R PORTABLE FORCED AIR HEATERS OWNER’S MANUAL APPAREILS DE CHAUFFAGE INDIVIDUELS À AIR FORCÉ MANUEL D’UTILISATION VERPLAATSBARE HETELUCHTKANONNEN GEBRUIKERSHANDLEIDING TRAGBARE HOCHDRUCKHEISSLUFTTURBINEN BEDIENUNGSANLEITUNG Heater Sizes: 35,000 70,000 100,000 150,000 Btu/Hr Production de la chaleur: 8 800, 17 500, 25 000, et 38 000 Kcal/h Vermogen: 35.000, 70.000, 100.000 en 150.000 Btu/uur Heizgerät-Größen: 35.000, 70.000, 100.000, 150.000 BTU/Std.
105398
R PORTABLE FORCED AIR HEATERS OWNER’S MANUAL Heater Sizes: 35,000 70,000 100,000 150,000 Btu/Hr Models: B35CEH, B70CEH, B100CEH, and B150CEH IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling, starting or servicing heater. Improper use of heater can cause serious injury. Keep this manual for future reference.
R PORTABLE FORCED AIR HEATERS SAFETY INFORMATION WARNINGS IMPORTANT: Read this owner’s manual carefully and completely before trying to assemble, operate, or service this heater. Improper use of this heater can cause serious injury or death from burns, fire, explosion, electrical shock, and carbon monoxide poisoning. DANGER: Carbon monoxide poisoning may lead to death! Carbon Monoxide Poisoning: Early signs of carbon monoxide poisoning resemble the flu, with headaches, dizziness, and/or nausea.
OWNER’S MANUAL PRODUCT IDENTIFICATION UNPACKING 1. Hot Air Outlet 2. 3. Handle Upper Shell Fan Guard Lower Shell Air Filter End Cover Fuel Tank Fuel Cap Side Cover ON/OFF Switch with Light FUELS WARNING: Use only kerosene or No. 1 fuel oil to avoid risk of fire or explosion. Never use gasoline, naphtha, paint thinners, alcohol or other highly flammable fuels. Do not use heavy fuels such as No. 2 fuel oil or No. 2 Diesel.
R PORTABLE FORCED AIR HEATERS ASSEMBLY 2. (FOR B100CEH AND B150CEH MODELS ONLY) 3. These models are furnished with wheels and handles. Wheels, handles, and the mounting hardware are found in the shipping carton. 4. Tools Needed • Medium Phillips Screwdriver • 3/8" Open or Adjustable Wrench • Hammer 1. Slide axle through wheel support frame. Install wheels on axle. IMPORTANT: When installing wheels, point extended hub of wheels toward wheel support frame (see Figure 3). 5.
OWNER’S MANUAL THEORY OF OPERATION EXTENSION CORD WIRE SIZE REQUIREMENTS OPERATION WARNING: Review and understand the warnings in the Safety Information section, page 2. They are needed to safely operate this heater. Follow all local codes when using this heater. The Fuel System: The air pump forces air through the air line. The air is then pushed through the burner head nozzle. This air causes fuel to lift from the tank. A fine mist of fuel is sprayed into the combustion chamber. Up to 30.
R PORTABLE FORCED AIR HEATERS STORING, TRANSPORTING, OR SHIPPING Note: If shipping, transport companies require fuel tanks to be empty. 1. Drain fuel tank. Note: Some models have drain plug on underside of fuel tank. If so, remove drain plug to drain all fuel. If heater does not have drain plug, drain fuel through fuel cap opening. Be sure all fuel is removed. 2. Replace drain plug if provided. 3. If any debris is noted in old fuel, add 1 or 2 quarts of clean kerosene to tank, stir, and drain again.
OWNER’S MANUAL TROUBLESHOOTING Continued FAULT CONDITION POSSIBLE CAUSE REMEDY Motor starts and runs but heater does not ignite (ON/OFF switch light remains on) 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 5. No fuel in tank Pump pressure incorrect Dirty fuel filter Obstruction in nozzle assembly Water in fuel tank Fill tank with kerosene See Pump Pressure Adjustment, page 10 See Fuel Filter, page 8 See Nozzle Assembly, page 11 Drain and flush fuel tank with clean kerosene.
R PORTABLE FORCED AIR HEATERS Upper Shell SERVICE PROCEDURES Upper Shell Fan Guard WARNING: Never service heater while it is plugged in, operating, or hot. Severe burns and electrical shock can occur. Fan Guard UPPER SHELL REMOVAL 1. 2. 3. Remove screws and lock washers along each side of heater using 5/16" nutdriver. These screws attach upper and lower shells together. Lift upper shell off. Remove fan guard.
OWNER’S MANUAL SERVICE PROCEDURES 6. Continued IGNITOR 1. 2. 3. 4. 5. 7. Remove upper shell and fan guard (see page 8). Remove fan (see page 13). Remove 4 side cover screws with a 5/16" nut driver. Remove side cover (see Figure 9 or 10, page 8). Disconnect ignitor wires (black) from ignition control assembly (see Figure 11). Pull the ignitor wires up through the hole in the lower shell. Disconnect fuel line hose and air line hose. Remove photocell from photocell bracket (see Figure 11).
R PORTABLE FORCED AIR HEATERS Air Intake Filter SERVICE PROCEDURES Filter End Cover Continued Fan Guard AIR OUTPUT, AIR INTAKE, AND LINT FILTERS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Remove upper shell (see page 8). Remove filter end cover screws using 5/16" nut-driver. Remove filter end cover. Replace air output and lint filters. Wash or replace air intake filter (see Preventative Maintenance Schedule, page 6). Replace filter end cover. Replace fan guard and upper shell.
OWNER’S MANUAL Combustion Chamber SERVICE PROCEDURES Nozzle Adapter Bracket Continued NOZZLE ASSEMBLY 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. FUEL AND AIR LINE REPLACEMENT AND PROPER ROUTING Remove upper shell (see page 8). Remove fan (see page 13). Remove fuel and air line hoses from nozzle assembly (see Figure 17, 18 or 19). Turn nozzle assembly 1/4 turn to left and pull toward motor to remove (see Figure 20). Place plastic hex-body into vise and lightly tighten.
R PORTABLE FORCED AIR HEATERS Blade Pump Plate SERVICE PROCEDURES Air Intake Filter Continued PUMP ROTOR Filter End Cover (Procedure if Rotor is Binding) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Remove upper shell (see page 8). Remove filter end cover screws using 5/16" nut-driver. Remove filter end cover and air filters. Remove pump plate screws using 5/16" nut-driver. Remove pump plate. Remove rotor, insert, and blades. Check for debris in pump. If debris is found, blow out with compressed air.
OWNER’S MANUAL IGNITION CONTROL ASSEMBLY SERVICE PROCEDURES Continued Installing the New Assembly CAUTION: Ignition control assembly contains electrostatic components. Handle the assembly by the edges of the printed circuit board. Do not touch any of the quick connect terminals or electronic components. WARNING: Unplug heater before servicing. FAN IMPORTANT: Remove fan from motor shaft before removing motor from heater. The weight of the motor resting on the fan could damage the fan pitch. 1.
R PORTABLE FORCED AIR HEATERS ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN 4 1 2 5 B35CEH MODEL 9-1 36 9-2 9-6 9-5 3 9 7 6 11 9-4 9-3 8 21 10 12 18 26 13 20 22 16 23 24 28 37 39 30 27 29 38 25 35 34 31 12-1 19 12-2 17 15 12-3 14 12-4 33 32 43 12-5 41 12-18 42 40 12-6 12-7 12-17 12-16 12-8 12-9 12-15 12-13 12-14 12-10 Motor and Pump Assembly 12-12 14 12-19 12-11 105398
OWNER’S MANUAL PARTS LIST This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part. B35CEH MODEL KEY NO.
R PORTABLE FORCED AIR HEATERS ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN 4 1 2 5 B70CEH MODEL 9-1 36 9-2 9-6 9-5 3 9 7 6 11 9-4 9-3 8 21 10 12 18 26 13 20 22 16 23 24 28 37 39 30 27 29 38 25 35 34 31 12-1 19 12-2 17 15 12-3 14 12-4 33 32 43 12-5 41 12-18 42 40 12-6 12-7 12-17 12-16 12-8 12-9 12-15 12-13 12-14 12-10 Motor and Pump Assembly 12-12 16 12-19 12-11 105398
OWNER’S MANUAL PARTS LIST This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part. B70CEH MODEL KEY NO.
R PORTABLE FORCED AIR HEATERS ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN 2 1 7-1 7-2 B100CEH MODEL 7-6 7-3 3 7-4 7-5 9 7 10 5 4 16 6 8 11 19 23 24 12 28 15 25 18 26 20 27 29 22 21 30 41 42 31 37 10-1 43 13 35 33 10-2 10-3 10-4 34 14 17 36 10-5 44 32 39 38 10-6 10-17 40 14 10-7 10-8 10-16 10-15 10-13 10-9 10-14 10-10 10-13 Motor and Pump Assembly 10-11 10-12 18 105398
OWNER’S MANUAL PARTS LIST B100CEH MODEL This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part. KEY NO.
R PORTABLE FORCED AIR HEATERS ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN 2 1 7-1 7-2 B150CEH MODEL 7-6 7-3 3 7-4 7-5 9 7 10 5 4 16 6 8 11 19 23 24 12 28 15 25 18 26 20 27 29 22 21 30 41 42 31 37 10-1 43 13 35 33 10-2 10-3 10-4 34 14 17 36 10-5 44 32 39 38 10-6 10-17 40 14 10-7 10-8 10-16 10-15 10-18 10-9 10-14 10-10 10-13 Motor and Pump Assembly 10-11 10-12 20 105398
OWNER’S MANUAL PARTS LIST B150CEH Model This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part. KEY NO.
R PORTABLE FORCED AIR HEATERS WHEELS AND HANDLES B100CEH AND B150CEH MODELS KEY PART NO. NUMBER 1 PART DESCRIPTION HA2203 HA2204 M12345-33 M12342-3 M12831-3 NTC-3C 107426-01 M28526 M51015-01 M16801-2 2 3 4 5 6 7 B100CEH B150CEH QTY. QTY.
OWNER’S MANUAL SPECIFICATIONS Output Rating (kw/Btu/Hr) 10 (35,000) 20 (70,000) 30 (100,000) 44 (150,000) Fuel Use Only Kerosene or No. 1 Fuel Oil Fuel Tank Capacity (Liters/U.S. Gal.) 11.4/3.0 18.9/5.0 34/9.0 51.1/13.5 (Liters Per Hr./Gal. Per Hr.) 1.1/.28 1.97/.52 3.0/.79 4.1/1.1 Electric Requirements 230 V/50 Hz (Same All Models) Amperage (Normal Run) .8 1.0 1.2 1.2 Hot Air Output (CMM/CFM) 4/140 6.4/225 12/425 14.
R PORTABLE FORCED AIR HEATERS ACCESSORIES Purchase accessories from your local dealer. AIR GAUGE KIT - HA1180 For all models. Special tool to check pump pressure. STANDARD WHEELS AND HANDLE KIT - HA1206 Makes heater even more portable and convenient. Easy to assemble. For B35CEH and B70CEH models. A 008 HEAVY DUTY WHEELS AND HANDLE KIT - HA1202 For heavy duty applications. Makes your heater even more portable and convenient. For B35CEH and B70CEH models.
OWNER’S MANUAL EC CONFORMITY DECLARATION EC CONFORMITY DECLARATION DESA Europe B.V. Innsbruckweg 144, 3047 AH Postbus 11158 3004 ED Rotterdam Holland Manufacturer: DESA International, Inc. 2701 Industrial Drive Bowling Green, KY 42101 U.S.A. Kerosene Portable Forced Air Heaters Model Numbers: B35CEH, B70CEH, B100CEH, B150CEH It is declared that these models conform to the Machinery Directive 98/37/EC, including 91/368/EEC and the Low Voltage Directive 73/23/EEC.
WARRANTY INFORMATION CERTIFICATE OF GENERAL EQUIPMENT - LIMITED ONE YEAR WARRANTY DESA International warrants new Products sold by it to be free from defects in material or workmanship for a period of one year after date of delivery to the first user and subject to the following conditions: DESA International's obligation and liability under this Warranty is expressly limited to repairing or replacing at DESA International's option, any parts which appear to DESA International upon inspection to have been d
R APPAREILS DE CHAUFFAGE INDIVIDUELS À AIR FORCÉ MANUEL D’UTILISATION Production de la chaleur: 8 800, 17 500, 25 000, et 38 000 Kcal/h Modèles: B35CEH, B70CEH, B100CEH, et B150CEH IMPORTANT: Veiller à lire et comprendre ce manuel avant de monter, mettre en marche ou effectuer l’entretien de cet appareil. Une mauvaise utilisation de cet appareil pourrait causer des blessures graves. Conserver ce manuel pour s’y reporter plus tard.
R APPAREILS DE CHAUFFAGE INDIVIDUELS À AIR FORCÉ NOTES SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS IMPORTANT: Veiller à lire ce manuel d’utilisation attentivement et complètement avant de tenter de monter, de faire fonctionner ou d’effectuer l’entretien de cet appareil. Une mauvaise utilisation de cet appareil de chauffage peut causer des blessures graves voire la mort par brûlures, incendie, explosion, électrocution et intoxication par l’oxyde de carbone.
MANUEL D’UTILISATION NOMENCLATURE DES PIÈCES DÉBALLAGE 1. Sortie d’air chaud Couvercle 2. Poignée 3. Grille de protection du ventilateur Boîtier Cache-filtre Réservoir de carburant Panneau latéral Bouchon du réservoir de carburant Lumière de ON/OFF Cordon électrique CARBURANTS AVERTISSEMENT: Ne se servir que de kérosène ou de fioul n˚1 pour éviter les risques d’incendie ou d’explosion.
R APPAREILS DE CHAUFFAGE INDIVIDUELS À AIR FORCÉ MONTAGE 2. (POUR MODÈLES B100CEH ET B150CEH) Placer les écrous borgnes sur les extrémités de l’essieu. Taper légèrement dessus avec le marteau pour les mettre en place. Placer l’appareil de chauffage sur le berceau. S’assurer que le côté entrée d’air (arrière) de l’appareil se trouve au-dessus des roues. Aligner les trous du rebord du réservoir de carburant avec les trous du berceau.
MANUEL D’UTILISATION PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Veiller à revoir et à bien comprendre les avertissements qui se trouvent dans la section “Notes sur la sécurité”, page 2. Cela est nécessaire pour faire fonctionner cet appareil en toute sécurité. Respecter tous les règlements locaux lors de l’utilisation de cet appareil. Circuit d’alimentation en carburant: La pompe à air force l’air dans la conduite d’air. L’air passe ensuite par le gicleur du brûleur.
R APPAREILS DE CHAUFFAGE INDIVIDUELS À AIR FORCÉ ENTREPOSAGE, TRANSPORT OU EXPÉDITION Remarque: les sociétés de transport exigent que les réservoirs de combustible soient vides pour l’expédition. 1. Vidanger le réservoir de combustible. Remarque: certains modèles sont équipés d’un bouchon de vidange au-dessous du réservoir. Le cas échéant, le retirer pour vidanger le réservoir. Si l’appareil de chauffage n’en est pas équipé, vidanger le réservoir par l’orifice de remplissage.
MANUEL D’UTILISATION DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Ne jamais effectuer l’entretien de l’appareil de chauffage s’il est branché, en marche ou chaud. Cela peut entraîner des brûlures graves ou l’électrocution. RADIATEUR À ASSEMBLAGE DE COMMANDE D’ALLUMAGE AVEC OU SANS FUSIBLE ANOMALIE OBSERVÉE CAUSE PROBABLE REMÈDE Le moteur ne démarre pas dans les cinq secondes après le branchement de l’appareil de chauffage (Lumière ON/OFF demeure allumée) 1.
R APPAREILS DE CHAUFFAGE INDIVIDUELS À AIR FORCÉ DÉPANNAGE Suite RADIATEUR À ASSEMBLAGE DE COMMANDE D’ALLUMAGE SANS FUSIBLE SEULEMENT ATTENTION: Le réglage d’allumage à été construit avec une protection intégrée contre les surcharges. Servez-vous de la lumière de ON/ OFF pour dépister la condition de défaut. ANOMALIE OBSERVÉE CAUSE PROBABLE REMÈDE La lumière de ON/OFF ne s’allume pas lorsque le commutateur est mis à la position ON (|) et le radiateur ne fonctionne pas 1. Aucun courant au radiateur 1.
MANUEL D’UTILISATION PROCÉDURES D’ENTRETIEN Couvercle Couvercle Grille de protection du ventilateur AVERTISSEMENT: Ne jamais effectuer l’entretien de l’appareil de chauffage s’il est branché, en marche ou chaud. Cela peut entraîner des brûlures graves ou l’électrocution. Grille de protection du ventilateur DÉPOSE DU COUVERCLE 1. 2. 3. Enlever les vis se trouvant de chaque côté de l’appareil àl’aide d’une clé à douille de 5/16 po. Ces vis retiennent le couvercle sur le boîtier. Enlever le couvercle.
R APPAREILS DE CHAUFFAGE INDIVIDUELS À AIR FORCÉ PROCÉDURES D’ENTRETIEN 6. Suite 7. ALLUMEUR 1. 2. 3. 4. 5. Retirer le couvercle et la grille de protection du ventilateur (voir page 9). Retirer le ventilateur (voir page 14). Enlever les 4 vis du panneau latéral à l’aide d’une clé à douille de 5/16 po. Déposer le panneau latéral. (voir figure 9 ou 10, page 9). Débrancher les fils de l’allumeur (noir) de la commande d’allumage (voir figure 11).
MANUEL D’UTILISATION Filtre d’entrée d’air PROCÉDURES D’ENTRETIEN Cache-filtre Suite Grille de protection du ventilateur FILTRES DE SORTIE D’AIR, D’ENTRÉE D’AIR ET À PELUCHE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Déposer le couvercle (voir page 9). Retirer les vis du cache-filtre à l’aide d’une clé à douille de 5/16 po. Déposer le cache-filtre. Remplacer les filtres de sortie d’air et à peluche. Laver ou remplacer le filtre d’entrée d’air (voir Tableau d’entretien préventif page 6). Remonter le cache-filtre.
R APPAREILS DE CHAUFFAGE INDIVIDUELS À AIR FORCÉ PROCÉDURES D’ENTRETIEN Suite GICLEUR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Retirer le couvercle (voir page 9). Retirer le ventilateur (voir page 14). Enlever les flexibles des conduites de combustible et d’air du gicleur (voir figure 17, 18 ou 19). Tourner le gicleur d’un quart de tour vers la gauche et le tirer vers le moteur pour l’enlever (voir figure 20). Placer le corps hexagonal en plastique dans un étau et serrer légèrement.
MANUEL D’UTILISATION Remarque : Faire faire un tour complet au moteur pour s’assurer que l’écart à l’endroit le plus serré est de 0,076 à 0,101 mm (,003 à ,004 po). Refaire le réglage si nécessaire. PROCÉDURES D’ENTRETIEN Suite 6. 7. Pour le modèle B100CEH, acheminer les conduites de combustible et d’air à peu près comme illustré à la figure 18, page 12. Remarque : Les flexibles ne doivent pas toucher le support de la cellule photoélectrique.
R APPAREILS DE CHAUFFAGE INDIVIDUELS À AIR FORCÉ PROCÉDURES D’ENTRETIEN COMMANDE D’ALLUMAGE ATTENTION: La commande d’allumage contient des éléments électrostatiques. Saisir l’ensemble par les bords de la carte à circuit imprimé. Ne toucher aucune des cosses à clips ni aucun des éléments électroniques. AVERTISSEMENT: Débrancher l’appareil de chauffage avant de faire son entretien. Suite VENTILATEUR IMPORTANT: Retirer le ventilateur de l’arbre du moteur avant de retirer ce dernier de l’appareil.
MANUEL D’UTILISATION SPÉCIFICATIONS Puissance Calorifique Kcal Combustible Capacité Du Reservoir Fuel (L.) Consommation Fuel L/H Tension-V (Courant Monophasé) Cycle Ampérage Débit D’air-m3/M Régime Moteur Tr/mn 8 800 17 500 25 000 38 000 Ne se servir que de kérosène ou de fioul no.
R APPAREILS DE CHAUFFAGE INDIVIDUELS À AIR FORCÉ 4 VUE ÉCLATÉE 1 MODÈLE B35CEH 2 5 9-1 36 9-2 9-6 9-5 3 9 7 6 11 9-4 9-3 8 21 10 12 18 26 13 20 22 16 23 24 37 28 39 30 27 29 38 25 35 34 12-1 31 12-2 19 12-3 17 12-4 15 14 12-5 12-6 12-18 33 32 43 41 12-17 12-16 42 40 12-7 12-8 12-9 12-15 12-13 12-14 12-10 12-12 Ensemble moteur et pompe 16 12-19 12-11 105398
MANUEL D’UTILISATION LISTE DES PIÈCES MODÈLE B35CEH N˚ DE RÉF NUMÉRO DU PIÈCE 1 2 3 4 5 6 7 M51104-01 098511-256 M11084-29 102432-01 098512-63 M10908-2 103154-03 8 9 9-1 9-2 9-3 9-4 M16656-24 ** HA3006 102548-05 104056-01 102336-01 9-5 M10908-75 9-6 103347-01 10 102431-01 11 103684-01 12 ** 12-1 102001-25 12-2 079975-03 12-3 M22009 12-4 M22456-2 12-5 M29608 12-6 M29632 12-7 M29633 12-8 M29609 12-9 M12461-31 12-10 M27694 12-11 M10993-1 12-12 M22997 12-13 M8940 12-14 M29612-01 12-15 M12461-32 12-16 1036
R APPAREILS DE CHAUFFAGE INDIVIDUELS À AIR FORCÉ 4 VUE ÉCLATÉE 1 MODÈLE B70CEH 2 5 9-1 36 9-2 9-6 9-5 3 9 7 6 11 9-4 9-3 8 21 10 12 18 26 13 20 22 16 23 24 28 37 39 30 27 29 38 25 35 34 12-1 31 12-2 19 12-3 12-4 17 15 12-5 14 12-6 12-18 33 32 12-7 12-17 12-16 43 41 42 40 12-8 12-9 12-15 12-13 12-14 12-10 12-12 Ensemble moteur et pompe 18 12-19 12-11 105398
MANUEL D’UTILISATION LISTE DES PIÈCES MODÈLE B70CEH N˚ DE RÉF NUMÉRO DU PIÈCE 1 2 3 4 5 6 7 M51104-01 098511-256 M11084-29 102432-01 098512-64 M10908-2 103154-03 8 9 9-1 9-2 9-3 9-4 M16656-24 ** HA3026 102548-05 104056-01 102336-01 9-5 M10908-75 9-6 103347-01 10 102431-01 11 103684-01 12 ** 12-1 102001-23 12-2 079975-02 12-3 M22009 12-4 M22456-1 12-5 M29608 12-6 M29632 12-7 M29633 12-8 M29609 12-9 M12461-31 12-10 M27694 12-11 M10993-1 12-12 M22997 12-13 M8940 12-14 M29612-01 12-15 M12461-31 12-16 1036
R APPAREILS DE CHAUFFAGE INDIVIDUELS À AIR FORCÉ VUE ÉCLATÉE 2 MODÈLE B100CEH 1 7-1 7-2 7-6 7-3 3 7-4 7-5 9 7 10 5 4 16 6 8 11 19 23 24 12 28 15 25 18 26 20 27 29 22 21 30 41 42 31 37 43 10-1 13 35 33 10-2 34 14 10-3 10-4 17 36 44 32 10-5 39 38 14 10-6 10-17 40 10-7 10-8 10-16 10-15 10-18 10-9 10-14 10-10 10-13 Ensemble moteur et pompe 10-11 10-12 20 105398
MANUEL D’UTILISATION LISTE DES PIÈCES MODÈLE B100CEH N˚ DE RÉF NUMÉRO DU PIÈCE 1 2 3 4 098511-257 102432-01 098512-65 103971-01 5 6 7 7-1 7-2 7-3 7-4 M10908-2 M16656-24 ** HA3027 102548-05 M10908-75 102336-01 7-5 7-6 8 9 10 10-1 10-2 10-3 10-4 10-5 10-6 10-7 10-8 10-9 10-10 10-11 10-12 10-13 10-14 10-15 10-16 10-17 11 12 13 14 15 104054-01 103347-01 102431-01 102042-01 ** 102001-24 079975-02 FHPF3-5C M22009 M22456-1 M50545 M12179 M16545 M8940 M10993-1 M27694 M22997 M12461-31 M12244-1 M11637 M50820-02
R APPAREILS DE CHAUFFAGE INDIVIDUELS À AIR FORCÉ VUE ÉCLATÉE 2 MODÈLE B150CEH 1 7-1 7-2 7-6 7-3 3 7-4 7-5 9 7 10 5 4 16 6 8 11 19 23 24 12 28 15 25 18 26 20 27 29 22 21 30 41 42 31 37 43 10-1 13 35 33 10-2 10-4 34 14 10-3 17 36 10-5 44 32 39 38 10-6 10-17 40 14 10-7 10-8 10-16 10-15 10-18 10-9 10-14 10-10 10-13 Ensemble moteur et pompe 10-11 10-12 22 105398
MANUEL D’UTILISATION LISTE DES PIÈCES MODÈLE B150CEH N˚ DE RÉF NUMÉRO DU PIÈCE 1 2 3 4 098511-257 102432-01 098512-66 103154-05 5 6 7 7-1 7-2 7-3 7-4 M10908-2 M16656-24 ** 100735-24 102548-05 M10908-75 102336-01 7-5 7-6 8 9 10 10-1 10-2 10-3 10-4 10-5 10-6 10-7 10-8 10-9 10-10 10-11 10-12 10-13 10-14 10-15 10-16 10-17 10-18 11 12 13 14 15 104054-01 103347-01 102431-01 102042-01 ** 102001-24 079975-03 FHPF3-6C M22009 M22456-2 M50545 M12179 M16545 M8940 M10993-1 M27694 M22997 M12461-31 M12244-1 M11637
R APPAREILS DE CHAUFFAGE INDIVIDUELS À AIR FORCÉ ROUES ET GUIDONS ACCESSOIRES Se procurer les accessoires auprès du concessionnaire local.
MANUEL D’UTILISATION DÉCLARATION DE CONFORMITÉ À LA CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ À LA CE DESA Europe B.V. Innsbruckweg 144, 3047 AH Postbus 11158 3004 ED Rotterdam Hollande Fabricant : DESA International, Inc. 2701 Industrial Drive Bowling Green, KY 42101 U.S.A. Appareils de chauffage individuels à air forcé au kérosène Numéro de modèle : B35CEH, B70CEH, B100CEH, B150CEH Ces modèles ont été déclarés conformes à la directive machinerie 98/37/CE, y compris 91/368/CEE et la directive basse tension 73/23/CEE.
GARANTIE ET RÉPARATIONS CERTIFICAT RELATIF AU MATÉRIEL GÉNÉRAL GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Les produits neufs vendus par la société DESA International sont garantis pièces et main-d’oeuvre contre les vices de matériaux et de fabrication, pour une période d’un an à compter de la date de livraison, et ce, au premier utilisateur et sous réserve des conditions suivantes : L’UTILISATION PRÉVUE.
R VERPLAATSBARE HETELUCHTKANONNEN GEBRUIKERSHANDLEIDING Vermogen: 35.000, 70.000, 100.000 en 150.000 Btu/uur Modellen: B35CEH, B70CEH, B100CEH, en B150CEH BELANGRIJK: Lees deze handleiding en zorg dat u hem begrijpt alvorens het heteluchtkanon in elkaar te zetten, aan te zetten of er onderhoud aan uit te voeren. Verkeerd gebruik van dit heteluchtkanon kan tot ernstig letsel leiden. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
R VERPLAATSBARE HETELUCHTKANONNEN VEILIGHEIDSINFORMATIE WAARSCHUWING BELANGRIJK: Lees deze gebruikershandleiding aandachtig en volledig door alvorens het heteluchtkanon in elkaar te zetten, aan te zetten of er onderhoud aan uit te voeren. Verkeerd gebruik van dit heteluchtkanon kan leiden tot letsel of de dood als gevolg van brandwonden, brand, ontploffing, elektrische schok of koolmonoxydevergiftiging.
GEBRUIKERSHANDLEIDING PRODUKTIDENTIFIKATIE UITPAKKEN 1. 2. 3. Heteluchtuitlaat Handvat Bovenste deel van behuizing Onderste deel van behuizing Ventilatorrooster Luchtfilterdeksel Verwijder al het verpakkingsmateriaal dat voor verzending gebruikt is. Haal alle onderdelen uit de doos. Controleer alle onderdelen op eventuele schade, opgelopen tijdens verzending. Als het heteluchtkanon beschadigd is, dient u onmiddellijk de leverancier bij wie u het gekocht hebt, op de hoogte te brengen.
R VERPLAATSBARE HETELUCHTKANONNEN MONTAGE 2. (ALLEEN VOOR MODELLEN B100CEH EN B150CEH) 3. Deze modellen zijn voorzien van een onderstel met wielen en hendels. De wielen, hendels en montage-onderdelen bevinden zich in de doos. 4. Benodigd gereedschap • Een middelgrote kruiskopschroevedraaier • Een steeksleutel of Engelse sleutel (3/8") • Een hamer 1. Schuif de as door het onderstel. Installeer de wielen op de as.
GEBRUIKERSHANDLEIDING OVERZICHT VAN DE WERKING VERLENGSNOEREN BEDIENING WAARSCHUWING: Lees de waarschuwingen in het hoofdstuk Veiligheids-informatie nogmaals door en zorg dat u ze begrijpt. Ze zijn nodig om deze kachel veilig te laten werken. Houd u aan alle plaatselijke voorschriften wanneer u dit heteluchtkanon gebruikt. Het brandstofsysteem: De luchtpomp pompt lucht door de luchtslang. De lucht wordt vervolgens door de sproeier van de branderkop gestuurd. Deze lucht zuigt brandstof uit de tank aan.
R VERPLAATSBARE HETELUCHTKANONNEN OPSLAG, VERVOER PREVENTIEF OF VERZENDING ONDERHOUD Let op: Bij verzending vereisen transportbedrijven dat de brandstoftanks leeg zijn. 1. Laat de brandstoftank leeglopen. Let op: Sommige modellen hebben een aftapstop aan de onderkant van de brandstoftank. Als deze aanwezig is, verwijder de aftapstop dan om alle brandstof te laten weglopen. Als het heteluchtkanon geen aftapstop heeft, moet de brandstof via de opening voor de brandstofdop verwijderd worden.
GEBRUIKERSHANDLEIDING PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING: Voer nooit onderhoud uit aan de kachel als de stekker niet uit het stopcontact is verwijderd of als de kachel nog werkt of heet is. Ernstige brandwonden of elektrische schok kunnen het gevolg zijn. VERWARMER MET ONTSTEKINGSMECHANISME MET OF ZONDER ZEKERING PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Motor slaat niet aan binnen vijf seconden nadat de stekker in het stopcontact is gestoken (Het lampje van de AAN/UIT-schakelaar blijft branden) 1.
R VERPLAATSBARE HETELUCHTKANONNEN PROBLEMEN OPLOSSEN Vervolg VERWARMER MET ONTSTEKINGSMECHANISME ZONDER ZEKERING ATTENTIE: Het ontstekingsmechanisme heeft een ingebouwde bescherming tegen overbelasting. Gebruik het lampje van de AAN/UITschakelaar om de storing op te sporen. PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Het lampje van de AAN/UIT-schakelaar gaat niet branden wanneer de schakelaar in de AAN-stand (|) wordt gezet en de verwarming start niet 1. Geen stroom naar verwarmer 1.
GEBRUIKERSHANDLEIDING ONDERHOUDSPROCEDURES Bovenste deel van behuizing Bovenste deel van behuizing Ventilatorrooster WAARSCHUWING: Voer nooit onderhoud uit aan de kachel als de stekker niet uit het stopcontact is verwijderd of als de kachel nog werkt of heet is. Ernstige brandwonden of elektrische schok kunnen het gevolg zijn. Ventilatorrooster DE BEHUIZING VERWIJDEREN 1. 2. 3. Verwijder schroeven aan beide zijden van kachel met een dopsleutel (5/16").
R VERPLAATSBARE HETELUCHTKANONNEN ONDERHOUDSPROCEDURES Vervolg ONTSTEKER 1. 2. 3. 4. 5. 7. Verwijder bovenste deel van behuizing en ventilatorrooster (zie pagina 9). Verwijder ventilator (zie pagina 14). Verwijder 4 schroeven uit zijpaneel met moersleutel (5/16"). Verwijder zijpaneel (zie figuur 9 of 10, pagina 9). Maak ontstekerkabels (zwart) los van ontstekingsmechanisme (zie figuur 11). Trek ontstekerkabels omhoog door opening in onderste deel van behuizing. Maak brandstof- en luchtslang los.
GEBRUIKERSHANDLEIDING Luchtinlaatfilter ONDERHOUDSPROCEDURES Filterdeksel Vervolg Ventilatorrooster HET LUCHTUITLAAT-, LUCHTINLAAT- EN LINTFILTER 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Verwijder bovenste deel van behuizing (zie pagina 9). Verwijder schroeven uit filterdeksel met een dopsleutel (5/16"). Verwijder filterdeksel. Vervang luchtuitlaat- en lintfilter. Was of vervang luchtinlaatfilter (zie Preventief onderhoud, pagina 6). Breng filterdeksel weer aan.
R VERPLAATSBARE HETELUCHTKANONNEN ONDERHOUDSPROCEDURES Verbrandingskamer VERVANGEN EN JUISTE PLAATSING VAN BRANDSTOF- EN LUCHTSLANG Sproeieradapterbeugel Vervolg 1. SPROEIER 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Luchtslang Verwijder bovenste deel van behuizing (zie pagina 9). Verwijder ventilator (zie pagina 14). Maak brandstof- en luchtslang los van sproeier (zie figuur 17, 18 of 19). Draai sproeier kwartslag naar links en trek hem naar motor toe om hem te verwijderen (zie figuur 20).
GEBRUIKERSHANDLEIDING Schoep ONDERHOUDSPROCEDURES Pompplaat Vervolg Filterdeksel POMPROTOR (Procedure voor klemmende pomprotor) 1. Verwijder bovenste deel van behuizing (zie pagina 9). 2. Draai schroeven van filterdeksel los met een dopsleutel (5/16"). 3. Verwijder filterdeksel en luchtfilters. 4. Draai schroeven van pompplaat los met een dopsleutel (5/16"). 5. Verwijder pompplaat. 6. Verwijder rotor, inzetstuk en schoepen. 7. Controleer of er vuil in pomp is. Eventueel schoonblazen met perslucht. 8.
R VERPLAATSBARE HETELUCHTKANONNEN ONDERHOUDSPROCEDURES ONTSTEKINGSMECHANISME OPGELET: Het ontstekingsmechanisme bevat elektrostatische componenten. Houd het mechanisme vast aan de randen van de printplaat. Raak geen van de snelaansluitingen of elektronische componenten aan. WAARSCHUWING: Haal de stekker van het heteluchtkanon uit het stopcontact voordat u service uitvoert. Vervolg VENTILATOR BELANGRIJK: Verwijder ventilator van motoras alvorens motor uit kachel te nemen.
GEBRUIKERSHANDLEIDING TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen (Btu/uur) 35.000 70.000 100.000 150.000 Brandstof Gebruik uitsluitend lichtpetroleum of huisbrandolie nr.
R VERPLAATSBARE HETELUCHTKANONNEN ILLUSTRATIES EN LIJST VAN ONDERDELEN 4 1 2 B35CEH 5 9-1 36 9-2 9-6 9-5 3 9 7 6 11 9-4 9-3 8 21 10 12 18 26 13 20 22 16 23 24 37 28 39 30 27 29 38 25 35 34 31 12-1 19 12-2 17 12-3 15 14 12-4 12-5 33 32 43 41 12-6 12-18 42 40 12-7 12-17 12-16 12-8 12-9 12-15 12-13 12-14 12-10 Motor en pomp 12-12 16 12-19 12-11 105398
GEBRUIKERSHANDLEIDING LIJST VAN ONDERDELEN B35CEH NUMMER ONDERDEELNUMMER OMSCHRIJVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 M51104-01 098511-256 M11084-29 102432-01 098512-63 M10908-2 103154-03 M16656-24 ** HA3006 102548-05 104056-01 102336-01 M10908-75 103347-01 102431-01 103684-01 ** 102001-25 079975-03 M22009 M22456-2 M29608 M29632 M29633 M29609 M12461-31 M27694 M10993-1 M22997 M8940 M29612-01 M12461-32 103676-01 M8643-2 FHPF3-6C 105780-01 M51105-01 9-1 9-2 9-3 9-4 9-5 9-6 10 11 12 12-1 12-2 12-3 12-4 12-5 12-6 12-7 12-
R VERPLAATSBARE HETELUCHTKANONNEN ILLUSTRATIES EN LIJST VAN ONDERDELEN 4 1 2 B70CEH 5 9-1 36 9-2 9-6 9-5 3 9 7 6 11 9-4 9-3 8 21 10 12 18 26 13 20 22 16 23 24 37 28 39 30 27 29 38 25 35 34 12-1 31 19 12-2 17 12-3 15 12-4 12-5 14 33 32 43 12-6 12-18 41 42 40 12-7 12-17 12-16 12-8 12-9 12-15 12-13 12-14 12-10 12-12 Motor en pomp 18 12-19 12-11 105398
GEBRUIKERSHANDLEIDING LIJST VAN ONDERDELEN B70CEH NUMMER ONDERDEELNUMMER OMSCHRIJVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 M51104-01 098511-256 M11084-29 102432-01 098512-64 M10908-2 103154-03 M16656-24 ** HA3026H 102548-05 104056-01 102336-01 M10908-75 103347-01 102431-01 103684-01 ** 102001-23 079975-02 M22009 M22456-1 M29608 M29632 M29633 M29609 M12461-31 M27694 M10993-1 M22997 M8940 M29612-01 M12461-31 103676-01 M8643 FHPF3-5C 105780-01 M51105-01 9-1 9-2 9-3 9-4 9-5 9-6 10 11 12 12-1 12-2 12-3 12-4 12-5 12-6 12-7 12-8
R VERPLAATSBARE HETELUCHTKANONNEN ILLUSTRATIES EN LIJST VAN ONDERDELEN 2 1 7-1 7-2 B100CEH 7-6 7-3 3 7-4 7-5 9 7 10 5 4 16 6 8 11 19 23 24 12 28 15 25 18 26 20 27 29 22 21 30 41 42 31 37 43 10-1 13 35 33 10-2 34 14 10-3 10-4 17 36 44 32 10-5 39 38 14 10-6 10-17 40 10-7 10-8 10-16 10-15 10-13 10-9 10-14 10-10 10-13 Motor en pomp 10-11 10-12 20 105398
GEBRUIKERSHANDLEIDING LIJST VAN ONDERDELEN B100CEH Deze lijst geeft de vervangbare onderdelen die in uw heteluchtkanon gebruikt zijn. Zorg bij het bestellen van onderdelen dat u het juiste model- en serienummer (te vinden op het modelplaatje) en vervolgens het onderdeelnummer en de beschrijving van het gewenste onderdeel opgeeft.
R VERPLAATSBARE HETELUCHTKANONNEN ILLUSTRATIES EN LIJST VAN ONDERDELEN 2 1 7-1 7-2 B150CEH 7-6 7-3 3 7-4 7-5 9 7 10 5 4 16 6 8 11 19 23 24 12 28 15 25 18 26 20 27 29 22 21 30 41 42 31 37 10-1 43 13 35 33 10-2 10-3 10-4 34 14 17 36 10-5 44 32 39 38 10-6 10-17 40 14 10-7 10-8 10-16 10-15 10-18 10-9 10-14 10-10 10-13 Motor en pomp 10-11 10-12 22 105398
GEBRUIKERSHANDLEIDING LIJST VAN ONDERDELEN B150CEH Deze lijst geeft de vervangbare onderdelen die in uw heteluchtkanon gebruikt zijn. Zorg bij het bestellen van onderdelen dat u het juiste model- en serienummer (te vinden op het modelplaatje) en vervolgens het onderdeelnummer en de beschrijving van het gewenste onderdeel opgeeft.
R VERPLAATSBARE HETELUCHTKANONNEN VERRIJDBARE ONDERSTELLEN EN HENDELS ACCESSOIRES Verkrijgbaar bij de plaatselijke dealer. MODELLEN 100.000 EN 150.000 BTU/UUR NUMMER 1 ONDERDEELNUMMER OMSCHRIJVING HA2203 HA2204 M12345-33 M12342-3 M12831-3 NTC-3C 107426-01 M28526 M51015-01 M16801-2 2 3 4 5 6 7 100.000 150.000 AANTAL AANTAL Hendels Hendels Schroef, nr. 10-24 x 13/4" Onderstel Onderstel Zeskantmoer, nr.
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONFORMITEITSVERKLARING VOOR DE EU CONFORMITEITSVERKLARING VOOR DE EU DESA Europe B.V. Innsbruckweg 144, 3047 AH Postbus 11158 3004 ED Rotterdam Holland Fabrikant: DESA International, Inc. 2701 Industrial Drive Bowling Green, KY 42101 V.S. Draagbare heteluchtkanonnen op petroleum Modelnr.: B35CEH, B70CEH, B100CEH, B150CEH Hierbij wordt verklaard dat deze modellen voldoen aan de machinerichtlijn 98/37/EG, waaronder 91/368/EEG en de richtlijn voor laagspanning 73/23/EEG.
GARANTIE EN REPARATIESERVICE WAARBORG ALGEMENE APPARATUUR BEPERKTE GARANTIE GEDURENDE 1 JAAR DESA International garandeert dat door DESA verkochte nieuwe produkten vrij zijn van gebreken in materiaal en afwerking gedurende 1 jaar na de datum van aanvankelijke levering aan de eerste koper onderhevig aan de volgende voorwaarden: Verplichtingen en aansprakelijkheid van DESA International voortvloeiend uit dit contract blijven uitdrukkelijk beperkt tot het naar goeddunken van DESA International repareren of ver
R TRAGBARE HOCHDRUCKHEISSLUFTTURBINEN BEDIENUNGSANLEITUNG Heizgerät-Größen: 35.000, 70.000, 100.000, 150.000 BTU/Std. Modelle: B35CEH, B70CEH, B100CEH und B150CEH WICHTIG: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zusammenbauen, in Betrieb setzen oder mit Wartungsarbeiten beginnen. Beachten Sie bitte, daß bei unsachgemäßer Anwendung dieses Heizgerätes die Gefahr ernsthafter Körperverletzung besteht. Heben Sie diese Bedienungsanleitung auf, um sie bei Bedarf zur Verfügung zu haben.
R TRAGBARE HOCHDRUCK-HEISSLUFTTURBINEN SICHERHEITSINFORMATIONEN WARNHINWEISE WICHTIG: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig durch, bevor Sie versuchen, dieses Heizgerät zusammenzubauen, zu bedienen oder zu warten. Unsachgemäße Verwendung dieses Heizgerätes kann schwere Verletzungen oder Tod durch Verbrennung, Feuer, Explosion, Elektroschock sowie Kohlenmonoxydvergiftung hervorrufen.
BEDIENUNGSANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG AUSPACKEN 1. 2. Heißluftauslaß Oberes Gehäuse Handgriff 3.
R TRAGBARE HOCHDRUCK-HEISSLUFTTURBINEN ZUSAMMENBAU 1. (NUR FÜR B100CEH UND B150CEH MODELLE) Diese Modelle werden mit Rädern und Handgriffen geliefert. Die Räder, Handgriffe und dazugehörigen Befestigungsteile befinden sich im Versandkarton. 2. Nötiges Werkzeug 3. • Ein mittelgroßer Kreuz-Schraubendreher • 3/8 Zoll Gabelschlüssel oder Verstellschlüssel • Hammer Die Achse durch den Radstützrahmen schieben. Die Räder an der Achse befestigen.
BEDIENUNGSANLEITUNG ARBEITSWEISE BEDIENUNG Das Kraftstoffsystem: Die Luftpumpe ACHTUNG: Die Warnungen im Abschnitt Sicherheitsinformationen müssen gelesen und verstanden werden. Sie müssen beachtet werden, um dieses Heizgerät sicher zu bedienen. Es sind alle örtlichen Bestimmungen und Vorschriften bei der Verwendung dieses Heizgeräts zu befolgen. drückt Luft durch die Luftleitung. Die Luft wird dann durch die Brennkopfdüse gedrückt.
R TRAGBARE HOCHDRUCK-HEISSLUFTTURBINEN LAGERUNG, TRANSPORT, VERSAND Hinweis: Transportfirmen verlangen, daß die Kraftstofftanks bei einem Versand leer sind. 1. Entleeren Sie den Kraftstofftank. Hinweis: Einige Modelle haben eine Ablaßschraube auf der Unterseite des Kraftstofftanks. Ist dies der Fall, entfernen Sie die Ablaßschraube, um den Kraftstoff abfließen zu lassen. Falls das Heizgerät keine Ablaßschraube besitzt, den Kraftstoff durch die Kraftstoffdeckelöffnung abfließen lassen.
BEDIENUNGSANLEITUNG FEHLERSUCHE ACHTUNG: Niemals ein Heizgerät warten, das eingesteckt, in Betrieb oder heiß ist. Schwerer Stromschlag und schwere Verbrennungen können die Folge sein. HEIZUNG MIT GESICHERTER ODER NICHT GESICHERTER ZÜNDSTEUERUNG BEOBACHTETER FEHLER MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Der Motor springt nicht an, nachdem das Heizgerät bereits fünf Sekunden lang an die Stromversorgung angeschlossen ist (Leuchte des EIN/AUS-Schalters bleibt eingeschaltet) 1.
R TRAGBARE HOCHDRUCK-HEISSLUFTTURBINEN FEHLERSUCHE (Fortsetzung) HEIZUNG NUR MIT NICHT GESICHERTER ZÜNDSTEUERUNG ACHTUNG: Die Zündsteuerung verfügt über eine eingebaute Sicherung gegen Stromüberlastung. Die Leuchte im EIN/AUS-Schalter kann zur Behebung des Fehlerzustands benutzt werden. PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Leuchte des EIN/AUS-Schalters leuchtet nicht auf, wenn der Schalter eingeschaltet wird (|) und die Heizung startet nicht 1. Keine Stromversorgung zur Heizung 1.
BEDIENUNGSANLEITUNG WARTUNGSVERFAHREN Oberes Gehäuse Oberes Gehäuse Lüfterabdeckung ACHTUNG: Nie Wartungsarbeiten vornehmen, solange das Heizgerät an der Steckdose angeschlossen, in Betrieb oder heiß ist. Nichtbeachtung kann zu schweren Verbrennungen und Elektroschock führen. Lüfterabdeckung ENTFERNEN DES OBEREN GEHÄUSES 1. 2. 3. Die Schrauben und Federringe entlang den beiden Seiten des Heizgerätes mit einem 5/16 Zoll Steckschlüssel entfernen.
R TRAGBARE HOCHDRUCK-HEISSLUFTTURBINEN WARTUNGSVERFAHREN 6. (Fortsetzung) 7. ZÜNDER 1. 2. 3. 4. 5. Das obere Gehäuse und die Lüfterabdeckung entfernen (siehe Seite 9). Den Lüfter entfernen (siehe Seite 14). Die vier Schrauben der Seitenabdeckung mit einem 5/16 Zoll Steckschlüssel und dann die Seitenabdeckung entfernen (siehe Abb. 9 oder 10 auf Seite 9). Die Zünderkabel (schwarz) von der Zündstromanlage abtrennen (siehe Abb. 11). Die Zünderkabel durch das Loch im unteren Gehäuse nach oben ziehen.
BEDIENUNGSANLEITUNG Lufteinlaßfilter WARTUNGSVERFAHREN Lüfterabdeckung Filterendabdeckung (Fortsetzung) LUFTAUSLASS-, LUFTEINLASSUND STAUBFILTER 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Oberes Gehäuse entfernen (siehe Seite 8). Die Schrauben der Filterendabdeckung mit einem 5/16 Zoll Steckschlüssel entfernen. Filterendabdeckung entfernen. Den Luftauslaßfilter und den Staubfilter ersetzen. Den Lufteinlaßfilter waschen oder ersetzen (siehe Regelmäßige Wartung, Seite 6). Die Filterendabdeckung wieder einbauen.
R TRAGBARE HOCHDRUCK-HEISSLUFTTURBINEN WARTUNGSVERFAHREN Düsenadapterhalterung (Fortsetzung) DÜSENBAUGRUPPE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. ENTFERNEN DER KRAFTSTOFF- UND LUFTSCHLÄUCHE UND VERLEGUNG Brennkammer 1. Luftschlauch Das obere Gehäuse entfernen (siehe Seite 9). Den Lüfter ausbauen (siehe Seite 14). Den Kraftstoff- und Luftschlauch von der Düsenbaugruppe entfernen (siehe Abb. 17, 18 oder 19).
BEDIENUNGSANLEITUNG WARTUNGSVERFAHREN 6. 7. (Fortsetzung) 6. 7. Bei den Heizgerätmodellen B35CEH und B70CEH müssen die Luft- und Kraftstoffschläuche wie in Abb. 17 dargestellt verlegt werden. Hinweis: Die Schläuche dürfen die Photozellenhalterung nicht berühren. Beim Heizgerätmodell B100CEH müssen die Luft- und Kraftstoffschläuche wie in Abb. 18 dargestellt verlegt werden. Hinweis: Die Schläuche dürfen die Photozellenhalterung nicht berühren.
R TRAGBARE HOCHDRUCK-HEISSLUFTTURBINEN ZÜNDSTROMANLAGE WARTUNGSVERFAHREN Neue Baugruppe montieren LÜFTER WICHTIG: Den Lüfter von der Motorwelle entfernen, bevor der Motor vom Heizgerät entfernt wird. Das Gewicht des Motors, das auf dem Lüfter lastet, könnte die Lüfterflügel verbiegen. 1. Das obere Gehäuse entfernen (siehe Seite 9). 2. Mit einem 1/8 Zoll Inbusschlüssel die Schrauben lösen, mit denen der Lüfter an der Motorwelle befestigt ist. 3. Den Lüfter von der Motorwelle schieben. 4.
BEDIENUNGSANLEITUNG TECHNISCHE DATEN Heiznennleistung (BTU/Std.) Kraftstoff Kraftstofftank-Fassungsvermögen (l/U.S. Gal) Kraftstoffverbrauch (l/Std., Gal./Std.) Elektrischer Anschluß Stromstärke (Normalbelastung) Heißluftausstoß (m3/min. / Kubikfuß/min.) U/min 35.000 70.000 100.000 Nur Kerosin oder Heizöl EL benutzen 150.000 11,4/3.0 51,1/13.5 18,9/5,0 34/9.0 1,1/0,28 1,97/0.52 3,0/0.
R TRAGBARE HOCHDRUCK-HEISSLUFTTURBINEN BEBILDERTE ERSATZTEILLISTE 4 1 B35CEH MODELL 2 5 9-1 36 9-2 9-6 9-5 3 9 7 6 11 9-4 9-3 8 21 10 12 18 26 13 20 22 16 23 24 37 28 39 30 27 29 38 25 35 34 31 12-1 19 12-2 17 12-3 15 14 12-4 12-5 33 32 43 41 12-6 12-18 42 40 12-7 12-17 12-16 12-8 12-9 12-15 12-13 12-14 12-10 12-12 Motor- und Pumpenbaugruppe 16 12-19 12-11 105398
BEDIENUNGSANLEITUNG ERSATZTEILKATALOG Dieser Katalog enthält die Ersatzteile für Ihr Heizgerät. Bei der Bestellung von Ersatzteilen ist es wichtig, daß Sie die entsprechenden Modell- und Seriennummern (vom Modellschild), gefolgt von der Ersatzteilnummer und der Beschreibung des gewünschten Teiles angeben. B35CEH MODELL KENNNR.
R TRAGBARE HOCHDRUCK-HEISSLUFTTURBINEN BEBILDERTE ERSATZTEILLISTE 4 1 B70CEH MODELL 2 5 9-1 36 9-2 9-6 9-5 3 9 7 6 11 9-4 9-3 8 21 10 12 18 26 13 20 22 16 23 24 37 28 39 30 27 29 38 25 35 34 12-1 31 12-2 19 12-3 17 12-4 15 14 12-5 12-6 33 32 43 41 12-18 12-17 12-16 42 40 12-7 12-8 12-9 12-15 12-13 12-14 12-10 Motor- und Pumpenbaugruppe 12-12 18 12-19 12-11 105398
BEDIENUNGSANLEITUNG ERSATZTEILKATALOG Dieser Katalog enthält die Ersatzteile für Ihr Heizgerät. Bei der Bestellung von Ersatzteilen ist es wichtig, daß Sie die entsprechenden Modell- und Seriennummern (vom Modellschild), gefolgt von der Ersatzteilnummer und der Beschreibung des gewünschten Teiles angeben. B70CEH MODELL KENNNR.
R TRAGBARE HOCHDRUCK-HEISSLUFTTURBINEN BEBILDERTE ERSATZTEILLISTE 2 1 7-1 B100CEH MODELL 7-2 7-6 7-3 3 7-4 7-5 9 7 10 5 4 16 6 8 11 19 23 24 12 28 15 25 18 26 20 27 29 22 21 30 41 42 31 37 43 10-1 13 35 33 10-2 34 14 10-3 17 36 10-5 10-4 44 32 39 38 10-6 10-17 40 14 10-7 10-8 10-16 10-15 10-13 10-9 10-14 10-10 10-13 Motor- und Pumpenbaugruppe 10-11 10-12 20 105398
BEDIENUNGSANLEITUNG ERSATZTEILKATALOG Dieser Katalog enthält die Ersatzteile für Ihr Heizgerät. Bei der Bestellung von Ersatzteilen ist es wichtig, daß Sie die entsprechenden Modell- und Seriennummern (vom Modellschild), gefolgt von der Ersatzteilnummer und der Beschreibung des gewünschten Teiles angeben. B100CEH MODELL KENNNR.
R TRAGBARE HOCHDRUCK-HEISSLUFTTURBINEN BEBILDERTE ERSATZTEILLISTE 2 1 7-1 B150CEH MODELL 7-2 7-6 7-3 3 7-4 7-5 9 7 10 5 4 16 6 8 11 19 23 24 12 28 15 25 18 26 20 27 29 22 21 30 41 42 31 37 43 10-1 13 35 33 10-2 34 14 10-3 17 36 10-5 10-4 44 32 39 38 10-6 10-17 40 14 10-7 10-8 10-16 10-15 10-18 10-9 10-14 10-10 10-13 Motor- und Pumpenbaugruppe 10-11 10-12 22 105398
BEDIENUNGSANLEITUNG ERSATZTEILKATALOG Dieser Katalog enthält die Ersatzteile für Ihr Heizgerät. Bei der Bestellung von Ersatzteilen ist es wichtig, daß Sie die entsprechenden Modell- und Seriennummern (vom Modellschild), gefolgt von der Ersatzteilnummer und der Beschreibung des gewünschten Teiles angeben. B150CEH MODELL KENNNR.
R TRAGBARE HOCHDRUCK-HEISSLUFTTURBINEN RÄDER UND HANDGRIFFE ZUSATZGERÄTE Zusatzgeräte sind bei Ihrem zuständigen Händler erhältlich. B100CEH UND B150CEH MODELLE KENNNR. 1 2 3 4 5 6 7 TEILNUMMER BESCHREIBUNG HA2203 HA2204 M12345-33 M12342-3 M12831-3 NTC-3C 107426-01 M28526 M51015-01 M16801-2 Griffe Griffe Schraube #10-24 x 1 3/4 Zoll Radstützrahmen Radstützrahmen Sechskantmutter #10-24 Rad (2) Überwurfmutter Achse Achse 100.000 STÜCK 150.
BEDIENUNGSANLEITUNG EU-ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DESA Europe B.V. Innsbruckweg 144, 3047 AH Postbus 11158 3004 ED Rotterdam Holland Erzeuger: DESA International, Inc. 2701 Industrial Drive Bowling Green, KY 42101 U.S.A. Tragbare Hochdruck-Heizluftturbinen Modellnummern: B35CEH, B70CEH, B100CEH, B150CEH Hiermit wird bescheinigt, daß diese Modelle in Übereinstimmung mit MaschinenRichtlinie 98/37/EC sind, einschließlich 91/368/EEC und der NiederspannungsRichtlinie 73/23/EEC.
GARANTIE UND REPARATURDIENST BESCHEINIGUNG FÜR VERSCHIEDENE GERÄTE: AUF 1 JAHR BESCHRÄNKTE GARANTIE Innerhalb der Garantiefrist von 1 Jahr haftet DESA International für Material- und Fertigungsfehler.
_______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ ________________________________
INTERNATIONAL Corporate Headquarters 2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, Kentucky 42102-9004 U.S.A. 105398 01 Printed in U.S.A. NOT A UPC 105398-01 Rev.