Instructions / Assembly
6. Ne pas surcharger fumeur avec de la nourriture. de grandes quantités supplémentaires de nourriture peuvent piéger la chaleur,
prolonger le temps de cuisson et provoquer une cuisson inégale. Laissez un espace entre la nourriture sur des étagères et
sur les côtés de fumeur pour assurer la circulation de la chaleur. Si l’utilisation de casseroles, placer les moules sur le centre
de la crémaillère pour assurer une cuisson uniforme.
7. Pour de meilleurs résultats, faites pivoter racks entre les positions supérieure et inférieure pendant la cuisson.
8. Ajuster les paramètres de fumeur, le bouton de commande du régulateur et des amortisseurs à air, à la température de cuisson
désirée.
• Fermez tous les volets d’air sur l’unité à retenir l’humidité et la chaleur. Si la cuisson des aliments tels que le poisson ou
saccadée, amortisseurs de plein air pour libérer l’humidité.
9. Si les copeaux de bois ne fument pas à basse température, augmentation de la température à 275 °. Après 8 à 10 minutes ou
lorsque les copeaux de bois commencent à couver, réduire la température à réglage bas souhaité.
10. Faites preuve de prudence lors de la cuisson les jours de vent pour assurer la fl amme ne souffl e pas. Si vous pensez
ou ressentez une fl amme souffl er, d’abord ouvrir la porte pour vérifi er la fl amme et suivez les INSTRUCTIONS POUR
L’ALLUMAGE re-allumer le brûleur en cas de besoin. Ajustez le réglage du bouton de commande du régulateur pour une
fl amme plus haute pour éviter de nouvelles sorties de souffl age. Ne jamais allumer fumeur avec la porte fermée.
11. Des températures extrêmement froides peuvent prolonger le temps de cuisson.
12. Une fois que la cuisson est une unité de tour complet OFF, voir les INSTRUCTIONS POUR L’ALLUMAGE éteindre
l’unité, retirez la bouteille de gaz et suivez Nettoyage et Instructions INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE ET
L’ENTREPOSAGE. CLEAN après chaque utilisation. Cela permet de prolonger la vie de votre fumeur et prévenir la
moisissure.
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTREPOSAGE
• VEUILLEZ TOUJOURS VOUS ASSURER QUE L’APPAREIL EST FRAIS AU TOUCHER AVANT DE LE NETTOYER ET DE
LE RANGER.
• Assurez-vous de nettoyer le fumoir après chaque utilisation. Assurez-vous que la bonbonne de gaz a été fermée et enlevée.
• Utilisez un détergent à vaisselle doux pour les étagères, grilles, supports, le bac à eau et le plateau d’égouttement. Rincez et
asséchez avec soin.
• Nettoyer fréquemment le bac à copeaux pour enlever les cendres, les résidus et la poussière.
• Disposez des cendres froides en les mettant dans une feuille d’aluminium, les mouillant complètement avec de l’eau et les
jetant dans un contenant non combustible.
• Pour garder l’appareil en bon état de fonctionnement, essuyez simplement l’intérieur, l’extérieur et les joints de porte après
chaque utilisation avec un linge humide. N’utilisez pas un agent de nettoyage. Assurez-vous de bien assécher l’appareil.
• Après l’avoir nettoyé, rangez l’appareil dans un ENDROIT SEC.
• Rangez-le seulement lorsque le feu est complètement éteint et que toutes les surfaces sont froides.
• Lorsque vous ne vous en servez pas souvent et le couvrez, rappelez-vous de vérifi er votre fumoir périodiquement afi n d’éviter
la rouille et la corrosion dues à l’accumulation d’humidité.
• Vous pouvez visionner une vidéo expliquant le nettoyage de votre fumoir étape par étape à www.youtube.com/Masterbuilt
Electric Smokehouse : Nettoyage et entreposage.
FONCTIONNEMENT DU FUMOIR - LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS
19
NE PAS RENVOYER AU DÉTAILLANT pour obtenir de l’aide pour l’assemblage, des pièces
manquantes ou endommagées
Appelez le service à la clientèle de MASTERBUILT au 1-800-489-1581.
Veuillez avoir le numéro de modèle et le numéro de série à portée de main lors de l’appel.
Ces numéros se trouvent sur l’étiquette argentée au dos de l’appareil.
ARRÊTEZ!
ADVERTENCIAS GENERALES
E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
enfriamiento; use guantes protectores cuando realice ajustes.
• La unidad tiene una llama abierta. • Mantenga sus manos, cabello y rostro lejos de la llama del
quemador. NO se incline sobre el quemador mientras lo esté encendiendo. El cabello y la ropa
sueltos pueden incendiarse.
• NO obstruya el fl ujo de combustión y ventilación.
• No cubra las rejillas de cocción con papel aluminio. Esto atrapará el calor y podría causar daños
a la unidad.
• La instalación de la unidad debe estar conforme a los códigos locales o en la ausencia de estos,
al Código nacional de gas combustible, ANSIZ223.1/NFPA 54, Almacenamiento y manejo de
gases de petróleo licuados, ANSI/NFPA 58 o CSA B149.1, al Código de instalación de gas natural;
Almacenamiento y manejo de propano, CSA B149.2; o la Norma para vehículos recreacionales,
ANSI A119.2/NFPA 1192; y el Código de vehículos recreacionales, CSA Z240 serie RV, según
corresponda.
• Antes de cada uso inspeccione la manguera de gas en busca de signos de daño, si está usando
una manguera para el adaptador no incluida en esta unidad.
• Mantenga la manguera de suministro de combustible lejos de cualquier superfi cie calentada, si
está usando una manguera para el adaptador no incluida en esta unidad.
• Mantenga la manguera de suministro de combustible lejos de la unidad cuando esté en
funcionamiento, si está usando una manguera para el adaptador no incluida en esta unidad.
• Se DEBE usar el ensamblaje del regulador y la manguera suministrado con esta unidad. Si
necesita repuestos, contáctese con el Servicio de atención al cliente de Masterbuilt al: 1-800-489-
1581.
• Use un cilindro de gas de 1LB (0.45kgs) (el cilindro no está incluido en esta unidad). Si está
usando una manguera para el adaptador no incluida en esta unidad, use un cilindro de gas de
20LB (9kgs) que tenga un anillo protector con esta unidad (cilindro no incluido con la unidad).
• Mantenga las aberturas de ventilación del recinto del cilindro libres y despejadas.
• El cilindro de gas LP que se usa debe estar construido y marcado en conformidad con las
especifi caciones de cilindros de gas LP del Departamento de Transporte de los EE. UU. (DOT) o
la Norma de cilindros, esferas y tubos para el transporte de artículos peligrosos, CAN/CSA-B339.
• Nunca use el cilindro de gas si hay evidencia de ranuras, hendiduras, bultos, daños de incendio,
erosión, fugas, óxido excesivo u otras formas de daños externos visibles. Esto puede ser
peligroso y el cilindro deberá llevarse a un proveedor de propano líquido para ser revisado.
• Nunca conecte/desconecte el cilindro de gas, mueva o modifi que los aditamentos del gas
cuando la unidad esté en operación.
• Siempre desconecte el cilindro de gas de la unidad cuando no esté en uso.
• La unidad ha sido diseñada para funcionar únicamente con gas propano. Solo use cilindros de
gas que tengan la marca de propano con esta unidad.
• Este producto NO funcionará con gas natural.
• Cuando haya terminado de usar, siempre apague la válvula de control del regulador. Cuando
use un tanque de 20LB con una manguera para el adaptador (NO incluida con esta unidad),
apague primero la válvula de control del regulador, luego apague la válvula del cilindro de gas,
fi nalmente desconecte el cilindro.
• El gas DEBE apagarse en el cilindro de suministro cuando no esté en uso.
LAS ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS
IMPORTANTES CONTINÚAN DESDE LA PÁGINA 27
LAS ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS
IMPORTANTES CONTINÚAN EN LA PÁGINA 29
28