Owner's manual

Par colarmente robusta, con aspe costru vi e dotazione pici dei modelli più grandi, questo modello ben si ada a alle
diverse  pologie di terreno e ad un impiego prevalente nelle colture fru cole e in vi coltura. È disponibile a richiesta
con cambio di velocità, la trasmissione laterale ingranaggi e le tenute meccaniche an bie sul supporto cuscine sono
dotazioni di serie!
This model is par cularly sturdy with the construc on and accessories typical of larger models, and adapts well to
di erent types of soil. It is mainly used in fruit growing and wine culture. On request it can be supplied with mul speed
gearbox; gear side transmission and “duo cone” waterproof sealing are standard features!
Par culièrement robuste, avec des caractéris ques mécaniques et des équipements typiques de modèles plus grands,
ce modèle s’adapte bien aux di érents types de terrain et à un emploi essen ellement dans les cultures frui ères
et dans la vi culture. Boîte de vitesses disponible sur demande ; l’équipement standard comprend une transmission
latérale par pignons et des paliers à joints mécaniques étanches !
TELAIO FISSO - RIGID FRAME - CHÂSSIS FIXE
(1)
Larghezza di lavoro / Working width / Largeur de travail.
(2)
Larghezza di ingombro / Total width / Largeur d’encombrement.
205
H
kW HP n. Kg/lbs cm/inch cm/inch
(1) lavoro (2) ingombro
125
145
165
185
22-44 / 30-60 125/49 137/54 36 22/8,7 280/616
62/24,4 63/24,8
26-44 / 35-60 145/57 157/62 42 22/8,7 302/664
72/28,3 73/28,7
30-44 / 40-60 165/65 177/70 48 22/8,7 324/713
82/32,3 83/33,6
33-44 / 45-60 185/73 197/78 54 22/8,7 346/761
92/36,2 93/36,6
cm/inch cm/inch
cm/inch
37-44 / 50-60 205/81 217/86 60 22/8,7 368/810
102/40,1 103/40,5
Dotazioni Standard: Ridu ore ad una velocità P.d.p. 540 giri/min - Giri rotore (giri/min): 215 - Giunto cardanico con frizione (forcella lato tra ore 1” 3/8 Z6) -
Trasmissione laterale a ingranaggi in bagno d’olio - A acco universale a 3 pun : I^ cat. (125-145), II^ cat. (165-185-205) - A acchi barre anteriori spostabili - 6
zappe ad elica per angia (le zappe e laterali sono rivolte sempre verso l’esterno) Supporto cuscine rotore con tenute meccaniche an bie - Protezioni
an nfortunis che «CE»
Standard Equipment: Single speed gearbox with 540 rpm PTO - Rotor revolu on (rpm): 215 - PTO sha with slip clutch (1” 3/8 Z6 tractor side yoke) – Side gear
drive in oil bath - Universal three point hitch: I^ cat. (125-145), II^ cat. (165-185-205) - O set front bar hitches - 6 blades per  ange (side blades
are always mounted outwards) - “Duo cone” waterproof sealings, oil bath lubrica on - «CE» safety guards
Équipement de série: Boîte mono-vitesse avec P.d.F. 540 tr/mn - Vitesse de rota on du rotor (tr/min): 228 - Cardan avec boulon de cisaillement (fourche côté
tracteur 1” 3/8 Z6) - Entraînement latéral du rotor par chaîne à bain d’huile - A elage universel 3 points: Ière cat. (125-145), IIe cat. (165-185-205) - A elages
barres avant déportables - 6 lames hélicoïdales par asque (les lames latérales sont montées vers l’extérieur) - Manivelle centrale mécanique réglage rouleau
- Protec ons de sécurité “CE”
MOD. H
10
30 - 60
hp
PTO rotor speed speedbox
mul speed op onal
gear drive 3 pt hitch
blades
3 pt hitch
duo cone