Installation Guide

1.
2.
PASO 5: INSTALE LAS BISAGRAS INFERIORES
ÉTAPE 5: INSTALLATION DES CHARNIÈRES INFÉRIEURES
PASO 8: LIMPIE EL ÁREA DONDE SE COLOCARÁ LA PLACA DE CERROJO.
COLOQUE LA PLACA DE CERROJO SOBRE LA SUPERFICIE DEL IMÁN,
DESPRENDA EL PAPEL DE LA CINTA ADHESIVA DE ESPUMA Y CIERRE LA
PUERTA, ABRA LA PUERTA, HAGA PRESIÓN EN LA PLACA DE CERROJO PARA
ASEGURAR UNA BUENA ADHESIÓN.
ÉTAPE 8: ESSUYER L’EMPLACEMENT DE LA PLAQUE DE POUSSÉE,
PUIS INSTALLER LA PLAQUE DE POUSSÉE SUR L’AVANT DE L’AIMANT ET
DÉCOLLER LE PAPIER PROTECTEUR SUR LE RUBAN MOUSSEUX. ENSUITE,
FERMER ET OUVRIR LA PORTE EN APPUYANT SUR LA PLAQUE DE POUSSÉE
POUR FAVORISER L’ADHÉSION.
NOTA: Asegúrese de que los
tornillos en la bisagra queden de
frente al INTERIOR del gabinete.
NOTE: Assurez-vous que les vis
de la charnière sont orientées pour
entrer DANS le meuble.
Lista de piezas/Liste de pièces Puerta Giratoria/Porte Battante Espejo/Miroir (1)
Ubicación prevista para la
placa de cerrojo
Emplacement prévu pour la
plaque de poussée
Recibidor
magnético
Loqueteau
magnétique
Desprenda el papel
Décoller le papier
Placa de cerrojo
Plaque de poussée
PASO 7: INSTALE LAS PUERTAS
ÉTAPE 7: INSTALLATION DES PORTES
Se utiliza para ajustar la
distancia de la puerta
Pour ajuster la distance
autour de la porte
Coloque el buje en la bisagra de pivote y esta última en la regla superior. Deslice la
parte inferior de la puerta con espejo en la bisagra de pivote inferior. Apriete los tornillos.
Placez la bague sur la charnière-pivot. Insérez la charnière-pivot dans le rail supérieur.
Insérez le dessous de la porte à miroir sur la charnière-pivot inférieur. Serrez les vis.
NOTA: Se necesitan
ajustar las puertas, de
lo contrario del vidrio
puede romperse.
NOTE: Les portes
doivent être ajustées
correctement, si non, la
vitre pourrait se casser.
La distancia horizontal de
puerta debe ser constante
Maintenir la même distance
autour de la porte
Placa de cerrojo
(el lado de la cinta hacia AFUERA)
Plaque de poussée
(côté ruban vers l’EXTÉRIEUR)
Bisagra
Charnière
Buje de la bisagra
Douille de charnière
Repisas ajustables
Étagères réglables
(2)
Soporte para repisa
Support d’étagère
(8)
Pestillo de resorte
Loqueteau automatique
(1)
Placa de cerrojo
Plaque de poussée
(1)
Tornillo de pestillo
de resorte
Vis de loqueteau
automatique
(2)
Buje de la bisagra
Douille de charnière
(2)
Bisagra de pivote y plaque
Charnière pivotante y placa
(2) (2)
PASO 6: ACOPE LA PARTE SUPERIOR DE LA BISAGRA
ÉTAPE 6: INSTALLATION DES CHARNIÈRES SUPÉRIEURES
Bisagra (No la apriete excesivamente)
Charnière (éviter de trop serrer)
Superficie trasera
de la puerta
Arrière de la porte
Tornillo de la
bisagra
Vis de charnière
Place de bisagra
Plaque de charnière
Place de
bisagra
Plaque de
charnière
Espejo
Miroir
Bisagra
Charnière
Tornillo de la
bisagra
Vis de charnière
Place de bisagra: Colóquelas PRIMERO al
espejo, aproximadamente 1/8 in (3mm) del
borde por dentro.
Plaque de charnière: Fixer au
miroir D’ABORD, à environ
0,32 cm (1/8 po) du bord interne.
Espejo
Miroir