User Guide
MODE D’EMPLOI
INFORMATION SUR LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE
1HMDPDLVXWLOLVHUXQHERXWHLOOHGHSURSDQHOLTXLGHURXLOOpHERVVHOpHRXDYHFXQHYDOYHHQGRPPDJpH
/HVERXWHLOOHVGH3/VRQWPXQLHVG¶XQGLVSRVLWLIGHSUpYHQWLRQGHUHPSOLVVDJHH[FHVVLI&H
GLVSRVLWLIDUUrWHOHÀX[GHJD]YHUVODERXWHLOOHORUVTX¶HOOHHVWUHPSOLHjGHVDFDSDFLWp&HFL
OLPLWHOHSRWHQWLHOGHGpJDJHPHQWGHJD]TXDQGODERXWHLOOHHVWFKDXIIpHpYLWDQWDLQVLOHVLQFHQGLHV
HWOHVEOHVVXUHVpYHQWXHOOHV
/DERXWHLOOHGH3/GRLWrWUHPXQLHG¶XQHYDOYHG¶DUUrWDYHFVRUWLHG¶DOLPHQWDWLRQGHJD]3/SRXU
ERXWHLOOHVSpFL¿pHOHFDVpFKpDQWSRXUODFRQQH[LRQQGHOD1RUPHGHVRUWLHGHYDOYHSRXU
ERXWHLOOHGHJD]FRPSULPpHWFRQQH[LRQG¶HQWUpH$16,&*$9/HVERXWHLOOHVQHSHXYHQWSDV
rWUHHQWUHSRVpHVGDQVGHVEkWLPHQWVJDUDJHVRXDXWUHVHQGURLWVIHUPpV/DERXWHLOOHGH3/GRLW
rWUHPXQLHG¶XQGLVSRVLWLIGHSUpYHQWLRQGHUHPSOLVVDJHH[FHVVLIHWG¶XQHEDJXHSRXUSURWpJHUOD
YDOYHGHODERXWHLOOH
/DERXWHLOOHG¶DOLPHQWDWLRQHQJD]3/GRLWrWUHFRQVWUXLWHHWPDUTXpHFRQIRUPpPHQWDX[
VSpFL¿FDWLRQVGHVERXWHLOOHVjJD]3/GX'pSDUWHPHQWDX[7UDQVSRUWVGHVeWDWV8QLVRXGHOD
1RUPHQDWLRQDOHGX&DQDGD&$1&$6%©%RXWHLOOHVHWWXEHVXWLOLVpVSRXUOHWUDQVSRUWGHV
PDUFKDQGLVHVGDQJHUHXVHVª
UTILISATION DE LA BOUTEILLE DE P.L.
/RUVGHO¶RXYHUWXUHGHODERXWHLOOHGH3/IDLUHHQVRUWHG¶RXYULUODYDOYH/(17(0(17
HQIDLVDQWGHX[WRXUVFRPSOHWVD¿QG¶DVVXUHUXQÀX[GHJD]DGpTXDW/DSOXSDUWGHV
bouteilles sont maintenant équipées d’un mécanisme interne de détection des fuites.
Quand on laisse le gaz s’échapper rapidement, le mécanisme coupe l’alimentation en
gaz. Ouvrir la valve rapidement pourrait reproduire une fuite de gaz, causant l’activation
GXPpFDQLVPHGHVpFXULWpFHTXLOLPLWHUDOHÀX[GHJD]HWGRQQHUDGHVÀDPPHVEDVVHV
Ouvrir la valve lentement permet d’assurer que ce mécanisme de sécurité ne sera pas
déclenché inutilement.
4XDQGO¶DSSDUHLOQ¶HVWSDVXWLOLVpODYDOYHGHODERXWHLOOHG¶DOLPHQWDWLRQHQJD]GRLWrWUHj2))
/HV\VWqPHG¶DOLPHQWDWLRQGHODERXWHLOOHGRLWrWUHSODFpYHUWLFDOHPHQWSRXUSHUPHWWUHXQUHWUDLW
de vapeur.
/¶DVVHPEODJHGHWX\DXHWGHUpJXODWHXUGRLWrWUHLQVSHFWpDYDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQGXJULO6¶LO\D
GHO¶DEUDVLRQRXGHO¶XVXUHH[FHVVLYHRXVLOHWX\DXHVWFRXSpLOGRLWrWUHUHPSODFpDYDQWWRXWH
utilisation du gril.
/HVERXWHLOOHVGRLYHQWrWUHHQWUHSRVpHVjO¶H[WpULHXUKRUVGHODSRUWpHGHVHQIDQWVHWQHGRLYHQW
SDVrWUHHQWUHSRVpHVGDQVXQEkWLPHQWXQJDUDJHRXXQDXWUHHQGURLWIHUPp
/HVERXWHLOOHVGH3/GRLYHQWXQLTXHPHQWrWUHUHPSOLHVSDUXQIRXUQLVVHXUGHJD]TXDOL¿p
3ODFHUOHFDSXFKRQVXUODVRUWLHGHOD
YDOYHGHODERXWHLOOHORUVTX¶HOOHQ¶HVW
pas utilisée. Utiliser seulement le
FDSXFKRQIRXUQLDYHFODYDOYHGHOD
ERXWHLOOH'¶DXWUHVW\SHVGHERXFKRQV
SRXUUDLHQWFDXVHUXQHIXLWHGHSURSDQH
57
NE PAS entreposer une bouteille de P.L. de
recharge sous ou près du gril. Ne jamais
remplir la bouteille à plus de 80 %.
Si cette information n’est pas suivie à la lettre,
il y a risque d’incendie pouvant causer la mort
ou des blessures graves.
ATTENTION