Istruzioni per l’uso Caricatore per Batterie piombo-acido Istruzioni per l’uso Le istruzioni per l’uso sono disponibili in diverse lingue all’indirizzo www.mascot.no/downloads/usermanuals IT Bruksanvisning Käyttöohjeet Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso MASCOT ELECTRONICS AS Casella Postale 177, N-1601 Fredrikstad, NORVEGIA Telefono: +47 69 36 43 00 • Telefax: +47 69 36 43 01 E-mail: sales@mascot.no • Web: www.mascot.no N. doc. 5146B – N. parte 205146 - 28.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA! PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E FOLGORAZIONE: LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI DURANTE L’USO. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI. realizzata con materiale morbido modellabile ed è resistente alla polvere e protetta dagli effetti di una breve immersione in acqua secondo la normativa EN/IEC 60529, ma non deve essere immersa in acqua per lunghi periodi di tempo.
Avvertenze prima dell’uso • Questo prodotto è destinato al caricamento di batterie o accessori elettrici alimentati da batterie (NiCd/NiMH, Piombo-Acido, Li-Ion o batterie LiFePO4) o ad essere utilizzato come fonte di alimentazione per un accessorio elettrico. Leggere le etichette per determinare il tipo di prodotto in proprio possesso e leggere le relative istruzioni e specifiche tecniche incluse in questo manuale. durante l’utilizzo.
potrebbero subire irritazioni o ferite a causa del contatto con temperature moderate e/o materiali in plastica. • Il caricatore non va utilizzato in prossimità di gas anestetici infiammabili. • Se il prodotto reca l’etichetta IEC60601-1-11, soddisfa i requisiti dell’apparecchiatura elettromedicale utilizzata in ambito domiciliare, e può quindi essere utilizzato nelle apparecchiature adoperate nell’assistenza sanitaria domiciliare.
e pressione atmosferica 70 - 106 kPa (700 1060 hPa). • Se il prodotto è munito di una custodia in plastica, evitare il contatto con oli, grasso e solventi, poiché la maggior parte delle plastiche possono essere danneggiate da prodotti chimici di questo tipo. Inoltre, assicurarsi di posizionare, operare e conservare i prodotti lontano da raggi ultravioletti e dalla luce diretta del sole.
• Prima di caricare le batterie al piombo-acido con elettrolita liquido, controllare il livello dell’elettrolita. Se necessario, riempire con acqua distillata fino a 5-10 mm sopra le piastre di piombo. tanza tra la batteria e il sistema di rifornimento del veicolo (tubi del carburante, pompa del carburante, ecc.). • Il ciclo di carica inizia quando il caricatore viene collegato all’impianto elettrico.
Spiegazione del ciclo di carica piombo-acido Spiegazione del ciclo di carica piombo-acido Metodo di carica A FASE 1 - CARICA RAPIDA Per iniziare il ciclo di carica, collegare il caricatore all’impianto elettrico. Il caricatore è in modalità di corrente costante e carica al massimo della corrente indicata sul caricatore; l’indicatore LED sul caricatore è ARANCIONE. Questa fase consente di caricare rapidamente la vostra batteria fino al raggiungimento di circa l’80 - 95% della sua capacità.
Diagramma: A Metodo di carica B Arancione INDICATORE: ARANCIONE INDICATORE: VERDE FASE 1 - CARICA RAPIDA Per iniziare il ciclo di carica, collegare il caricatore all’impianto elettrico. Tensione di al carica Il caricatore è in modalità di corrente costante e carica massimo della corrente indicata Tensione di carica sul caricatore; l’indicatore LED sul caricatore è ARANCIONE.
Tensione di carica Metodo di carica C Tensione Arancione di carica FASE 1 - CARICA RAPIDA Per iniziare il ciclo di carica, collegare il caricatore all’impianto elettrico. Arancione Il caricatore è in modalità di corrente costante e carica al massimo della corrente indicata Arancione sul caricatore; l’indicatore LED sul caricatore è ARANCIONE (o ROSSO 9640).
Arancione Arancione Metodo di carica D Verde Arancione FASE 1 - CARICA RAPIDA Indicatore LED: GIALLO Il caricatore è in modalità di corrente costante (CC), caricando al massimo della corrente fino a che la tensione della batteria raggiunge il livello di fondo. Giallo Verde Giallo FASE 2 - CARICA A FONDO Il caricatore è ora in modalità di tensione costante. L’indicatore LED lampeggerà in GIALLO durante la carica di fondo.
Come collegare i connettori CC intercambiabili 3 3 112 2 1. Per garantire la corretta polarità di connessione, entrambe le estremità dotate di connettore sono contrassegnate chiaramente. 2. Quando connesso, anche il connettore femmina è contrassegnato su ciascun lato. 3. Indica la polarità all’interno della presa. Come collegare prese AC intercambiabili Sono disponibili le seguenti prese AC intercambiabili: Tipo 018110 - ”EURO” 250V 2.5A (EN50075/IEC83 C5 II) Tipo 018111 - ”US” 125V 2.
Input voltage Charge LED indicator Orange CC ch.: Orange CV ch.: 2541(P) 100-240Vac Yellow CV ch.: 2542(P) 50-60Hz Green Float ch.: Rec. batt. capacity: 2740 0.7A <14.7V 14.7V >200mA 13.7V <200mA 3.5Ah – 10Ah 1A <14.7V 14.7V >250mA 13.7V <250mA 5Ah – 12.5Ah 12V 2.7A < 7.35V 7.35V > 1.2A 7.35V < 1.2A 6.85V < 250mA 11Ah – 12.5Ah 6V 2.2A < 14.7V 14.7V > 1A 14.7V < 1A 13.7V < 250mA 11Ah – 12.5Ah 12V Diagramma di carica B 1.0A <7.35V 7.35V >200mA 6.85V <200mA 5Ah – 10Ah Orange CC ch.
3340 Orange CC ch.: Orange CV ch.: Yellow CV ch.: Green Float ch.: Rec. batt. capacity: Orange CC ch.: Orange CV ch.: 220-240Vac Yellow CV ch.: 50-60Hz Green Float ch.: Rec. batt. capacity: 324X(P) 110-120Vac/ 220-240Vac 50-60Hz 3240B 3240BP Orange CC ch.: Orange CV ch.: 284X(P) 220-240Vac Yellow CV ch.: 314X(P) 50-60Hz Green Float ch.: Rec. batt. capacity: N.A. N.A. N.A. 7A < 14.7V 14.7V > 3.5A 14.7V < 3.5A 13.7V < 1.6A 35Ah – 80Ah 8.5A < 7.35V 7.35V > 4.25A 7.35V < 4.25A 6.85V < 1.6A 42.
9740 2047 9840 10A <7.35V 7.35V <10A (4h) 6.85V 50Ah – 500Ah 220-240Vac 50-60Hz Orange CC ch.: Yellow Timer CV ch.: Green Float ch.: Rec. batt. capacity: 115Vac 50-60Hz N.A. 2040(P) Orange CC ch.: 2041(P) 100-240Vac Yellow Timer CV ch.: 2042(P) 50-60Hz Green Float ch.: 2140(P) Rec. batt. capacity: 5A < 7.35V 7.35V < 5A (2h) 6.85V 25Ah – 250Ah N.A. Orange CC ch.: 100-240Vac Yellow Timer CV ch.: 50-60Hz Green Float ch.: Rec. batt. capacity: 9940 9941 Orange CC ch.: 220-240Vac Yellow Timer CV ch.
25A < 7.35V 7.35V < 25A (4h) 6.85V 125Ah – 1250Ah 25A < 14.7V 14.7V < 25A (4h) 13.7V 125Ah – 1250Ah 10A < 29.4V 6.7A < 44.1V 5A < 58.8V 29.4V < 10A (4h) 44.1V < 6.7A (4h) 58.8V < 5A (4h) 27.4V 41.1V 54.8V 50Ah – 500Ah 33.5Ah – 335Ah 25Ah – 250Ah 2.5A < 58.8V 58.8V < 2.5A (4h) 54.8V 12.5Ah - 125Ah Orange CC ch.: 220-240Vac Yellow Timer CV ch.: 50-60Hz Green Float ch.: Rec. batt. capacity: 3.3A < 44.1V 44.1V < 5A (4h) 41.1V 16.5Ah – 165Ah 9541 per channel 5A < 29.4V 29.4V < 5A (4h) 27.
4A < 14.7V 14.7V 1.2 –4A,<4h 13.7V 0 – 4A 20Ah – 200Ah Yellow CC ch.: 4.5A < 7.35V 2440(P) 100-240Vac Flash Yellow CV ch.: 7.35V 1.2 – 4.5A<4h 2441(P) 50-60Hz Green Float ch.: 6.85V 0 – 4.5A 2442(P) Rec. batt. capacity: 22.5Ah – 225Ah X = 0,1,2 (P) = 2MOPP version (B) =Special open frame PCB (All standard versions are also available as open frame units) 2245 40A < 14.7V 14.7V 5 – 40A,<4h 13.7V 0-40A 200Ah - 2000Ah 40A < 7.35V 7.35V 5 – 40A,<4h 6.85V 0 – 40A 200Ah – 2000Ah Yellow CC ch.
English - Italiano per channel Input voltage Charge LED indicator Orange CC ch. Orange CV ch. Yellow CV ch. Red/Orange CC ch. Yellow Timer CV ch. Green ch. complete Rec. batt.