Instructions / Assembly

26
3
4
ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, ENSAMBLAJE
A
X4
B
X4
A
17
1
Venturi/
Tubo venturi
Ignition Wire/Fil d’allumage
Alambre de ignición
Piezo Ignitor/Piézo-allumeur
Dispositivo de encendido piezoeléctrico
Valve Orifi ce/Orifi ce de valve
Orifi cio de a válvula
Ignition Wire/Fil d’allumage
Alambre de ignición
B
B
16
17
Fully tighten all screws
after Step 4 is complete.
Serrez complètement toutes
les vis lorsque l’étape 4 est
terminée.
Apriete completamente
todos los tornillos después
de completar el paso 4.
C
X4
Attach fl ange nuts C inside smoker body.
Fixez les écrous de bride C à l’intérieur du
corps du fumeur.
Coloque las tuercas de brida
C
dentro del
cuerpo del ahumador.
11
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
IMPORTANTES
(SUITE DE LA PAGE 10)
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Inspectez le tuyau de gaz à la recherche de dommages avant chaque utilisation.
Gardez le tuyau d’arrivée de carburant à l’écart de toute surface chaude.
Maintenez le tuyau d’arrivée de carburant à l’écart de l’appareil pendant qu’il fonctionne.
Vous DEVEZ utiliser le tuyau et le régulateur fournis avec l’appareil. Pour des pièces de remplacement, communiquez avec le
service à la clientèle de MASTERBUILT au 1-800-489-1581.
Utilisez des bonbonnes de gaz de 9 kg (20 lb) munis d’un collet protecteur (la bonbonne n’est pas fournie avec l’appareil).
Gardez les ouvertures de ventilation de l’enceinte de la bonbonne bien ouvertes et libres de tout débris.
La bonbonne de gaz propane utilisée doit être fabriquée et marquée conformément aux spécifi cations du DÉPARTEMENT DES
TRANSPORTS des États-Unis (DOT) pour les bonbonnes de gaz propane ou à la norme nationale CAN/CSA B339 de Transport
Canada relative aux bouteilles, sphères et tuyaux pour le transport des marchandises dangereuses.
N’utilisez jamais une bonbonne de gaz si elle présente des creux, entailles, renfl ements, dommages dus à la chaleur, signes
d’érosion, de fuites, rouille excessive ou toute autre forme de dommage externe. Cela pourrait être dangereux, et la bonbonne
devrait être apportée chez un fournisseur de propane liquide pour être inspectée.
Ne branchez/débranchez jamais la bonbonne de gaz et ne déplacez ou modifi ez jamais les montages d’installation de gaz pendant
que l’appareil fonctionne.
Débranchez toujours la bonbonne de gaz de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
L’appareil est conçu pour fonctionner au propane seulement. N’utilisez que les bouteilles de gaz marquées « propane » avec cet
appareil.
Cet appareil ne fonctionne PAS au gaz naturel.
Une fois l’utilisation terminée, ARRÊTEZ (OFF) la soupape de commande du brûleur, puis ARRÊTEZ (OFF) la soupape de la
bouteille de gaz et enfi n débranchez le cylindre.
La sortie de gaz DOIT être fermée sur la bonbonne de gaz lorsque vous ne l’utilisez pas.
La bonbonne DOIT être entreposée à l’extérieur, hors de l’atteinte des enfants et ne doit PAS être entreposée dans un bâtiment, un
garage ou tout autre endroit clos.
Ne conservez PAS les bonbonnes de réserve en dessous ou près de l’appareil. La valve de sûreté de la bonbonne de gaz pourrait
surchauff er, ce qui permettrait au gaz de s’échapper et de provoquer un incendie qui pourrait entraîner la mort ou des blessures
graves.
Ne remplissez jamais la bonbonne à plus de 80 % de sa capacité au risque de provoquer un incendie qui pourrait entraîner la mort
ou des blessures graves.
Mettez toujours un bouchon antipoussières sur le robinet de la bonbonne lorsqu’elle n’est pas utilisée. N’utilisez que le bouchon
fourni avec la bonbonne. D’autres bouchons ou couvercles pourraient provoquer des fuites.
Si vous sentez, entendez ou voyez du gaz s’échapper, éloignez-vous immédiatement de la bonbonne de gaz et appelez le service
d’incendie. Le feu peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Consultez les étapes du processus d’allumage avant d’utiliser l’appareil.
N’utilisez jamais d’essence à briquet avec du propane.
Vous devez utiliser des copeaux de bois pour produire de la fumée et donner une saveur de fumée.
Le plateau à copeaux de bois / bol est CHAUD lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Soyez prudent lorsque vous ajoutez du
bois.
Examinez souvent le plateau à graisse pendant la cuisson. Videz le plateau à graisse avant qu’il ne soit plein. Le plateau à graisse
peut devoir être vidé périodiquement en cours de cuisson.
Ne pas ouvrir la (les) porte (s) du fumeur sauf si nécessaire. L’ouverture de la porte du (des) fumeur (s) provoque l’évacuation
de la chaleur, ce qui peut prolonger le temps de cuisson et provoquer l’infl ammation du bois. La fermeture de la (des) porte (s)
stabilisera la température et arrêtera la poussée.
Ceci est un fumoir. L’utilisation de copeaux de bois produira beaucoup de fumée. La fumée s’échappera par les joints et noircira
l’intérieur du fumoir.
C’est normal. Pour minimiser la perte de fumée autour de la/les porte(s), les loquets peuvent être ajustés pour
resserrer les joints de porte au corps de l’appareil.
Pour ajuster le loquet de porte, desserrez l’écrou hexagonal sur le loquet. Tournez le crochet dans le sens horaire pour le serrer tel
que montré. Fixez solidement l’écrou hexagonal sur le loquet de la porte. (voir le schéma)
La cuisson peut exiger plus de temps lorsque la température extérieure est inférieure à 18 °C (65 °F) ou à une altitude supérieure à
1067 m (3 500 pi). Utilisez un thermomètre à viande pour vous assurer qu’elle est complètement cuite.
N’utilisez pas de granules de bois.
Les aliments doivent être placés au centre des étagères du fumoir. Cela permet aux graisses de s’égoutter dans le bol d’eau.
Ne laissez pas de vieux bois ou de cendres dans la pochette du chargeur à copeaux de bois, le bac à copeaux ou le bol. Une fois
les cendres refroidies, videz le bol ou le bac. Le bol et le bac doivent être nettoyés avant et après chaque utilisation pour éviter
une accumulation de cendres et de résidus.
Disposez des cendres froides en les mettant dans une feuille d’aluminium, les mouillant complètement avec de l’eau et les jetant
dans un contenant non combustible.
Ne rangez pas l’appareil tant qu’il contient encore des cendres CHAUDES.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ