Installation Guide
1.
2.
PASO 5: INSTALE LAS BISAGRAS INFERIORES
ÉTAPE 5: INSTALLATION DES CHARNIÈRES INFÉRIEURES
PASO 8: LIMPIE EL ÁREA DONDE SE COLOCARÁ LA PLACA DE CERROJO. 
COLOQUE LA PLACA DE CERROJO SOBRE LA SUPERFICIE DEL IMÁN, 
DESPRENDA EL PAPEL DE LA CINTA ADHESIVA DE ESPUMA Y CIERRE LA 
PUERTA, ABRA LA PUERTA, HAGA PRESIÓN EN LA PLACA DE CERROJO PARA 
ASEGURAR UNA BUENA ADHESIÓN.
ÉTAPE 8: ESSUYER L’EMPLACEMENT DE LA PLAQUE DE POUSSÉE, 
PUIS INSTALLER LA PLAQUE DE POUSSÉE SUR L’AVANT DE L’AIMANT ET 
DÉCOLLER LE PAPIER PROTECTEUR SUR LE RUBAN MOUSSEUX. ENSUITE, 
FERMER ET OUVRIR LA PORTE EN APPUYANT SUR LA PLAQUE DE POUSSÉE 
POUR FAVORISER L’ADHÉSION.
NOTA: Asegúrese de que los 
tornillos en la bisagra queden de 
frente al INTERIOR del gabinete.
NOTE: Assurez-vous que les vis 
de la charnière sont orientées pour 
entrer DANS le meuble.
Lista de piezas/Liste de pièces Puerta Giratoria/Porte Battante Espejo/Miroir (1)
Ubicación prevista para la 
placa de cerrojo
Emplacement prévu pour la 
plaque de poussée
Recibidor 
magnético
Loqueteau 
magnétique
Desprenda el papel
Décoller le papier
Placa de cerrojo
Plaque de poussée
PASO 7: INSTALE LAS PUERTAS
ÉTAPE 7: INSTALLATION DES PORTES
Se utiliza para ajustar la 
distancia de la puerta
Pour ajuster la distance 
autour de la porte
Coloque el buje en la bisagra de pivote y esta última en la regla superior. Deslice la 
parte inferior de la puerta con espejo en la bisagra de pivote inferior. Apriete los tornillos.
Placez la bague sur la charnière-pivot. Insérez la charnière-pivot dans le rail supérieur. 
Insérez le dessous de la porte à miroir sur la charnière-pivot inférieur. Serrez les vis.
NOTA: Se necesitan 
ajustar las puertas, de 
lo contrario del vidrio 
puede romperse.
NOTE: Les portes 
doivent être ajustées 
correctement, si non, la 
vitre pourrait se casser.
La distancia horizontal de 
puerta debe ser constante
Maintenir la même distance 
autour de la porte
Placa de cerrojo
(el lado de la cinta hacia AFUERA)
Plaque de poussée
(côté ruban vers l’EXTÉRIEUR)
Bisagra
Charnière
Buje de la bisagra
Douille de charnière
Repisas ajustables
Étagères réglables
(2)
Soporte para repisa
Support d’étagère
(8)
Pestillo de resorte
Loqueteau automatique
(1)
Placa de cerrojo
Plaque de poussée 
(1)
Tornillo de pestillo
de resorte
Vis de loqueteau
automatique
(2)
Buje de la bisagra
Douille de charnière
(2)
Bisagra de pivote y plaque
Charnière pivotante y placa 
(2) (2)
PASO 6: ACOPE LA PARTE SUPERIOR DE LA BISAGRA
ÉTAPE 6: INSTALLATION DES CHARNIÈRES SUPÉRIEURES
Bisagra (No la apriete excesivamente)
Charnière (éviter de trop serrer)
Superficie trasera
de la puerta
Arrière de la porte
Tornillo de la 
bisagra
Vis de charnière
Place de bisagra
Plaque de charnière
Place de 
bisagra
Plaque de 
charnière
Espejo
Miroir
Bisagra
Charnière
Tornillo de la 
bisagra
Vis de charnière
Place de bisagra: Colóquelas PRIMERO al 
espejo, aproximadamente 1/8 in (3mm) del 
borde por dentro.
 Plaque de charnière: Fixer au 
 miroir D’ABORD, à environ 
 0,32 cm (1/8 po) du bord interne.
Espejo
Miroir




