Instructions / Assembly

ADVERTENCIAS GENERALES
E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
unidad NO es para uso comercial.
NO se recomienda usar accesorios adicionales no suministrados por Masterbuilt
Manufacturing, Inc.; estos podrían causar lesiones.
El uso de alcohol y de medicamentos con o sin receta pueden obstaculizar la habilidad del
usuario de ensamblar u operar correctamente la unidad.
Conserve un extintor de incendios accesible en todo momento mientras opere la unidad.
Cuando cocine con aceite o grasa, tenga un extintor tipo BC o ABC a disponibilidad.
En caso de un incendio de aceite o grasa, no intente extinguirlo con agua. Llame
inmediatamente al departamento de bomberos. En ciertos casos, un extintor tipo BC o ABC
puede contener el incendio.
Use la unidad sobre una super cie no combustible y estable tal como tierra, concreto, ladrillo o
piedra. Mejor no utilizar una super cie de asfalto (bituminosa) para este propósito.
La unidad DEBE estar sobre el suelo. No coloque la unidad en mesas o mostradores. NO mueva
la unidad por super cies desniveladas.
No use la unidad en super cies de madera o in amables.
Mantenga el área alrededor de la unidad despejada y libre de materiales combustibles, como
gasolina y otros vapores y líquidos in amables.
No deje la unidad desatendida.
Mantenga a los niños y mascotas lejos de la unidad en todo momento. NO permita que los
niños usen la unidad. Es necesaria una supervisión cercana si hay niños o mascotas en el área
donde su usa la unidad.
NO permita que nadie realice actividades alrededor a esta unidad durante o después de su uso
hasta que se haya enfriado.
Nunca use recipientes de vidrio, plástico o cerámica en la unidad. Nunca coloque utensilios
vacíos en la unidad mientras esté en uso.
Nunca mueva la unidad cuando esté en uso. Deje que la unidad se enfríe completamente (por
debajo de los 115°F (45°C) antes de moverla o guardarla.
Almacene únicamente cuando el fuego esté totalmente apagado y todas las super cies estén
frías.
Nunca utilice esta unidad como un calentador (LEER PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO).
La unidad está CALIENTE mientras está en uso y permanecerá CALIENTE por un cierto período
de tiempo y durante el proceso de enfriamiento. Tenga PRECAUCIÓN. Use guantes/mitones de
protección.
Tenga cuidado cuando retire los alimentos de la unidad. Todas las super cies están
CALIENTES y pueden causar quemaduras. Use guantes/mitones de protección o herramientas
de cocción resistentes para protegerse de las super cies calientes o las salpicaduras de los
líquidos de la cocción.
NO choque o golpee la unidad para evitar lesiones personales, daños a la unidad o derrames/
salpicaduras del líquido de cocción caliente.
No toque las super cies CALIENTES
La unidad está caliente durante su uso. Para evitar quemaduras, mantenga el rostro y cuerpo
lejos de la puerta, tapa y ductos. Se expelen vapor y aire caliente durante el uso.
Los reguladores de aire están CALIENTES mientras la unidad esté en uso y durante el
LAS ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS
IMPORTANTES CONTINÚAN DESDE LA PÁGINA 26
LAS ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS
IMPORTANTES CONTINÚAN EN LA PÁGINA 28
27
FAITES UN TEST À L’EAU SAVONNEUSE AVANT CHAQUE UTILISATION.
VOYEZ LA SECTION « TEST À L’EAU SAVONNEUSE » DE CE MANUEL.
ÉTEIGNEZ TOUTES LES FLAMMES NUES AVANT DE BRANCHER LE RÉGULATEUR À LA
BONBONNE DE GAZ. FERMEZ L’ARRIVÉE DE GAZ APRÈS CHAQUE UTILISATION.
AVERTISSEMENT
TEST À L’EAU SAVONNEUSE : AVERTISSEMENTS ET PROCÉDURES
MISES EN GARDE
Le test à l’eau savonneuse DOIT être fait chaque fois qu’une bonbonne de gaz est connectée à l’appareil
ou chaque fois qu’on s’en sert.
Les tests à l’eau savonneuse DOIVENT être effectués à l’extérieur dans un endroit bien ventilé.
Tenez le fumoir à distance des ammes nues, des étincelles ou des cigarettes allumées lorsque vous
effectuez un test à l’eau savonneuse.
N’utilisez jamais une amme nue pour tester les fuites de gaz.
PRÉPARATION :
Retirez tout ustensile ou accessoire de l’appareil.
Assurez-vous que le robinet de la bonbonne de gaz et le bouton de contrôle du brûleur sont en position
OFF.
Préparez une solution d’eau savonneuse : 1 partie de liquide vaisselle (ou plus si désiré) et 3 parties d’eau.
Appliquez la solution d’eau savonneuse sur le robinet de la bonbonne de gaz, le régulateur et le tuyau.
Pour les bonbonnes de 0,45 kg (1 lb) :
Assurez-vous que le régulateur du fumoir est en position OFF.
Connectez le cylindre de gaz au régulateur. Tournez le régulateur en position ON et surveillez l’apparition
de bulles à l’emplacement de la connexion et de l’ori ce du régulateur. NE LAISSEZ PAS LA VALVE
OUVERTE PLUS DE 12 SECONDES.
Si des bulles apparaissent, arrêtez, mettez le régulateur en position OFF et serrez de nouveau la
connexion où la fuite de gaz est apparue. Répétez le test.
Lorsque le test est terminé et qu’il n’y a aucune fuite, attendez au moins 5 minutes pour que les
émanations de gaz diminuent avant d’allumer le fumoir.
Pour les bonbonne de 9 kg (20 lb) utilisant un adaptateur de tuyau (NON inclus avec cet appareil) :
Assurez-vous que le robinet de la bonbonne de gaz et le régulateur sont en position OFF.
Connectez l’adaptateur de tuyau à la bonbonne de gaz et raccordez l’adaptateur de tuyau au régulateur.
Ouvrez le robinet de la bonbonne de gaz et mettez le régulateur en position ON et surveillez l’apparition de
bulles sur le robinet de la bonbonne de gaz, tout le long du tuyau, à la connexion du tuyau au régulateur et
à l’ori ce du régulateur. NE LAISSEZ PAS LA VALVE OUVERTE PLUS DE 12 SECONDES.
Si bulles apparaissent, arrêtez, tournez le bouton de contrôle du régulateur en position OFF, fermez le
robinet de la bonbonne de gaz et resserrez la connexion où se situe la fuite. Si la source de la fuite est le
tuyau, ARRÊTEZ et n’utilisez pas l’appareil. Le tuyau doit être remplacé.
Lorsque le test est terminé et qu’il n’y a aucune fuite, attendez au moins 5 minutes pour que les
émanations de gaz diminuent avant d’allumer le fumoir.
20