que montré
ci-dessous
Appliquez la solution sous le panneau
de contrôle là où le tuyau se connecte
au brûleur
AVERTISSEMENT
TEST À L’EAU SAVONNEUSE : AVERTISSEMENTS ET PROCÉDURES
FAITES UN TEST À L’EAU SAVONNEUSE AVANT CHAQUE UTILISATION. VOYEZ LA
SECTION « TEST À L’EAU SAVONNEUSE » DE CE MANUEL.
ÉTEIGNEZ TOUTES LES
FLAMMES NUES AVANT DE BRANCHER LE RÉGULATEUR À LA BONBONNE DE GAZ.
FERMEZ L’ARRIVÉE DE GAZ APRÈS CHAQUE UTILISATION.
TEST DU ROBINET DE LA BONBONNE DE GAZ :
• Tournez la valve de la bonbonne de gaz à ON et surveillez l’apparition de bulles. NE LAISSEZ PAS LA VALVE
OUVERTE PLUS DE 12 SECONDES. Si des bulles apparaissent, arrêtez, tournez le robinet de la bonbonne de
gaz à OFF et resserrez les joints. Répétez le test.
TEST DU RÉGULATEUR ET DU TUYAU :
• APRÈS avoir testé le robinet de la bonbonne de gaz à l’eau savonneuse avec succès, tournez le robinet de la
bonbonne de gaz à ON et vérifi ez l’apparition de bulles près du régulateur, tout le long du tuyau et au bouton
de contrôle du brûleur. NE LAISSEZ PAS LA VALVE OUVERTE PLUS DE 12 SECONDES. Si des bulles
apparaissent, arrêtez, tournez le robinet de la bonbonne de gaz à OFF et resserrez la connexion où se situe la
fuite. Si la source de la fuite est le tuyau, ARRÊTEZ et n’utilisez pas l’appareil. Le tuyau doit être remplacé.
• LORSQUE LE TEST EST TERMINÉ ET QU’IL N’Y A AUCUNE FUITE, ATTENDEZ AU MOINS 5 MINUTES
POUR QUE LES ÉMANATIONS DE GAZ DIMINUENT AVANT D’ALLUMER LE FUMOIR.
SI DES BULLES CONTINUENT D’APPARAÎTRE À TOUT MOMENT PENDANT LE TEST À L’EAU SAVONNEUSE,
ARRÊTEZ, N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL. CONTACTEZ VOTE MARCHAND DE PROPANE LOCAL OU
LE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE MASTERBUILT au 1-800-489-1581.
Utilisez une bonbonne de gaz de 9 kg (20 lb) munie d’un collet protecteur avec cet appareil. La bonbonne n’est PAS
incluse avec cet appareil.
AVERTISSEMENT
• Le test à l’eau savonneuse DOIT être fait chaque fois qu’une bonbonne de gaz est connectée à l’appareil ou
chaque fois qu’on s’en sert.
• Les tests à l’eau savonneuse DOIVENT être eff ectués à l’extérieur dans un endroit bien ventilé.
• Tenez l’appareil à distance des fl ammes nues, des étincelles ou des cigarettes allumées lorsque vous eff ectuez
un test à l’eau savonneuse.
• N’utilisez jamais une fl amme nue pour tester les fuites de gaz.
PRÉPARATION :
• Retirez tout ustensile ou accessoire de l’appareil.
• Assurez-vous que le robinet de la bonbonne de gaz et le bouton de contrôle du brûleur sont en position OFF.
• Préparez une solution d’eau savonneuse : 1 partie de liquide vaisselle (ou plus si désiré) et 3 parties d’eau.
• Appliquez la solution d’eau savonneuse sur le robinet de la bonbonne de gaz, le régulateur et toute la longueur
du tuyau jusqu’au bouton de contrôle du brûleur.