Instructions / Assembly
19
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Power light will not come on Not plugged into outlet Check outlet connection
Control unit cord not plugged into
base pan
Check unit connection
House fuse tripped Make sure other appliances
are not operating on the same
electrical circuit. Check household
fuses
Controller malfunctioning Contact Masterbuilt at
1.800.489.1581
Unit takes excessive amount of
time to heat up, (longer than 15-20
min) or not enough heat
Unit plugged into an extension
cord
Set unit so an extension cord does
not have to be used
Lid not in place Close lid to retain heat in unit
Controller malfunctioning Contact Masterbuilt at
1.800.489.1581
Controller does not adjust heat Not plugged into wall Check wall connection
Control unit cord not plugged into
base pan
Check unit connection
Controller malfunctioning Contact Masterbuilt at
1.800.489.1581
Grill reaches extremely high
temperatures
Temperature setting too high Adjust controller to lower setting
Controller/element Contact Masterbuilt at
1.800.489.1581
Frequent flare-ups Cooking fatty foods Use low temperature setting with
lid open
Grease build-up Clean internal grease cup and grill
base
Power light is on, unit isn’t heating Controller malfunctioning Contact Masterbuilt at
1.800.489.1581
Faulty element Contact Masterbuilt at
1.800.489.1581
Step 1
Connect controller to smoker body.
Step 2
Plug power cord into an outlet (refer to “Warnings & Important
Safeguards” section of manual).
Step 3
Turn control knob to desired setting.
Indicator light will turn off when set temperature is reached.
OPERATING INSTRUCTIONS
Le
n
to
M
e
d
i
a
n
o
A
l
to
Le
j
o
s
8
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Y ADVERTENCIAS GENERALES
• Existen cables de extensión o cables de suministro de alimentación desmontables más largos
disponibles y pueden usarse, si se ejerce cuidado en su uso.
• Si se usa un cable de extensión o cable de suministro de alimentación desmontable más largo: 1. La calificación eléctrica
marcada del set de cables o del cable de extensión debe ser por lo menos tanto como la calificación eléctrica del aparato; y 2.
El cable debe acomodarse de tal forma que no cuelgue sobre el mostrador donde los niños podrían
tirar de él o trpozarse con él accidentalmente.
• El cable de extensión debe ser un cable puesto a tierra de 3 alambres.
• Los cables de extensión externos deben usarse con productos de uso externo y deben ir marcados con
una “W” y con la frase “Adecuado para uso con aparatos exteriores”
• PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, mantenga la conexión del cable de extensión
seca y lejos del suelo.
• No deje que el cable cuelgue o que toque superfi cies calientes.
• No lo coloque en o cerca a un quemador eléctrico/de gas caliente o en un horno caliente.
• El combustible, como las briquetas de carbón o perlas de calor, no deben usarse en el ahumador
eléctrico.
• Siempre conecte el cable a la unidad antes de enchufar el cable a un tomacorriente de pared.
• Para desconectar, apague el panel de control y lugo retire el enchufe del tomacorriente.
• Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que la unidad se enfríe
completamente antes de agregar/sacar bastidores , bandeja o cuenco de agua .
• Bandeja de goteo es sólo para la parte inferior del ahumador eléctrico . No coloque la bandeja de goteo
en el estante esto puede dañar el ahumador .
• No cubra bastidores con papel de aluminio. Esta trampa de calor y causará graves daños a ahumador
eléctrico .
• No limpie este producto con un rociador de agua o similar.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS
IMPORTANTES QUE VIENEN DE LA PÁGINA 7
RECORDATORIO:
NUNCA OPERE ESTE AHUMADOR BAJO
NINGUNA CONSTRUCCIÓN AÉREA.
MANTENGA UNA DISTANCIA DE 10 PIES
COMO MÍNIMO DE CONSTRUCCIONES
AÉREAS, PAREDES O RIELES.
ADVERTENCIA:
HAY PELIGRO DE
TROPIEZO CON EL CABLE
ELÉCTRICO
RECOMENDACIONES SOBRE PROXIMIDAD ESTRUCTURAL Y USO SEGURO
Rieles
Paredes
Construcción aérea
10 pies
10 pies










