Instructions / Assembly

43
SMOKIN’ RECIPES / SMOKIN’ RECETTES / SMOKIN ‘ RECETAS
Prepare the brine by dissolving enough salt in cold
water to oat an egg. (The amount given is approx.)
Add the sugar and the granulated garlic.
Brine the sh for one hour. (You can use frozen
red snapper and put in the brine for about 2-2 ½
hours.) Combine the olive oil, brown sugar, garlic
and pepper to make a rub. Rub the mixed dry
ingredients into the sh. Oil the skin side of the sh
lightly, so it won’t stick to the smoking racks. Smoke
the sh for 60-75 minutes, depending on thickness
at 225F. Optional: Paint the sh with maple syrup
for glaze before serving.
SMOKED RED SNAPPER
Ingredients
1 1/2 lb Red Snapper
Filet (skin on)
2 tbs. Olive Oil
1 tbs. Brown Sugar
1 tbs. Garlic, Chopped
1 tsp. Pepper Black-
freshly ground
1 tbs. Maple Syrup
6 oz. Moistened Wood
Chips for smoking
1 foil Pie Plate
Brine
2 qts. Water
12 oz. Kosher Salt-approx
2 tbs.. Brown Sugar
1 tbs. Garlic, granulated
Préparez la saumure en dissolvant assez de
sel dans l'eau froide pour qu'un œuf y otte. (La
quantité indiquée est approximative.) Ajoutez le
sucre et l'ail déshydraté.
Saumurez le poisson pendant une heure. (Vous
pouvez utiliser de la sébaste surgelée et la laisser
dans la saumure pendant 2 à 2½ heures.) Mélangez
l'huile d'olive, la cassonnade, l'ail et le poivre pour
en faire un apprêt. Enduisez le poisson avec les
ingrédients secs mélangés. Huilez légèrement
la peau du poisson, pour qu'elle ne colle pas sur
les grilles de fumage. Faites fumer le poisson à
225 °F pendant 60 à 75 minutes, selon l'épaisseur.
Facultatif : enduisez le poisson d'un glacis de sirop
d'érable avant de le servir.
SÉBASTE AUX YEUX
JAUNES FUMÉE
Ingrédients
1 1/2 lb de lets de sébaste aux
yeux jaunes (avec la peau)
2 c. à s. d'huile d'olive
1 c. à s. de cassonnade
1 c. à s. d'ail haché
1 c. à thé de poivre noir
fraîchement moulu
1 c. à s. de sirop d'érable
6 oz. de copeaux humectés pour
le fumage
1 assiette à tarte en papier
d'aluminium
Saumure
2 pintes d'eau
Environ 12 oz. de sel
kosher
2 c. à s. Cassonnade
1 c. à s. d'ail déshydraté
Prepare la solución con sal disolviendo su ciente
sal en agua fría de manera que ote un huevo. (La
cantidad mencionada es aproximada) Agregue el
azúcar y el ajo granulado.
Deje el pescado en la solución con sal durante
una hora. (Puede usar huachinango congelado y
ponerlo en la solución con sal durante 2-2½ horas).
Mezcle el aceite de oliva, el azúcar morena, el
ajo y la pimienta para untarlos. Unte la mezcla de
ingredientes secos en el pescado. Agregue un
poco de aceite a la piel del pescado para que no se
pegue a la parrilla del ahumador. Deje ahumar el
pescado durante 60-70 minutos, dependiendo de
su grosor, a 107.2°C (225°F). Opcional: Unte jarabe
de arce al pescado para glasearlo antes de servirlo.
HUACHINANGO AHUMADO
Ingredientes
1 1/2 pies de lete de
huachinango (con piel)
2 cucharadas de aceite
de oliva
1 cucharada de azúcar
morena
1 cucharada de ajo, picado
1 cucharadita de pimienta
negra recién molida
1 cucharada de jarabe
de arce
6 oz. de trocitos de madera
humedecidas para ahumar
1 charola de papel aluminio
para pay
Solución con sal
2 cuartos de galón de
agua
12 oz. de sal Kosher
aproximadamente
2 cdas. de azúcar
morena
1 cucharada de ajo
granulado
4
GENERAL WARNINGS
AND SAFETY INFORMATION
Air dampers are HOT while the unit is in use and during cooling; wear protective gloves
when adjusting.
• Unit has an open ame. Keep hands, hair, and face away from burner ame. Do NOT lean
over burner when lighting. Loose hair and clothing may catch re.
• DO NOT obstruct ow of combustion and ventilation.
• Do not cover cooking racks with metal foil. This will trap heat and may cause damage to
the unit.
• Installation of unit must conform with local codes or in the absence of local codes,
with National Fuel Gas Code, ANSIZ223.1/NFPA 54, Storage and Handling of Lique ed
Petroleum Gasses, ANSI/NFPA 58 or CSA B149.1, Natural Gas Installation Code; Propane
Storage and Handling, CSA B149.2; or the Standard for Recreational Vehicles, ANSI
A119.2/NFPA 1192; and Recreational Vehicle Code, CSA Z240 RV Series as applicable.
• Before each use inspect gas hose for signs of damage, if using adapter hose which is not
included with this unit.
• Keep fuel supply hose away from any heated surface, if using adapter hose which is not
included with this unit.
• Keep fuel supply hose away from unit while in operation, if using adapter hose which is
not included with this unit.
• Regulator and hose assembly supplied with unit MUST be used. For replacement parts, if
needed, contact Masterbuilt Customer Service at 1-800-489-1581.
• Use 1LB (0.45kgs) gas cylinder (cylinder not included with unit). If using adapter hose, not
included with this unit, use a 20LB (9kgs) gas cylinder that has protective collar (cylinder
not included with unit).
• Keep ventilation openings of cylinder enclosure free and clear of debris.
• LP gas cylinder being used must be constructed and marked in accordance with
speci cations for LP gas cylinders of the US Department of Transportation (DOT) or the
Standard for Cylinders, Spheres and Tubes for the Transportation for Dangerous Goods,
CAN/CSA-B339.
• Never use gas cylinder if there is evidence of dents, gouges, bulges, re damage, erosion,
leakage, excessive rust, or other forms of visible external damage. This may be hazardous
and cylinder should be taken to a liquid propane supplier to be checked.
• Never attach/disconnect gas cylinder, move or alter gas ttings when unit is in operation.
Always disconnect gas cylinder from unit when not in use.
• Unit is designed to work with propane gas only. Only use gas cylinders marked propane
with this unit.
• This product will NOT operate with natural gas.
• When use is complete, always turn regulator control valve OFF. When using a 20LB tank
with adaptor hose (NOT included with this unit), turn regulator control valve OFF rst,
then the gas cylinder valve OFF, then disconnect the cylinder.
WARNINGS & IMPORTANT SAFEGUARDS
CONTINUED FROM PAGE 3
WARNINGS & IMPORTANT
SAFEGUARDS CONTINUED ON PAGE 5