User Manual

MOD. BELLA
rpm
540
540
540
540
540
82/32 53/21
42/17 93/37
82/32 53/21
42/17 93/37
96/38 74/29
56/22 114/45
96/38 94/37
56/22 134/53
96/38 114/45
56/22 154/61
BELLA
kW HP
26-59 / 35-80
22-59 / 30-80
30-59 / 40-80
33-59 / 45-80
36-59 / 50-80
155/61 170/67
135/53 150/59
170/67 185/73
190/75 205/81
210/83 225/89
430/948
400/882
470/1036
500/1102
530/1168
Kg/Lbs.
16
14
20
22
24
BELLA 155
BELLA 135
BELLA 170
BELLA 190
BELLA 210
(1)
Larghezza di lavoro / Working width / Largeur de travail
(2)
Larghezza di ingombro / Total width / Largeur d’engombrement
La principale caraerisca del mod. BELLA è la reversibilità dell’aacco a tre pun, che permee l’ulizzo della macchina in posi-
zione anteriore o posteriore rispeo al traore. Collegata frontalmente, è possibile l’abbinamento di altre arezzature in posizione
posteriore. Lelevato numero di accessori disponibili rendono questa macchina adaa a qualsiasi impiego.
The main feature of the BELLA model is the reversibility of the three point hitch, which allows the machine to be used at the front
or rear of the tractor. When connected to the front, other equipment can be aached to the rear. The high selecon of accessories
available makes this machine suitable for any use.
La principale caractérisque du modèle BELLA est la réversibilité de son aelage à trois points qui permet d’installer la machine
aussi bien à l’avant qu’à l’arrière du tracteur. Lorsqu’elle est en posion frontale, il est possible d’installer d’autres équipements en
posion arrière. Grâce aux nombreux accessoires disponibles, cee machine est prévue pour les ulisaons les plus variées.
30 - 80 hp
Pun di forza
Reversibilità dell’aacco a 3 pun che permee l’ulizzo della macchina in posizione anteriore o posteriore alla trarice.
Scorrimento del terzo punto su rulli in teon intercambiabili
Le ruote anteriori pivotan migliorano il controllo dell’altezza di taglio e rendono rapide le manovre in modalità di lavoro frontale
La posizione di lavoro frontale evita il calpestamento dell’erba e assicura un taglio uniforme anche su erba umida e a
Su andane di potature no a Ø 6 cm si evita di dover calpestare la ramaglia con il traore
Strengths
Reversibility of the three point hitch, which allows the machine to be used at the front or rear of the tractor.
Sliding of the third point on the interchangeable Teon rollers
The front swivel wheels enhance control of the cung height and quicken the manoeuvres when working at the front
The front working posion avoids trampling the grass and guarantees uniform cung even if the grass is moist and thick
Trampling of branches with the tractor is avoided on swaths of stubble up to Ø 6 cm
Ses atouts
versibilité de son aelage à trois points qui permet d’installer la machine aussi bien à l’avant qu’à l’arrière du tracteur
Coulissement du troisième point d’aelage sur des rouleaux en téon interchangeables
Les roues avant pivotantes améliorent le contrôle de la hauteur de coupe et accélèrent les manœuvres en mode de travail frontal
• La posion de travail frontale évite de piéner l’herbe ce qui permet de garanr une coupe uniforme, même si l’herbe est humide et touue
Sur les andains d’émondes de 6 cm de diamètre maximum, cela permet d’éviter de piéner les branchages avec le tracteur
cm/inch
(1) lavoro (2) ingombro
cm/inch cm/inch nr
14