Instructions / Assembly

OPERACIÓN DE LA VÁLVULA DE GAS
Antes de usar, encienda primera
el cilindro de gas, luego una de
las válvulas de control y encienda.
Luego de su uso, apague primero
las válvulas de control y después,
el cilindro de gas.
La válvula de control se usa para
ajustar la llama de la hornilla.
Ajuste el obturador de aire a la
hornilla hasta que la llama de la
hornilla esté tan azul como sea
posible
HACIA LA
IZQUIERDA
ON
OFF
HACIA LA
DERECHA
Hornilla
Obturador
de aire
Los reguladores tipo 1
tendrán un gancho como se
muestra.
El gancho del regulador se
usa para mantener al regula-
dor fuera del suelo cuando se
retira del cilindro de LP.
Fije a la unidad como se
muestra.
AJUSTE DE LA LLAMA EN
LA VÁLVULA DE CONTROL
ADVERTENCIA
PELIGRO
• El uso de alcohol, medicinas recetadas o no,
pueden dificultar la habilidad del consumidor de
ensamblar correctamente u operar con seguridad
la unidad.
• No obstruya el flujo de combustión y ventilación.
Mantenga las aberturas de ventilación del
compartimento del cilindro limpio y libre de
residuos.
• La instalación de esta unidad debe estar
conforme a los códigos locales, o en ausencia de
estos, con el Código nacional de gas combustible,
ANSI Z223.1/ NFPA 54, almacenamiento y
manipulación de gases de petróleo licuado ANSI/
NFPA 58 o el Código CSA B149.1, para la
instalación de gas natural
• El cilindro de gas LP que se está usando debe
estar construido y marcado en conformidad con
las especificaciones de cilindro de gas LP del
Departamento de Transporte de los EE. UU.
(DOT) CFR 49 o las Normas Nacionales de
Canadá, CAN/CSA-B339, cilindros, esferas y
tubos para el transporte de artículos peligrosos.
Almacenamiento de cilindros de
gas, colocación y llenado:
• No almacene el cilindro de gas LP bajo o cerca de
la unidad. La válvula de alivio de seguridad del
cilindro de gas puede sobrecalentarse,
permitiendo al gas liberarse causando un incendio
intenso con riesgo de muerte o lesiones graves.
• Nunca llena el cilindro más allá de 80% lleno. Los
cilindros sobre llenados pueden liberar gas.
• Si huele, escucha u observa gas escapándose,
aléjese inmediatamente y llame al Departamento
de bomberos, pues podría ocurrir un incendio que
cause la muerte o lesiones graves.
• Coloque una tapa guardapolvos en la salida de la
válvula del cilindro cuando éste no esté en uso.
Solamente instale la tapa guardapolvos en la
salida de la válvula del cilindro que viene con el
cilindro. Otras tapas o tapones pueden causar
fugas.
Almacenamiento del cilindro de gas y revisión de la unidad:
Los cilindros deben almacenarse en exteriores, fuera del alcance de niños y no deben al-
macenarse en un edi cio, garaje u otras áreas cerradas.
Antes de cada uso, revise todas las tuercas y pernos para asegurarse que estén jos y seguros.
Antes de cada uso, inspeccione la manguera de gas en busca de señales de daño.
Antes de cada uso, realice la prueba de agua jabonosa.
7
Before each use check all hardware to be sure that they are tight and secure.
WARNING
Step 4
Form left and right side of wind
guard (12) around the dual
cooker frame (1) security ring
and slip remaining tabs into
place.
12
Step 3
Secure back two
mounting tabs of wind
guard (12) onto the dual
cooker frame (1) as
shown.
12
1
1
ASSEMBLY
12