Instructions / Assembly

CADENAS À COMBINAISON INTERCHANGEABLE
Votre nouveau cadenas est préréglé en usine pour se déverrouiller sur 0-0-0. Assurez-vous que vous pouvez
l’ouvrir et le fermer avant d’initialiser votre propre combinaison. Suivez soigneusement chaque étape pour utiliser
les procédures de réglage appropriées.
1. Réglez les cadrans de façon à ce que la combinaison 0-0-0 préréglée en usine apparaisse clairement
dans les “fenêtres”.
2. Tirez l’arceau vers le haut et tournez-le à
90 º dans le sens inverse des aiguilles d’une montre de façon à
ce que l’encoche sur l’arceau soit alignée avec l’encoche dans le corps du cadenas.
3. Appuyez fermement sur l’arceau pour le faire entrer dans le corps du cadenas et tournez-le de 90 °
supplémentaires dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. L’arceau doit être bien enfoncé dans
le corps du cadenas de manière à ne pas en sortir.
4. Réglez les 3 cadrans sur une combinaison que vous avez choisie. Faites en sorte q
ue chaque numéro
apparaisse clairement dans la fenêtre. Enregistrez votre combinaison une fois que le cadenas est réglé,
il n’y a aucun moyen de l’ouvrir sans la combinaison.
5. Tournez l’arceau de 180 ° dans le sens des aiguilles d'une montre. Le cadenas est maintenant prêt à être util-
isé avec votre nouvelle combinaison. Pour changer à nouveau la combinaison, répétez les étapes 1-5.
CANDADO CON COMBINACIÓN REAJUSTABLE
Los inspectores de equipaje de la administración
de seguridad del transporte (Transportation Security
Administration TSA) están entrenados para reconocer el logo Travel Sentry™, en los candados aceptados
por la TSA. Los inspectores de la TSA tienen acceso a un conjunto seguro de códigos y herramientas que
les permite abrir, inspeccionar y volver a cerrar un equipaje cerrado con un candado aceptado por la TSA.
Su nuevo candado se configura en la fábrica para abrirse con la combinación 0-0-0. Verifique que puede abrir y
cerrar el candado antes de configurar su propia combinación. Siga cuidadosamente cada paso para garantizar un
procedimiento correcto de configuración.
1. Ajuste los diales de manera que la combinación configurada en la fábrica aparezca claramente
en las “ventanillas”.
2. Jale el gancho directamente hacia arriba y gire 90° en sentido contrario de las manecillas del reloj de manera
que la muesca en el candado se alinee con la muesca en el cuerpo del candado.
3. Presione fir
memente el gancho hacia abajo dentro del cuerpo del candado y gire en sentido contrario de las
manecillas del reloj otros 90°. El gancho se debe empujar firmemente al interior del cuerpo del candado de
manera que no salga.
4. Configure los 3 diales en cualquier combinación que escoja. Verifique que cada número aparezca claramente
en la ventanilla. Recuerde su combinación una vez que quede configurada, no hay otra manera de abrir el
candado sin la combinación.
5. Rote el ganc
ho 180° en el sentido del reloj. El candado está listo para ser utilizado con la nueva
combinación. Para cambiar la combinación nuevamente, repita los pasos 1-5.
P51321
3
4
90˚
2
90˚
Vue du haut
Vista superior
5
180˚
Aligner avec
cette encoche
Alinear con
esta muesca
1
© 2016 Master Lock Company LLC
Milwaukee, Wisconsin 53210 U.S.A. www.masterlock.com
Made to exclusive Master Lock specifications in China.
Fabriqué selon les spécifications exclusives de Master Lock en Chine.
Hecho según las especificacion esexclusivas de Master Lock en China.
Marcas Registradas
Les agents de sûreté de la Transportation Security Administration (TSA) sont formés à reconnaître le logo
Travel Sentry™ sur les cadenas acceptés par TSA. Ils ont accès à un jeu de codes sécurisés et à des outils
qui le permettent d’ouvrir, d’inspecter et de verrouiller à nouveau les bagages qui sont verrouillés avec un
cadenas accepté par TSA.