Manual Code:9807140114 092214-GH 30” DIGITAL ELECTRIC SMOKER Masterbuilt Manufacturing, Inc. 1 Masterbuilt Ct. Columbus, GA 31907 Servicio de atención al cliente 1-800-489-1581 www.masterbuilt.
WARNING CALIFORNIA PROPOSITION 65 1. Combustion by-products produced when using this product contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm. 2. This product contains chemicals, including lead and lead compounds, known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Wash your hands after handling this product.
GENERAL WARNINGS AND SAFETY INFORMATION Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar una operación no deseada.
LET’S GET STARTED! • This is a slow smoker… allow sufficient time for cooking. Smoker is for OUTDOOR USE ONLY. • “Pre-season” smoker prior to first use. See page 12. • Pre-heat smoker for 30 to 45 minutes at max temperature before loading food. • DO NOT cover racks with aluminum foil as this will not allow heat to circulate properly. • Do not overload smoker with food. Extra large amounts of food may trap heat, extend cooking time and cause uneven cooking.
GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA La luz de encendido no se prende La unidad toma demasiado tiempo en calentarse, (más de 60-70 min) Hay un espacio entre la puerta y el ahumador cuando está en uso y el seguro de la puerta no tiene más ajustes Está derramándose grasa del ahumador a través de las puertas y las patas No ahúma La temperatura disminuye rápidamente o se apaga luego de unas pocas horas de uso El controlador muestra un mensaje de error La luz está encendida, pero la unidad no está c
CÓMO USAR EL BLUETOOTH HARDWARE LIST (A) M6x25 Screw Qty: 14 (B) ST4x10 Screw Qty: 12 (C) M6x9 Screw Qty: 8 ENCENDER APAGAR (D) ST4x12 Screw Qty: 2 1. Ingrese a la Apple App Store o a Google Play Store en su(s) dispositivo(s) y busque Masterbuilt o visite www.masterbuilt.com/apps. LECTURA DE LA TEMPERATURA 2. Observe la barra de estado de descarga que DE COCCIÓN aparece bajo el icono nuevo en su teléfono.
CÓMO USAR EL PANEL DE CONTROL ASSEMBLY • BEFORE ASSEMBLY READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY. • ASSEMBLE UNIT ON A CLEAN, FLAT SURFACE. • TOOLS NEEDED: ADJUSTABLE WRENCH AND PHILLIPS HEAD SCREWDRIVER **Some assembly steps may already be completed due to pre-assembly at the factory.** STEP 1 Remove all components on inside of smoker before beginning assembly. 2 Nota: La luz solar directa puede interferir con la habilidad de leer la pantalla LED, bloquee la luz de ser necesario.
INSTRUCCIONES DE PRE-SAZONADO ASSEMBLY STEP 3 Remove adjustable screw leg (20). Set aside to be used in Step 5. 17 Attach side panel (17) to smoker body (2) using screws (B) as shown. Repeat step on opposite side for remaining side panel (18). B 20 SAZONE PREVIAMENTE EL AHUMADOR ANTES DEL PRIMER USO. Algo de humo puede aparecer en este momento, esto es normal. 1. Asegúrese que la bandeja de agua esté en su ligar y SIN AGUA. 2. Configure la temperatura a 275°F (135°C) y encienda la unidad por 3 horas.
ENSAMBLAJE 7 ASSEMBLY PASO 11 Coloque el tazón de agua (19) bajo la última rejilla del ahumador. Fije el protector solar (7) sobre el panel de control (4). 4 17 STEP 5 Insert adjustable screw leg (20) through bottom of side panel (17) as shown, and into smoker body. Repeat step on opposite side for remaining adjustable screw leg. 20 Note: When unit is upright, set adjustable screw leg height by turning clockwise/counterclockwise, so that smoker is level.
ENSAMBLAJE ASSEMBLY STEP 7 Position door handle (6) on door w/window (1) as shown. Secure using (ST4x10) flat head screws. Door handle may come pre-assembled. ST4x10 9 PASO 9 Alinee los orificios guía en los soportes de la rejilla (9) Y (10) con tarugos en la parte interior del cuerpo del ahumador como se muestra. Presione el soporte de la rejilla hacia abajo para asegurarlo en su lugar. Repita para los soportes de la rejilla restantes a ambos lados.
ENSAMBLAJE ASSEMBLY PASO 7 Coloque el asa de la puerta (6) en la puerta con ventana (1) como se muestra. Asegure usando los tornillos de cabeza plana (ST4x10). Tirador de la puerta puede venir pre-ensamblados. ST4x10 9 STEP 9 Align keyholes on grate supports (9) and (10) with studs on the inside of smoker body as shown. Press grate support down to secure in place. Repeat step for remaining grate supports on both sides. 10 6 1 STEP 10 Place smoking racks (11) inside smoker as shown.
ENSAMBLAJE ASSEMBLY 7 STEP 11 Slide water bowl (19) under last smoker grate. Attach sun shield (7) over the control panel (4). 4 17 PASO 5 Inserte la pata ajustable con tornillos (20) a través de la parte inferior del panel lateral (17) como se muestra y dentro del cuerpo del ahumador. Repita el paso del lado opuesto para la pata ajustable con tornillos restante.
ENSAMBLAJE PRE-SEASON INSTRUCTIONS PASO 3 Retire la pata ajustable con tornillos (20). Coloque a un lado para usarse en el Paso 5. 17 Fije el panel lateral (17) al cuerpo del ahumador (2) usando los tornillos (B) como se muestra. B Repita el paso del lado opuesto para el panel lateral restante (18). 20 PRE-SEASON SMOKER PRIOR TO FIRST USE. Some smoke may appear during this time, this is normal. 1. Make sure water pan is in place with NO WATER. 2.
ENSAMBLAJE HOW TO USE THE CONTROL PANEL • ANTES DEL ENSAMBLAJE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. • ENSAMBLE LA UNIDAD EN UNA SUPERFICIE LIMPIA Y PLANA. • HERRAMIENTA NECESARIA: LLAVE AJUSTABLE Y DESTORNILLADOR EN CRUZ. **Algunos pasos del ensamblaje pueden ya estar completados debido a un preensamblaje en fábrica.** PASO 1 Retire todos los componentes de la parte interior del ahumador antes de empezar el ensamblaje.
HOW TO USE BLUETOOTH LISTA DE ACCESORIOS (A) Tornillo M6x25 Cant.: 14 (B) Tornillo ST4x10 Cant.: 12 (C) Tornillo M6x9 Cant.: 8 POWER ON/OFF (D) Tornillo ST4x12 Cant.
TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM Power light won’t come on CAUSE Not plugged into wall House fuse tripped Controller malfunctioning Unit takes excessive amount of time to heat up (longer than 60-70 min) Unit plugged into an extension cord Door not closed properly Controller malfunctioning There is a gap between the door Door alignment and the smoker when in use and Damaged door seal door latch has no more adjustment Grease is leaking out of smoker Drip pan not in place through door and legs POSSIBLE SOLUT
¡EMPECEMOS! • Este es un ahumador lento... permita que haya suficiente tiempo para la cocción. El ahumador SOLO DEBE USARSE EN EXTERIORES. • “Sazone previamente” el ahumador antes de su primer uso. Consulte la página 12. • Precaliente el ahumador por 30 a 45 minutos en la máxima temperatura antes de cargar los alimentos. • NO cubra las rejillas con papel de aluminio, ya que esto no permitirá que el calor circule correctamente. • No sobrecargue el ahumador con alimentos.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC Warning Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
ADVERTENCIA Propuesta 65 de California 1. Los subproductos combustibles producidos a raíz de la utilización de este producto contienen químicos cuyos efectos son reconocidos por el Estado de California por causar cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. 2. Este producto contiene químicos, entre los cuales se incluye plomo y compuestos de plomo, cuyos efectos son reconocidos por el Estado de California por causar cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
AHUMADOR ELÉCTRICO DIGITAL DE 30” Masterbuilt Manufacturing, Inc. 1 Masterbuilt Ct. Columbus, GA 31907 Customer Service 1-800-489-1581 www.masterbuilt.
FUMOIR ÉLECTRIQUE NUMÉRIQUE DE 30 PO Masterbuilt Manufacturing, Inc. 1 Masterbuilt Ct. Columbus, GA 31907 Service à la clientèle 1-800-489-1581 www.masterbuilt.com Temps nécessaire pour l’assemblage : environ 25 minutes Outils nécessaires pour l’assemblage : Clé ajustable et tournevis cruciforme MANUEL D’ASSEMBLAGE, D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ CE PRODUIT EST DESTINÉ UNIQUEMENT À UNE UTILISATION EN EXTÉRIEUR DANGER LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE www.
AVERTISSEMENT PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE 1. Les sous-produits de combustion émis lors de l’utilisation de cet appareil contiennent des produits chimiques considérés par l’État de Californie comme provoquant des cancers, des malformations congénitales et d’autres troubles de la reproduction. 2.
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
COMMENÇONS! • Ce fumoir est lent... prévoyez suffisamment de temps pour la cuisson. Ce fumoir est conçu pour une UTILISATION EN EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. • Apprêtez le fumoir avant la première utilisation. Voir page 12. • Faites préchauffer le fumoir pendant 30 à 45 minutes à température maximale avant d’ajouter les aliments. • NE PAS couvrir les grilles de papier d’aluminium, car cela empêchera la bonne circulation de la chaleur. • Ne pas mettre trop de nourriture dans le fumoir.
v SYMPTÔME Le voyant d’alimentation ne s’allume pas GUIDE DE DÉPANNAGE CAUSE Pas branché dans la prise murale Le fusible a sauté Contrôleur défectueux L’appareil prend trop de temps pour chauffer (plus de 60 à 70 minutes) Il y a un espace entre la porte et le fumoir pendant l'utilisation et il n'est plus possible d'ajuster le loquet de porte La graisse fuit par la porte et les pieds du fumoir Appareil branché au moyen d’une rallonge La porte ne ferme pas correctement Contrôleur défectueux Alignement de
LISTE DE QUINCAILLERIE (A) Vis M6 × 25 Qté : 14 COMMENT UTILISER BLUETOOTH (C) Vis M6 × 9 Qté : 8 (B) Vis ST4 × 10 Qté : 12 ALLUMER ÉTEINDRE (D) Vis ST4x12 Qté : 2 AFFICHEUR TEMPÉRATURE DE CUISSON SONDE THERMIQUE LISTE DES PIÈCES AFFICHEUR DURÉE DE CUISSON MODEL 20072215 Nº de PIÈCE ARRÊTEZ! 5 PIÈCE DE RECHANGE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Nº D’ARTICLE 1 Porte avec hublot 9907140018 2 Bâti du fumoir 9907140022 3 Clapet à air 990060221 4 Panneau de commande 9907140003 5 Poignée arriè
ASSEMBLAGE UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE • AVANT L’ASSEMBLAGE, LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. • ASSEMBLER L’APPAREIL SUR UNE SURFACE PLANE ET PROPRE. • OUTILS NÉCESSAIRES : CLÉ AJUSTABLE ET TOURNEVIS CRUCIFORME. **Il est possible que certaines étapes d’assemblage aient été effectuées en usine.** ÉTAPE 1 Enlevez tous les composants de l’intérieur du fumoir avant de commencer l’assemblage.
ASSEMBLAGE INSTRUCTIONS D’APPRÊTAGE ÉTAPE 3 Enlevez le pied à vis réglable (20). Mettez-le de côté en attendant l’étape 5. 17 Fixez le panneau latéral (17) au bâti du fumoir (2) au moyen des vis (A) de la façon illustrée. B Recommencez ces étapes sur le côté opposé, pour l’autre panneau latéral (18). 20 APPRÊTEZ LE FUMOIR AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. De la fumée peut apparaître pendant cette période, c’est normal. 1. Assurez-vous que la cuvette d’eau est en place ET SANS EAU. 2.
ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE 7 ÉTAPE 11 Glissez la cuvette d’eau (19) sous la dernière grille du fumoir. Fixez le pare-soleil (7) au-dessus du panneau de commande (4). 4 17 ÉTAPE 5 Insérez le pied à vis réglable (20) au travers du bas du panneau latéral (17) de la façon illustrée, et dans le bâti du fumoir. Recommencez ces étapes sur le côté opposé, pour l’autre pied à vis réglable.
ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE ÉTAPE 7 Positionnez la poignée de porte (6) sur la porte avec hublot (1) de la façon illustrée. Fixez-la au moyen de vis à tête plate (ST4x10). Poignée de porte peut venir pré-assemblé. ST4x10 9 ÉTAPE 9 Alignez les trous de serrure sur les supports à grille (9) et (10) avec les goujons qui se trouvent à l’intérieur du bâti du fumoir, de la façon illustrée. Enfoncez le support à grille pour le fixer en place. Recommencez l’étape pour les autres supports à grille sur les deux côtés.