ASSEMBLY, CARE & USE MANUAL WARNING & SAFETY INFORMATION Masterbuilt Manufacturing, Inc. 1 Masterbuilt Ct. Columbus, GA 31907 Servicio de atención al cliente 1-800-489-1581 www.masterbuilt.com Manual Code: 9007090069 031015-18GH MODELS 20070210, 20070410 SMOKEHOUSE THIS PRODUCT IS FOR OUTDOOR USE ONLY ~ HOUSEHOLD TYPE Tools required for assembly: Phillips Head Screwdriver. CARBON MONOXIDE HAZARD Burning wood chips gives off carbon monoxide, which has no odor and can cause death. www.masterbuilt.
WARNING CALIFORNIA PROPOSITION 65 1. Combustion by-products produced when using this product contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm. 2. This product contains chemicals, including lead and lead compounds, known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Wash your hands after handling this product.
GENERAL WARNINGS AND SAFETY INFORMATION GUÍA PARA AHUMAR CARNES CON LEÑA AVES DE CORRAL SABOR A LEÑA PESCADO CARNE DE RES JAMÓN CARNE DE CERDO WARNINGS & IMPORTANT SAFEGUARDS CONTINUED FROM PAGE 1 CORDERO Nogal americano Sabor acre, ahumado y parecido al tocino Mesquite Sabor dulce y delicado Pacana Sabor pronunciado y vigoroso • • • • • • Arce Sabor dulce y sutil • Manzano Sabor dulce y delicado • Aliso Sabor delicado y ahumado Cerezo Sabor dulce y delicado • • ¡ALTO! NO DEVUELVA EL PRO
STOP! RECETAS DE CARNE AHUMADA DE MASTERBUILT DO NOT RETURN TO RETAILER For Assembly Assistance, Missing or Damaged Parts Call: MASTERBUILT Customer Service at 1-800-489-1581 or EMAIL us at Customerservice@masterbuilt.com.
RECETAS DE CARNE AHUMADA DE MASTERBUILT ASSEMBLY INSTRUCTIONS PALETA DE CERDO AHUMADA COSTILLAS DE CERDO O DE LECHÓN Rinde 6 porciones Rinde de 4 a 6 porciones INGREDIENTES: Paleta de cerdo recién cortada Sal Azúcar morena Pimentón 7 lb. (3.1 kg) 1 /2 cdta. 1 /4 de taza 2 cdas. MADERA SUGERIDA PARA EL AHUMADO: Trocitos de madera de manzano INSTRUCCIONES: Mezcle los ingredientes y unte la paleta de cerdo con la mezcla.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Continued DATOS IMPORTANTES SOBRE EL USO DEL AHUMADOR • Temperatura máxima oscilará entre los 350°F- 400°F (177°C-204°C) cuando panel de control se encuentra en HI. Step 3 Insert temperature gauge (16) stem through hole in smoker door (9) as shown. Secure with wing nut (C). Mount door handle (10) to smoker door (9) using screws (B). 9 • El recipiente para los trocitos de madera DEBE estar colocado en su lugar cuando use el ahumador.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Continued GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1 La luz de encendido no se activa SOME PARTS NOT SHOWN FOR CLARITY. Posible solución Causa Síntoma El controlador no está conectado a un tomacorriente de pared Revise la conexión al tomacorriente de la pared El fusible de la casa está abierto Verifique que otros aparatos no estén funcionando en el mismo circuito eléctrico. Revise los fusibles de la casa.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ASSEMBLY INSTRUCTIONS Continued Paso 1 Conecte el controlador al cuerpo del ahumador. Step 7 Insert analog controller (2) into side of smoker body (1) as shown. Paso 2 Enchufe el cordón a un tomacorriente (consulte en el manual, la sección “Advertencias y medidas de protección importantes”). 1 o gad Apa eint Ét F OF Paso 3 Gire la perilla de control a la graduación que desee. La luz indicadora se apagará una vez que se haya alcanzado la temperatura deseada.
INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO (continuación) OPERATION INSTRUCTIONS Step 1 Connect controller to smoker body. Paso 7 Introduzca el controlador analógico (2) en el lado del cuerpo del ahumador (1), como se ilustra. Step 2 Plug power cord into an outlet (refer to “Warnings & Important Safeguards” section of manual). 1 Step 3 Turn control knob to desired setting. Indicator light will turn off when set temperature is reached.
INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO (continuación) TROUBLESHOOTING GUIDE 1 Power light won't come on Not plugged into wall Check wall connection House fuse tripped Make sure other appliances are not operating on the same electrical circuit. Check household fuses. Controller malfunctioning Contact Masterbuilt at 1.800.489.1581 Paso 5 Set unit so an extension cord does not have to be used Close door and fasten latch securely Contact Masterbuilt at 1.800.489.
INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO (continuación) IMPORTANT FACTS ABOUT USING SMOKER • Maximum temperature will range between 350°F- 400°F (177°C- 204°C) when control panel is set on HI. Paso 3 Inserta calibrador de temperatura (16) tallo por hoyo en la puerta de fumador (9) como mostrado. Asegure con palomilla (C). 9 Fije el asa (10) en la puerta del ahumador (9) con los tornillos (B). • Wood chip bowl MUST be in place when using smoker. This minimizes the chance of wood flare ups.
INSTRUCCIONES DE ARMADO MASTERBUILT SMOKIN’ RECIPES SMOKED PORK BUTT Herramientas necesarias para el armado: un destornillador Phillips. SMOKED CORNISH HENS w/ Wild Rice Servings for 6 Servings for 2 INGREDIENTS: Fresh Pork Butt Salt Brown sugar Chili Powder 7 lbs (3.
MASTERBUILT SMOKIN’ RECIPES NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL DISTRIBUIDOR ¡ALTO! Para solicitar ayuda sobre el armado, piezas perdidas o dañadas, llame al servicio de atención al cliente de MASTERBUILT, al 1-800-489-1581 o envíenos un mensaje electrónico a Customerservice@masterbuilt.com.
WOOD SMOKING GUIDE FOR MEATS WOOD FLAVOR POULTRY FISH HAM BEEF PORK LAMB ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES QUE VIENEN DE LA PÁGINA 1 Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básicas, Hickory Pungent, smoky, bacon-like flavor Mesquite Sweet and delicate flavor Alder Delicate, wood smoke flavor Pecan Bold and hearty flavor Maple Sweet, subtle flavor Apple Sweet, delicate flavor Cherry Sweet, delicate flavor STOP! DO NOT RETURN TO RETAILER For Assemb
ADVERTENCIA Propuesta 65 de California 1. Los subproductos combustibles producidos a raíz de la utilización de este producto contienen químicos cuyos efectos son reconocidos por el Estado de California por causar cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. 2. Este producto contiene químicos, entre los cuales se incluye plomo y compuestos de plomo, cuyos efectos son reconocidos por el Estado de California por causar cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
MANUAL DE ARMADO, USO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD MODELOS 20070210, 20070410 SMOKEHOUSE ESTE PRODUCTO SE DEBE USAR SÓLO AL AIRE LIBRE ~ TIPO DOMÉSTICO Masterbuilt Manufacturing, Inc. 1 Masterbuilt Ct. Columbus, GA 31907 Customer Service 1-800-489-1581 www.masterbuilt.com Herramientas necesarias para el armado: un destornillador Phillips. PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO www.masterbuilt.
MANUEL DE L'UTILISATEUR ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ MODÈLES FUMOIRS 20070210, 20070410 CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN USAGE À L’EXTÉRIEUR SEULEMENT ~ FUMOIR À USAGE DOMESTIQUE Masterbuilt Manufacturing, Inc. 1 Masterbuilt Ct. Columbus, GA 31907 Service à la clientèle 1-800-489-1581 www.masterbuilt.com Outil requis pour l'assemblage : Tournevis à pointe cruciforme. DANGER LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE www.masterbuilt.
AVERTISSEMENT PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE 1. Les sous-produits de combustion émis lors de l’utilisation de cet appareil contiennent des produits chimiques considérés par l’État de Californie comme provoquant des cancers, des malformations congénitales et d’autres troubles de la reproduction. 2.
GUIDE DE FUMAGE DES VIANDES ARÔME BOISÉ VOLAILLE POISSON JAMBON BOEUF PORC AGNEAU AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ SUITE DE LA PAGE 1 Hickory Arôme âpre et fumé proche du bacon Mesquite Arôme sucré et délicat Aulne Arôme délicat de fumée de bois Pacanes Arôme prononcé et délicieux Érable Arôme sucré et subtile Pomme Arôme sucré et délicat Cerise Arôme sucré et délicat STOP! NE PAS RENVOYER AU DÉTAILLANT Pour obtenir de l’aide pour l’assemblage de l’appareil ou pour signaler d
STOP! RECETTES DE FUMAGE MASTERBUILT NE PAS RENVOYER AU DÉTAILLANT Pour obtenir de l’aide pour l’assemblage de l’appareil ou pour signaler des pièces manquantes ou défectueuses, veuillez appeler le service aprèsvente MASTERBUILT au 1-800-489-1581. SAUMON FUMÉ FARCI 4 personnes INGRÉDIENTS : 1,8 à 2,2 kg (4 à 5 lb) 3 c. à s. 1/4 tasse 1 tasse 1/4 tasse 1/2 tasse 1/4 tasse 1/4 c. à t. 1/2 c. à t.
RECETTES DE FUMAGE MASTERBUILT ÉPAULE DE PORC PALETTE FUMÉE CONSIGNES D'ASSEMBLAGE POULETS DE CORNOUAILLES FUMÉS AVEC RIZ SAUVAGE 6 personnes INGRÉDIENTS : 3,1kg (7 lb) d’épaule de porc palette frais 1/2 c. à t. de sel 1/4 tasse de sucre brun 2 c. à s. d’assaisonnement au chili SUGGESTION DE L’ARÔME POUR LE FUMAGE : Copeaux à la pomme PRÉPARATION : Mélanger les ingrédients et enrober l’épaule de porc du mélange.
CONSIGNES D'ASSEMBLAGE (suite) Étape 3 Passer la tige du thermomètre (16) dans l’orifice de la porte du fumoir (9) comme indiqué sur le schéma. Fixer solidement à l’aide de la vis papillon (C) 9 Monter la poignée de la porte (10) sur la porte du fumoir (9) à l’aide des vis (B). C 16 B 10 1 CERTAINES PIÈCES NE SONT PAS REPRÉSENTÉES PAR SOUCI DE CLARTÉ.
CONSIGNES D'ASSEMBLAGE (suite) GUIDE DE DIAGNOSTIC DES PANNES 1 Symptôme Cause Le voyant d’alimentation ne s'allume pas Solution possible Appareil non branché Appareil non branché Déclenchement du disjoncteur Vérifier le branchement de la prise murale. S’assurer que d’autres appareils électriques ne sont pas branchés sur le même circuit électrique. Vérifier les fusibles.
CONSIGNES D'ASSEMBLAGE (suite) CONSIGNES DE MISE EN ROUTE Étape 1 Brancher le régulateur au fumoir. Étape 7 Insérer le régulateur numérique (2) sur la paroi latérale du fumoir (1) comme indiqué sur le schéma. Étape 2 Brancher le cordon d’alimentation à une prise (se référer à la section du manuel « Avertissements et consignes de sécurité importantes »). 1 o gad Apa eint Ét F OF Étape 3 Positionner le bouton de réglage au degré désiré.